##### TRANSLATION STRINGS #####
##### Example: "original string" = "your-translation-here" #####

" + " = " + "
" Administrator" = "Beheerder"
"# Bounces" = "# Bounces"
"# Campaigns" = "# Campagnes"
"# Confirmed Subscribers" = "# Bevestigede Inschrijvers"
"# Emails" = "# Emails"
"# Times" = "# Keer"
"# Unconfirmed Subscribers" = "# Onbevestigde Inschrijvers"
"# Unsubscribed" = "Uitgeschreven"
"%" = "%"
"%s Action(s)" = "%s Actie(s)"
"%s Setup" = "%s Setup"
"%s Updater" = "%s Updater"
"%s \"%s\" when subscriber %s \"%s\"" = "%s \"%s\" wanneer inschrijver %s \"%s\""
"%s added" = "%s toegevoegd"
"%s auto-saved" = "%s auto-opgeslagen"
"%s deleted" = "%s verwijderd"
"%s per %s" = "%s per %s"
"%s per calendar month" = "%s per kalendermaand"
"%s per day" = "%s per dag"
"%s per month" = "%s per maand"
"%s per week" = "%s per week"
"%s per year" = "%s per jaar"
"%s saved" = "%s opgeslagen"
"%s total" = "%s totaal"
"%s updated" = "%s bijgewerkt"
"%s uses ActiveCampaign's Centralized Authentication to allow it to share login information with other ActiveCampaign products." = "%s gebruikt ActiveCampaign's Gecentraliseerde Authenticatie om login informatie te delen met andere ActiveCampaign producten."
"&#171; Back to Month view" = "&#171; Terug naar maandoverzicht"
"&bull; Adding campaign '%s': " = "&bull; Toevoegen campagne '%s':"
"&bull; Adding group '%s': " = "&bull; Toevoegen groep '%s':"
"&bull; Adding list '%s': " = "&bull; Toevoegen lijst '%s':"
"&gt; Add" = "&gt; Toevoegen"
"&gt; Edit" = "&gt; Wijzig"
"&laquo; Back" = "&laquo; Terug"
"&raquo; Add" = "&raquo; Toevoegen"
"&raquo; Delete" = "&raquo; Verwijderen"
"&raquo; Edit" = "&raquo; Wijzigen"
"&raquo; Next Step" = "&raquo; Volgende stap"
"(Default is 110)" = "(Standaard is 110)"
"(Default)" = "(Standaard)"
"(Get It)" = "(Ophalen)"
"(IE: pop.example.com)" = "(Bijv. pop.voorbeeld.nl)"
"(Leave blank not to change your password)" = "(Laat leeg om het wachtwoord niet te wijzigen)"
"(SMTP)" = "(SMTP)"
"(Since this mailing is a recurring one, this new mailing will be set as 'single')." = "(Gezien deze mailing een herhaalmailing is zal de nieuwe mailing als enkel worden ingesteld)."
"(Winning email will be choosen %s after campaign is sent based on the %s rate)" = "(Winnende email zal worden gekozen %s nadat de campagne is verzonden volgens de %s verdeling)"
"(You must retype your password here if you intend to change it)" = "(U moet uw wachtwoord hier opnieuw invoeren wanneer u het wilt wijzigen)"
"(and %d other lists)" = "(en %d andere lijsten)"
"(change)" = "(wijzig)"
"(height)" = "(hoogte)"
"(width)" = "(breedte)"
"* If checked the installer will attempt to create the database for you. Should not be checked if the database already exists." = "* Wanneer aangevinkt zal de installer proberen de database voor u aan te maken."
"* Optional Redirection Pages - Further Information" = "* Optionele doorstuur pagina's - Meer informatie"
"* Other Forms of Allowing Users To Subscribe - VIA LINK" = "** Andere formulieren om gebruikers te laten inschrijven - VIA LINK"
"** This can usually be set to &quot;localhost&quot; by default." = "** Dit kan gewoonlijk op &quot;localhost&quot; worden ingesteld."
"*Create" = "*Aanmaken"
", I do not want to track any links in this campaign." = ", Ik wil geen links tracken voor deze campagne"
", I want to choose a specific date &amp; time for this campaign to start sending." = ", Ik wil een specifieke datum &amp; tijd kiezen om deze campagne te verzenden."
", I want to choose the links to track in this campaign & have the option to set actions if a subscriber clicks on a link." = ", Ik wil kiezen welke links ik wil tracken voor deze campagne &amp; de optie hebben om acties in te stellen wanneer een gebruiker op een link klikt."
", I want to send this campaign right now." = ", Ik wil de campagne direct verzenden."
", I want to track all links in this campaign." = ", Ik wil alle links tracken in deze campagne."
", This campaign will be sent at your specified time frame for all existing subscribers." = ", Deze campagne zal worden verstuurd op de door u opgegeven tijd voor alle bestaande inschrijvers."
", This campaign will not be sent to any exisitng subscribers." = ", Deze campagne zal niet worden verstuurd naar bestaande inschrijvers."
", This will send the campaign after a specified amount of time since the subscriber has been added." = ", Dit zal de campagne verzenden na een gespecificeerde tijd nadat de gebruiker zich heeft ingeschreven."
", This will send the campaign to existing subscribers immediately. " = ", Dit zal de campagne direct naar alle bestaande gebruikers versturen."
", This will send the campaign to the subscriber immediately once the subscriber has been added." = ", Dit zal de campagne direct naar de inschrijver verzenden wanneer hij is toegevoegd."
"- All -" = "- Alle -"
"- All Formats -" = "- Alle formaten -"
"- All Processes -" = "- Alle processen -"
"- All Statuses -" = "- Alle statussen -"
"- All Types -" = "- Alle types -"
"- Include all fetched items." = "- Alle opgehaalde items bijvoegen."
"- No Bounce Management -" = "- Geen bounce management -"
"- Only items that were not previously sent for this message." = "- Enkel items welke niet reeds zijn verzonden voor dit bericht."
"- PIPE -" = "- PIPE -"
"- POP3 -" = "- POP3 -"
"- Press CANCEL to stay and select a filter" = "- Druk ANNULEER om hier te blijven en een filter te selecteren."
"- Press OK to continue WITHOUT applying the filter" = "- Druk OK om verder te gaan ZONDER een filter"
"- The choosen messages will be sent to the specified % of emails. After a set timeframe the remaining emails will be sent using the winning message." = "- Het gekozen bericht zal worden verzonden naar het gespecificeerde % emails. Na een vooraf ingestelde tijd zullen de overgebleven emails worden verzonden op basis van het winnende bericht."
"- The chosen messages will be sent to the specified % of emails. You can then view split testing reports to see which message performed best." = "- De gekozen berichten zullen worden verzonden naar het gespecificeerde % emails. U kan vervolgens de split testing rapportages inzien om te bekijken welk bericht het best heeft gepresteerd."
"- The winning email will be the message with the best click rate (on the links in your message)" = "- De winnende email zal het bericht zijn met de beste klik ratio (op de links in uw bericht)"
"- The winning email will be the message with the best open/read rate." = "- De winnende email zal het bericht zijn met de beste open/lees ratio."
"- Use All Bounce Addresses -" = "- Gebruik alle bounce adressen -"
"0 Actions" = "0 Acties"
"12Hours:Minutes AM/PM" = "12Uren:Minuten AM/PM"
"24Hours:Minutes:Seconds (military time)" = "24Uren:Minuten:Seconden (military time)"
"7bit" = "7bit"
"<div><a href="%UNSUBSCRIBELINK%">Click here</a> to unsubscribe from future mailings.</div>" = "<div><a href=\"%UNSUBSCRIBELINK%\">Klik hier</a> om u uit te schrijven van toekomstige mailings.</div>"
"A cron job/scheduled task is an automated task that your server executes at a specified time or interval." = "Een cronjob/geagendeerde taak is een geautomatiseerde taak welke uw server op een specifiek tijdstip of interval uitvoert."
"A subscriber has been removed from your list" = "Een inschrijver is verwijderd van uw lijst"
"A username can only have lower-case letters and/or numbers, and may not have any spaces in it." = "Een gebruikersnaam kan enkel onderkast letters of nummers bevatten en mag tevens geen spaties bevatten."
"Ability to embed images?" = "Mogelijkheid tot bijvoegen afbeeldingen?"
"Ability to use link tracking and open/read tracking" = "Mogelijkheid tot link tracking en open/lees tracking"
"About %s" = "Over %s"
"About..." = "Over..."
"Account username not entered." = "Account gebruikersnaam niet ingegeven."
"Action" = "Actie"
"Action could not be recognized." = "Actie kon niet worden herkend."
"Action not supported." = "Actie niet ondersteund."
"Action(s)" = "Actie(s)"
"Actions" = "Acties"
"Active" = "Actief"
"ActiveRSS" = "ActiveRSS"
"ActiveRSS Add-On" = "ActiveRSS Add-on"
"Add" = "Toevoegen"
"Add & Continue" = "Toevoegen & Verder gaan"
"Add & Send Campaign" = "Toevoegen & Campagne versturen"
"Add Connection" = "Verbinding toevoegen"
"Add Domain or IP" = "Domein of IP toevoegen"
"Add Email or IP" = "Email of IP toevoegen"
"Add Field" = "Veld toevoegen"
"Add Group" = "Groep toevoegen"
"Add Message" = "Bericht toevoegen"
"Add New" = "Nieuwe toevoegen"
"Add Rule" = "Regel toevoegen"
"Add Subscriber" = "Inschrijver toevoegen"
"Add Sync" = "Sync toevoegen"
"Add User" = "Gebruiker toevoegen"
"Add Value" = "Waarde toevoegen"
"Add a New Form" = "Nieuw formulier toevoegen"
"Add a new group" = "Nieuwe groep toevoegen"
"Add additional action" = "Additionele actie toevoegen"
"Add another condition" = "Andere conditie toevoegen"
"Add another group of conditions" = "Andere groep condities toevoegen"
"Add domains that use Analytics for tracking site traffic:" = "Domeinen toevoegen welke Analytics gebruiken voor siteverkeer statistieken:"
"Add subscribers" = "Inschrijvers toevoegen"
"Add-Ons" = "Add-ons"
"Added new %s" = "Nieuwe %s toegevoegd"
"Adding Scheduled Tasks: " = "Toevoegen geagendeerde taak: "
"Adding admin user: " = "Toevoegen admin gebruiker: "
"Adding application data: " = "Toevoegen applicatie data: "
"Adding authentication data: " = "Toevoegen authenticatie data: "
"Adding bounce settings (off by default): " = "Toevoegen bounce settings (standaard uit): "
"Adding branding settings: " = "Toevoegen branding instellingen: "
"Adding data to table: %s " = "Toevoegen data aan tabel: %s "
"Adding default subscription form: " = "Toevoegen standaard inschrijfformulier: "
"Adding email confirmation sets: " = "Toevoegen email bevestiging sets: "
"Adding error handling settings: " = "Toevoegen foutafhandeling instellingen: "
"Adding group limits: " = "toevoegen groeplimieten: "
"Adding group mailers: " = "Toevoegen groep mailers: "
"Adding groups: " = "Toevoegen groepen: "
"Adding known bounce codes: " = "Toevoegen bekende bounce codes: "
"Adding mailer info (mail() method by default): " = "Toevoegen mailer info (mail() methode als standaard): "
"Adding scheduled tasks: " = "Toevoegen geagendeerde taken: "
"Additional Message Options" = "Additionele bericht opties"
"Additional Settings" = "Additionele instellingen"
"Address" = "Adres"
"Address does not exist" = "Adres bestaat niet"
"Admin" = "Admin"
"Admin User" = "Admin gebruiker"
"Admin Users" = "Admin gebruikers"
"Admin user authenticated." = "Admin gebruiker geauthenticeerd."
"Admin user not authenticated." = "Admin gebruiker niet geauthenticeerd."
"Administration" = "Administratie"
"Advanced Search" = "Geavanceerd zoeken"
"Advanced Settings" = "Geavanceerde instellingen"
"All" = "Alle"
"All Bounce Codes are now selected." = "Alle bounce codes zijn nu geselecteerd."
"All Bounce Codes on this page are now selected." = "Alle bounce codes op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Bounce Settings are now selected." = "Alle bounce instellingen zijn nu geselecteerd."
"All Bounce Settings on this page are now selected." = "Alle bounce instellingen op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Cron Jobs are now selected." = "Alle cronjobs zijn nu geselecteerd."
"All Cron Jobs on this page are now selected." = "Alle cronjobs op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Day" = "Gehele dag"
"All Email Accounts are now selected." = "Alle email accounts zijn nu geselecteerd."
"All Email Accounts on this page are now selected." = "Alle email accounts op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Email Confirmation Sets are now selected." = "Alle email bevestigingen sets zijn nu geselecteerd."
"All Email Confirmation Sets on this page are now selected." = "Alle email bevestigingen sets op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Exclusion Patterns are now selected." = "Alle uitsluitings patronen zijn nu geselecteerd."
"All Exclusion Patterns on this page are now selected." = "Alle uitsluitings patronen op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Groups" = "Alle groepen"
"All Lists" = "Alle lijsten"
"All Pages" = "Alle pagina's"
"All Processes are now selected." = "Alle processen zijn nu geselecteerd."
"All Processes on this page are now selected." = "Alle processen op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Statuses" = "Alle statussen"
"All Subscribers" = "Alle inschrijvers"
"All Subscription Form are now selected." = "Alle inschrijverformulieren zijn nu geselecteerd."
"All Subscription Form on this page are now selected." = "Alle inschrijverformulieren op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Templates are now selected." = "Alle sjablonen zijn nu geselecteerd."
"All Templates on this page are now selected." = "Alle sjablonen op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All Time" = "Alle tijden"
"All add-ons have been activated." = "Alle add-ons zijn nu geactiveerd"
"All articles are now selected." = "Alle artikelen zijn nu geselecteerd."
"All articles on this page are now selected." = "Alle artikelen op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All campaigns are now selected." = "Alle campagnes zijn nu geselecteerd."
"All campaigns on this page are now selected." = "Alle campagnes op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All filters are now selected." = "Alle filters zijn nu geselecteerd."
"All filters on this page are now selected." = "Alle filters op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All items are now selected." = "Alle items zijn nu geselecteerd."
"All items on this page are now selected." = "Alle items op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All items will be deleted." = "Alle items zullen worden verwijderd."
"All login sources are now selected." = "Alle loginbronnen zijn nu geselecteerd."
"All login sources on this page are now selected." = "Alle loginbronnen op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All messages are now selected." = "Alle berichten zijn nu geselecteerd."
"All messages on this page are now selected." = "Alle berichten op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All personalizations are now selected." = "Alle personalisaties zijn nu geselecteerd."
"All personalizations on this page are now selected." = "Alle personalisaties op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All rights reserved." = "Alle rechten voorbehouden."
"All subscribers are now selected." = "Alle inschrijvers zijn nu geselecteerd."
"All subscribers on this page are now selected." = "Alle inschrijvers op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"All subscribers who subscribed (but did not confirm their subscription) before:" = "Alle personen die hebben ingeschreven (maar hun inschrijving nog niet hebben bevestigd) voor:"
"Allow duplicate emails to be sent" = "Toestaan om duplicaat emails te verzenden"
"Allow duplicate emails to subscribe" = "Toestaan om duplicaat emails in te laten schrijven"
"Allow user to select lists they wish to subscribe to or unsubscribe from." = "Gebruikers toestaan lijsten te selecteren waar zij op willen in- of uitschrijven."
"Altering table: %s " = "Wijzigen tabel: %s "
"An e-mail address is flagged when it is found to have bounced." = "Een email adres is gekenmerkt wanneer het berichten gebounced heeft."
"An email every " = "Een email elke"
"An email that will send more than once" = "Een email welke meer dan eens verstuurt"
"An email to be sent after a set timeframe" = "Een email welke wordt verzonden na een gespecificeerde tijd"
"An email to be sent for a subscriber based date." = "Een email welke wordt verzonden op een inschrijvers gebaseerde datum."
"An email to be sent when RSS feeds are updated." = "Een email welke wordt verzonden wanneer een RSS feed wordt bijgewerkt."
"An error occurred while trying to subscribe:" = "Er is een fout opgetreden bij het inschrijven:"
"An error occurred while trying to unsubscribe:" = "Er is een fout opgetreden bij het uitschrijven:"
"And below here are some common time formats:" = "Hieronder staan enkele gebruikelijke tijd formaten:"
"Answer." = "Antwoord."
"Any" = "Elke"
"Any campaign" = "Elke campagne"
"Any link" = "Elke link"
"Any list" = "Elke lijst"
"Append to HTML Version:" = "Toevoegen aan HTML versie:"
"Append to Text Version:" = "Toevoegen aan Tekst versie:"
"Application info not found." = "Applicatie info niet gevonden."
"Approve" = "Goedkeuren"
"Are You Sure?" = "Weet u het zeker?"
"Are you sure you are sure?" = "Weet u het echt heel zeker?"
"Are you sure you want to copy list %s?" = "Weet u zeker dat u de lijst %s wilt kopieren?"
"Are you sure you want to delete Bounce Code %s?" = "Weet u zeker dat u de bounce code %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Bounce Setting %s?" = "Weet u zeker dat u de bounce instelling %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Cron Job %s?" = "Weet u zeker dat u de cronjob %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Email Confirmation Set %s?" = "Weet u zeker dat u de email bevestiging %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Exclusion Pattern %s?" = "Weet u zeker dat u het uitsluit patroon %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Personalization Tag %s?" = "Weet u zeker dat u de personalisatie tag %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Process %s?" = "Weet u zeker dat u het proces %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Subscription Form %s?" = "Weet u zeker dat u het inschrijfformulier %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete Template %s?" = "Weet u zeker dat u de template %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete campaign %s?" = "Weet u zeker dat u de campagne %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete email account %s?" = "Weet u zeker dat u de email account %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete email header %s?" = "Weet u zeker dat u de email header %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete filter %s?" = "Weet u zeker dat u het filter %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete list %s?" = "Weet u zeker dat u de lijst %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete message %s?" = "Weet u zeker dat u het bericht %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete subscriber %s?" = "Weet u zeker dat u de inschrijver %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete subscription rule %s?" = "Weet u zeker dat u de inschrijfregel %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete template %s?" = "Weet u zeker dat u de template %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Bounce Code?" = "Weet u zeker dat u de volgende bounce code wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Bounce Setting?" = "Weet u zeker dat u de volgende bounce instelling wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Cron Job?" = "Weet u zeker dat u de volgende cronjob wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Email Confirmation Set?" = "Weet u zeker dat u de volgende email bevestiging set wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Exclusion Pattern?" = "Weet u zeker dat u het volgende uitsluit patroon wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Personalization Tag?" = "Weet u zeker dat u de volgende personalisatie tag wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Process?" = "Weet u zeker dat u het volgende proces wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Subscription Form?" = "Weet u zeker dat u het volgende inschrijfformulier wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Template?" = "Weet u zeker dat u de volgende template wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following campaign?" = "Weet u zeker dat u de volgende campagne wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following email account?" = "Weet u zeker dat u de volgende email account wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following email headers?" = "Weet u zeker dat u de volgende email headers wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following filter?" = "Weet u zeker dat u het volgende filter wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following groups?" = "Weet u zeker dat u de volgende groepen wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following list?" = "Weet u zeker dat u de volgende lijst wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following message?" = "Weet u zeker dat u het volgende bericht wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following subscribers?" = "Weet u zeker dat u de volgende inschrijvers wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following subscription rule?" = "Weet u zeker dat u de volgende inschrijf regel wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following sync jobs?" = "Weet u zeker dat u de volgende synctaken wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following template?" = "Weet u zeker dat u de volgende template wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following users?" = "Weet u zeker dat u de volgende gebruikers wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the group %s?" = "Weet u zeker dat u de groep %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the user %s (%s %s)?" = "Weet u zeker dat u de gebruiker %s (%s %s) wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete this field?  This action cannot be undone!" = "Weet u zeker dat u dit veld wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!"
"Are you sure you want to delete this sync job?" = "Weet u zeker dat u deze synctaak wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete this user?  This action cannot be undone!" = "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!"
"Are you sure you want to remove ALL subscribers from these lists?" = "Weet u zeker dat u ALLE inschrijvers van deze lijsten wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to remove ALL subscribers listed?" = "Weet u zeker dat u ALLE getoonde inscrijvers wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to remove ALL subscribers prior to " = "Weet u zeker dat u ALLE inschrijvers wilt verwijderen eerder dan "
"Are you sure you wish to continue?" = "Weet u zeker dat u wilt verder gaan?"
"Are you sure you wish to disable this Cron Job?" = "Weet u zeker dat u deze cronjob wilt uitschakelen?"
"Are you sure you wish to enable this Cron Job?" = "Weet u zeker dat u deze cronjob wilt activeren?"
"Are you sure you wish to pause this Campaign?" = "Weet u zeker dat u deze campagne wilt pauzeren?"
"Are you sure you wish to pause this process?" = "Weet u zeker dat u dit proces wilt pauzeren?"
"Are you sure you wish to restart this process?" = "Weet u zeker dat u dit proces wilt herstarten?"
"Are you sure you wish to resume this Campaign?" = "Weet u zeker dat u deze campagne wilt hervatten?"
"Are you sure you wish to resume this process?" = "Weet u zeker dat u dit proces wilt hervatten?"
"Are you sure you wish to run (requeue) this process?" = "Weet u zeker dat u dit proces wilt starten (herstarten)?"
"Are you sure you wish to run this Campaign?" = "Weet u zeker dat u deze campagne wilt starten?"
"Are you sure you wish to run this Cron Job?" = "Weet u zeker dat u deze cronjob wilt starten?"
"Are you sure you wish to stop this Campaign?" = "Weet u zeker dat u deze campagne wilt stoppen?"
"Are you sure?" = "Weet u het zeker?"
"Article Preview" = "Artikel preview"
"Ask for reason for unsubscription" = "Vraag naar een reden voor uitschrijving"
"Assigning available mailers: " = "Toewijzen beschikbare mailers:"
"At Minute" = "Op minuut"
"Attachments:" = "Bijlagen:"
"Authentication" = "Authenticatie"
"Authentication Info not found. Please restart installation." = "Authenticatie info niet gevonden. Herstart a.u.b. de installatie."
"Authentication Settings" = "Authenticatie instellingen"
"Authentication Table not found (bad database info?). Please restart installation." = "Authenticatie tabel niet gevonden (verkeerde database info?). Herstart a.u.b. de installatie."
"Authentication Table not found (possibly old version?)." = "Authenticatie tabel niet gevonden (wellicht een oude versie?)."
"Authentication file not found (possibly old version?)" = "Authenticatie bestand niet gevonden (wellicht een oude versie?)."
"Authentication info not found (possibly old version?)" = "Authenticatie info niet gevonden (wellicht een oude versie?)."
"Auto Save Campaigns every minute" = "Campagne elke minuut automatisch opslaan"
"Auto Update Pages" = "Pagina's automatisch bijwerken"
"Auto-Reminder" = "Auto-reminder"
"Auto-Reminder Add-On" = "Auto-reminder add-on"
"Auto-Reminder should run only once a day, since it uses dates only, not times. It sends campaigns scheduled against the anniversary of the date stored in subscriber\'s subscription date/custom field." = "Auto-reminder zou elke dag 1 keer moeten draaien gezien het datums gebruikt en geen tijden. Het verstuurt campagnes geagendeerd op een bepaalde datum of datum offset ten opzichte van een datum veld van de inschrijver."
"Auto-Responder" = "Auto-responder"
"AutoReminder" = "Autoreminder"
"AutoReminders" = "Autoreminders"
"AutoResponder" = "Autoresponder"
"AutoResponders" = "Autoresponders"
"Automatically %s list '%s' when subscriber %s list '%s'" = "Automatische %s lijst '%s' wanneer inschrijver %s lijst '%s'"
"Autoresponder Options" = "Autoresponder opties"
"Available Sending Methods" = "Beschikbare verzendmethodes"
"Avg. Emails/Day" = "Gem. emails/dag"
"Avg. Sent Per Day" = "Gem. verzonden per dag"
"Awaiting Confirmation" = "Afwachten bevestiging"
"Back" = "Terug"
"Back To Manage Groups" = "Terug naar groepenbeheer"
"Backtrace" = "Traceren"
"Backup Complete" = "Backup voltooid"
"Backup Database" = "Backup database"
"Backup database" = "Backup database"
"Bad connection" = "Slechte verbinding"
"Bad destination mailbox address" = "Verkeerde mailbox adres bestemming"
"Bad destination mailbox address syntax" = "Verkeerde mailbox adres syntax bestemming"
"Bad destination system address" = "Verkeerde systeem adres bestemming"
"Bad sender's system address" = "Verkeerd verzender systeem adres"
"Bad sender\'s mailbox address syntax" = "Verkeerd verzender mailbox adres syntax"
"Base DN" = "Basis DN"
"Based on a Message" = "Gebaseerd op bericht"
"Based on a Template" = "Gebaseerd op template"
"Batch Actions" = "Batch acties"
"Batch Remove Subscribers" = "Batch verwijderen inschrijvers"
"Batch process could not be initiated." = "Batch verwerken kon niet worden gestart."
"Before you send..." = "Voordat u verzendt..."
"Below are some examples of common date formats:" = "Hieronder staan enkele voorbeelden van veel voorkomende datum formaten:"
"Best Click Rate" = "Beste klik ratio"
"Best Open Rate" = "Beste open ratio"
"Bind DN" = "Koppel DN"
"Bind Password" = "Koppel wachtwoord"
"Blocked Emails/IPs" = "Geblokkeerde E-mails / IPs"
"Blocked settings." = "Geblokkeerde instellingen."
"Body" = "Berichtinhoud"
"Bounce Check will be opened in a separate window." = "Bounce controle zal worden geopend in een nieuw venster."
"Bounce Code" = "Bounce code"
"Bounce Code could not be added." = "Bounce code kon niet worden toegevoegd."
"Bounce Code could not be updated." = "Bounce code kon niet worden bijgewerkt."
"Bounce Code not entered." = "Bounce code niet ingegeven."
"Bounce Code not found." = "Bounce code niet gevonden."
"Bounce Code not provided." = "Bounce code niet opgegeven."
"Bounce Codes" = "Bounce codes"
"Bounce Management" = "Bounce beheer"
"Bounce Management Options" = "Bounce beheer opties"
"Bounce Setting" = "Bounce instelling"
"Bounce Setting could not be added." = "Bounce instelling kon niet worden toegevoegd."
"Bounce Setting could not be deleted." = "Bounce instelling kon niet worden verwijderd."
"Bounce Setting could not be updated." = "Bounce instelling kon niet worden bijgewerkt."
"Bounce Setting not found." = "Bounc instelling niet gevonden."
"Bounce Setting successfully connected." = "Bounce instelling succesvol verbonden."
"Bounce Settings" = "Bounce instellingen"
"Bounce Type" = "Bounce type"
"Bounced" = "Gebounced"
"Bounced Date" = "Bouce datum"
"Bounced E-mail Messages will be sent to the From sender of the mailing. No configuration is needed. Recommended for novice users." = "Bounce email berichten zullen worden verzonden naar het Van afzender van de mailing. Er is geen configuratie noodzakelijk. Aangeraden voor beginnende gebruikers."
"Bounced Email Parser" = "Bounced email parser"
"Bounces" = "Bounces"
"Branding" = "Branding"
"Branding Settings" = Branding instellingen""
"Branding could not be updated." = "Branding kon niet worden bijgewerkt."
"Branding not found." = "Branding niet gevonden."
"Browse to a backup file and restore your database using that backup.  WARNING: If you have a large database, restoring through our software may not be sufficient.  You may want to consult with your MySQL administrator about importing the backup through the command line." = "Navigeer naar een backup bestand en herstel uw database middels die backup. WAARSCHUWING: Wanneer u een grote database heeft kan het zijn dat u deze niet middels de software kan herstellen. U dient dan uw MySQL administrator te raadplegen om de database via de commandline te herstellen."
"Bubble content" = "Bubbel inhoud"
"By checking this box, all e-mail addresses that have previously been unsubscribed due to numerous bounces in the past will not be imported." = "Door deze box aan te vinken zullen alle email adressen die voorheen zijn uitgeschreven door meerdere bounces niet worden geimporteerd."
"By checking this box, all e-mail addresses that have previously been unsubscribed in the past will not be imported. This only includes e-mail addresses that were unsubscribed by the user. E-mail addresses that are removed by the admin will still be imported." = "Door deze box aan te vinken zullen alle email adressen die voorheen zijn uitgeschreven door de gebruiker zelf niet worden geimporteerd. Email adressen die zijn verwijderd door de admin zullen wel worden geimporteerd."
"By checking this box, users will be required to confirm their subscription by clicking on a link that will be e-mailed to them. If you check this box, ensure that you have your confirmation mailings turned on and set to what you prefer. Also verify that opt-in / out settings are turned on and set to what you prefer." = "Door deze box aan te vinken zullen gebruikers hun inschrijving moeten bevestigen door op een link te klikken die zij via email krijgen toegestuurd. Wanneer u deze box aanvinkt let er dan op dat u uw bevestigings mailings aan hebt gezet en op uw voorkeur hebt ingesteld. Verifieer ook dat opt-in/out instellingen aan staan en op uw voorkeur zijn ingesteld."
"By checking this box, users will be required to confirm their unsubscription by clicking on a link that will be e-mailed to them. If you check this box, ensure that you have your confirmation mailings turned on and set to what you prefer. Also verify that opt-in / out settings are turned on and set to what you prefer." = "Door deze box aan te vinken zullen gebruikers hun inschrijving moeten bevestigen door op een link te klikken die zij via email krijgen toegestuurd. Wanneer u deze box aanvinkt let er dan op dat u uw bevestigings mailings aan hebt gezet en op uw voorkeur hebt ingesteld."
"By entering a url in any of the fields, the user will be redirected to that url when the action takes place.<br />IE: you enter http://www.example.com/thanks.htm in the &quot;Successful Completed Subscription URL&quot; field. Then when a user successfully subscribes to your list he or she would be redirected to http://www.example.com/thanks.htm instantly upon filling out the initial form. The users information will be added to your list in the background while redirection is taking place." = "Door een url in een van de velden in te geven zal de gebruiker worden doorgestuurd wanneer de actie plaats vindt.<br />Bijv.: wanneer u http://www.voorbeeld.nl/bedankt.html in het &quot;Succesvol Voltooide inschrijving URL&quot; veld zet zal de gebruiker worden doorgestuurd naar http://www.voorbeeld.nl/bedankt.html na het invullen van het formulier. De gebruikersinformatie zal worden toegevoegd aan uw lijst terwijl de doorverwijzing plaatsvindt."
"By looking at this information you can see if your cronjobs are setup properly." = "Door deze informatie te raadplegen kunt u zien of de cronjobs correct zijn ingesteld."
"CLICK" = "KLIK"
"CSV" = "CSV"
"CSV content successfully parsed." = "CSV content succesvol verwerkt."
"Call timed out. Probable cause: mail configuration not correct." = "Aanroep timed out. Waarschijnlijke oorzaak: mail configuratie niet correct."
"Campaign" = "Campagne"
"Campaign Name" = "Campagne naam"
"Campaign Report" = "Campagne rapport"
"Campaign Reports" = "Campagne rapporten"
"Campaign Type..." = "Campagne types..."
"Campaign could not be added." = "Campagne kon niet worden toegevoegd."
"Campaign could not be copied." = "Campagne kon niet worden gekopieerd."
"Campaign could not be updated." = "Campagne kon niet worden bijgewerkt."
"Campaign has been initiated." = "Campagne is geinitieerd."
"Campaign not found." = "Campagne niet gevonden."
"Campaign not provided." = "Campagne niet ingegeven."
"Campaign will be sent to %s subscribers" = "Campagne zal worden verzonden naar %s inschrijvers"
"Campaigns" = "Campagnes"
"Campaigns Sent" = "Campagnes verzonden"
"Cancel" = "Annuleer"
"Captcha requires GD library to be installed with PHP, and GD is not installed or enabled on your system. Please contact your web host to install or enable GD." = "Captcha vereist de GD bibliotheek in combinatie met PHP en GD is niet geinstalleerd op uw systeem. Neem a.u.b. contact op met uw webhost om dit te installeren of aan te zetten."
"Case-Sensitive Contains" = "Hoofdletter gevoelig bevat"
"Case-Sensitive Does NOT Contain" = "Hoofdletter gevoelig bevat NIET"
"Case-Sensitive Equals (Is)" = "Hoofdletter gevoelig is gelijk aan"
"Caught errors: %d" = "Gevonden fouten: %d"
"Centralized Authentication" = "Gecentraliseerde Authenticatie"
"Centralized Authentication Database Information" = "Gecentraliseerde Authenticatie Database informatie"
"Change" = "Wijzig"
"Change the permissions of folder %s so that it has full read/write access (CHMOD 777 on linux) and refresh this page to continue." = "Wijzig de permissies van map %s zodat deze volledige lees/schrijf rechten (CHMOD 777 op linux) heeft en ververs deze pagina om verder te gaan."
"Changes NOT saved. Please, try again later..." = "Wijzigingen NIET opgeslagen. Probeert u het later opnieuw..."
"Changes Saved" = "Wijzigingen opgeslagen"
"Changes Saved." = "Wijzigingen opgeslagen."
"Changes successfully saved." = "Wijzigingen succesvol opgeslagen."
"Changes to %s saved" = "Wijzigingen aan %s opgeslagen"
"Character Set" = "Karakterset"
"Character Set:" = "Karakterset:"
"Check" = "Controleer"
"Check For Updated Licenses" = "Controleer op bijgewerkte licenties"
"Check against spam filters" = "Controleer m.b.v. spam filters"
"Check another" = "Controleer een volgende"
"Check for Updates" = "Controleren op updates"
"Checkbox" = "Checkbox"
"Checkbox Group" = "Checkbox groep"
"Checking..." = "Controleren..."
"Choose a Bounce Email Address:" = "Kies een bounce email adres:"
"Choose an Email Confirmation Set for this list:" = "Kies een email bevestigingsset voor deze lijst:"
"Clear" = "Legen"
"Clear Monitor" = "Leeg monitor"
"Clearing out table: %s " = "Legen tabel: %s"
"Click Here To Subscribe" = "Klik hier om in te schrijven"
"Click here to confirm your subscription" = "Klik hier om uw inschrijving te bevestigen"
"Click here to download this update." = "Klik hier om deze update te downloaden."
"Click here to forward this email to a friend" = "Klik hier om deze email naar een vriend door te sturen"
"Click here to see a web copy of this email" = "Klik hier om een online kopie van deze email te bekijken"
"Click here to select all %s items." = "Klik hierom alle %s items te selecteren."
"Click here to select all items." = "Klik hier om alle items te selecteren."
"Click here to unsubscribe" = "Klik hier om uit te schrijven"
"Click here to unsubscribe from future mailings: %UNSUBSCRIBELINK%" = "Klik hier om u uit te schrijven van toekomstige mailings: %UNSUBSCRIBELINK%"
"Click here to update your info" = "Klik hier om uw informatie bij te werken"
"Click(s)" = "Klik(s)"
"Clicked A Link" = "Geklikt op een link"
"Clicking the button below will prepare a backup of your data and let you save it as a file on your machine.  The format of the backup is as a series of MySQL statements, suitable to be restored (imported) by a utility such as phpMyAdmin." = "Wanneer u op de onderstaande knop klikt zal er een backup van uw data worden voorbereid welke u als bestand op uw eigen computer kan opslaan. Het formaat van de backup is een serie van MySQL statements, welke tevens geschikt zijn om te importeren door een programma als phpMyAdmin."
"Close" = "Sluiten"
"Code" = "Code"
"Columns" = "Kolommen"
"Comma" = "Komma"
"Common Actions" = "Gebruikelijke acties"
"Completed" = "Voltooid"
"Completed: " = "Voltooid: "
"Computer Details" = "Computer details"
"Computer Info" = "Computer info"
"Confirm Opt-In" = "Bevestig opt-in"
"Confirm Opt-Out" = "Bevestig opt-out"
"Confirmation Link" = "Bevestigingslink"
"Confirmation Set %s" = "Bevestigingsset %s"
"Confirmed" = "Bevestigd"
"Confirmed Subscribers" = "Bevestigde inschrijvers"
"Confirmed Subscription" = "Bevestigde inschrijving"
"Confirmed UnSubscription" = "Bevestigde uitschrijving"
"Connecting..." = "Verbinden..."
"Connection has been successfully established." = "Verbinding is succesvol tot stand gekomen."
"Connection successful." = "Verbinding succesvol/"
"Contact your software administrator to update." = "Neem contact op met uw software administrator om te updaten."
"Contains" = "Bevat"
"Content" = "Inhoud"
"Content Fetched." = "Inhoud opgehaald."
"Content not found." = "Inhoud niet gevonden."
"Contents are loading, one moment please..." = "Inhoud wordt geladen, een moment geduld a.u.b."
"Continue" = "Ga verder"
"Continue To Next Step" = "Ga verder naar volgende stap"
"Conversion failed" = "Conversie mislukt"
"Conversion required and prohibited" = "Conversie vereist en verboden"
"Conversion required but not supported" = "Conversie vereist en niet ondersteund"
"Conversion with loss performed" = "Conversie met verlies afgerond"
"Convert from HTML" = "Conversie van HTML"
"Converting (admin) users: " = "Converteren (admin) gebruikers: "
"Converting ActiveRSS: " = "Converteren ActiveRSS:"
"Converting Lists: " = "Converteren lijsten: "
"Converting auto-responders/reminders: " = "Converteren Auto-responders/reminders: "
"Converting bounce settings: " = "Converteren bounce instellingen: "
"Converting bounce tracking data: " = "Converteren bounce tracking data: "
"Converting custom email headers " = "Converteren eigen email headers "
"Converting custom fields: " = "Converteren eigen velden": "
"Converting custom subscription forms: " = "Converteren eigen inschrijfformulieren: "
"Converting database synchronizations: " = "Converteren database synchronisaties: "
"Converting email accounts: " = "Converteren email accounts: "
"Converting exclusion list: " = "Converteren uitsluitlijst: "
"Converting forward-to-friend tracking data: " = "Converteren doorsturen-naar-een-vrind tracking data: "
"Converting global redirection URLs: " = "Converteren globale verwijs URLs: "
"Converting known bounce codes: " = "Converteren bekende bounce codes: "
"Converting link tracking data: " = "Converteren link tracking data: "
"Converting message attachments: " = "Converteren bericht bijlagen: "
"Converting message templates: " = "Converteren bericht sjablonen: "
"Converting messages: " = "Converteren berichten: "
"Converting sender personalization tags: " = "Converteren verzender personalisatie tags: "
"Converting sending filters: " = "Converteren verzendfilters: "
"Converting subscribers: " = "Converteren inschrijvers: "
"Converting subscription rules to subscriber actions: " = "Converteren inschrijfregels naar inschrijf acties: "
"Converting unsubscriptions: " = "Converteren uitschrijvingen: "
"Copy" = "Kopieer"
"Copy Email Headers" = "Kopieer email headers"
"Copy List" = "Kopieer lijst"
"Copy List Settings" = "Kopieer lijstinstellingen"
"Copy Messages" = "Kopieer berichten"
"Copy Subscriber Fields" = "Kopieer inschrijver velden"
"Copy Subscribers" = "Kopieer inschrijvers"
"Copy Templates" = "Kopieer sjablonen"
"Copy list:" = "Kopieer lijst:"
"Copy of" = "Kopie van"
"Copy the HTML source code in the text box below and paste it anywhere into your web site." = "Kopieer de HTML broncode in de onderstaande tekstbox en plak het in uw website."
"Copy the HTML/JavaScript source code in the text box below and paste it anywhere into your web site." = "Kopieer de HTML/javascript broncode in de onderstaande tekstbox en plak het in uw website."
"Copyrights may never be removed from the actual code." = "Copyrights mogen nooit worden verwijderd uit de code."
"Could not fetch messages count from Inbox at %s for username %s.<br />" = "Kan het bericht niet ophalen uit de inbox bij %s voor gebruikersnaam %s.<br />"
"Could not fetch the latest version number. Check your connection to ActivateLicense.com server and try again." = "Kan het laatste versienummer niet ophalen. Controleer uw verbinding met de ActiveLicense.com server en probeer het opnieuw."
"Could not login to %s using the username: %s and password: *******.<br />" = "Kon niet inloggen op %s met gebruikersnaam %s en wachtwoord: *******. <br />"
"Could not save licensing info." = "Kon de licentie info niet opslaan."
"Could not save the content to import." = "Kon de content om te importeren niet opslaan."
"Could not upgrade to version %s" = "Kon niet upgraden naar versie %s"
"Could not write to /admin/authentication_db.inc.php file" = "Kon niet schrijven naar /admin/authentication_db.inc.php"
"Could not write to /admin/engine.inc.php file" = "Kon niet schrijven naar /admin/engine.inc.php"
"Couldn't add the list." = "Kon list niet toevoegen."
"Counting..." = "Tellen..."
"Create" = "Aanmaken"
"Create Another Campaign" = "Maak nog een campagne"
"Create Backup" = "Maak backup"
"Create Campaign" = "Maak campagne"
"Create Date" = "Maak datum"
"Create New" = "Maak nieuw"
"Create New Campaign" = "Maak nieuwe campagne"
"Create a List" = "Maak een lijst"
"Create a Message" = "Maak een bericht"
"Create a New Campaign" = "Maak een nieuwe campagne"
"Create a campaign" = "Maak een campagne"
"Create a list" = "Maak een lijst"
"Create a new campaign based off of this campaign" = "Maak een nieuwe campagne gebaseerd op deze campagne"
"Create a new segment" = "Maak een nieuw segment"
"Create new message" = "Maak een nieuw bericht"
"Created" = "Gemaakt"
"Created: " = "Gemaakt:"
"Creating table: %s " = "Aanmaken tabel: %s "
"Creation Date" = "Aanmaakdatum"
"Cron Description" = "Cron beschrijving"
"Cron File" = "Cron bestand"
"Cron History" = "Cron historie"
"Cron Identifier" = "Cron identifier"
"Cron Job" = "Cronjob"
"Cron Job Field Name / URL not provided." = "Cronjob veldnaam / url niet ingegeven."
"Cron Job File/URL not provided." = "Cronjob bestand / url niet ingegeven."
"Cron Job Information" = "Cronjob informatie"
"Cron Job Name not provided." = "Cronjob naam niet ingegeven."
"Cron Job Settings" = "Cronjob instellingen"
"Cron Job could not be added." = "Cronjob kon niet worden toegevoegd."
"Cron Job could not be updated." = "Cronjob kon niet worden bijgewerkt."
"Cron Job not found." = "Cronjob niet gevonden."
"Cron Jobs / Scheduled Tasks" = "Cronjobs / geagendeerde taken"
"Cron Jobs/Scheduled Tasks" = "Cronjobs / geagendeerde taken"
"Cron Line" = "Cron regel"
"Cron Log not found." = "Cron log niet gevonden."
"Cron Manager/Monitor" = "Cron beheer/monitor"
"Cron Monitor" = "Cron monitor"
"Cron Monitor log NOT Cleared! Please, try again later..." = "Cron monitor log niet geleegd. Probeer het later opnieuw..."
"Cron Monitor log has been cleared." = "Cron monitor log niet geleegd."
"Cron Name" = "Cronnaam"
"Cryptographic algorithm not supported" = "Cryptographic algoritme niet ondersteund"
"Cryptographic failure" = "Cryptographic fout"
"Current Processes" = "Huidige processen"
"Current Processes (%s)" = "Huidige processen (%s)"
"Current Rules" = "Huidige regels"
"Custom Email Headers" = "Eigen email headers"
"Custom Field not found." = "Eigen veld niet gevonden."
"Custom Fields" = "Eigen velden"
"Custom Group %s" = "Eigen groep %s"
"Custom Query" = "Eigen query"
"Custom Subscriber Fields" = "Eigen inschrijver velden"
"Custom headers are headers that will go in the message source, invisible to the subscriber." = "Eigen headers zijn headers welke in de berichtbron worden opgenomen. Deze zijn niet zichtbaar voor de inschrijver."
"Data not found." = "Data niet gevonden."
"Data you have in editor will be replaced. Are you sure you wish to fetch this content?" = "Data in de editor zal worden vervangen. Weet u zeker dat u deze inhoud wilt ophalen?"
"Database" = "Database"
"Database Backup" = "Database backup"
"Database Backup (a part of Database Utilities) saves a database backup to a location specified." = "Database backup (onderdeel van database tools) slaat een backup van uw database op op een door u ingegeven locatie."
"Database Cleaning" = "Database opschonen"
"Database Host" = "Database host"
"Database Host **" = "Database host **"
"Database Information" = "Database informatie"
"Database Name" = "Database naam"
"Database Name:" = "Database naam:"
"Database Password" = "Database wachtwoord"
"Database Repair/Optimization" = "Database herstellen/optimaliseren"
"Database Sync" = "Database sync"
"Database Sync Add-On" = "Database sync add-on"
"Database Sync Utility" = "Database sync tool"
"Database Synchronization" = "Database synchronisatie"
"Database Username" = "Database gebruikersnaam"
"Database Utilities" = "Database tools"
"Database Utility" = "Database tool"
"Database backup file to restore is too large.  Consult with your MySQL administrator about restoring from the command line." = "Database backup herstelbestand is te groot. Neem contact op met uw MySQL administrator om deze te herstellen via de command line."
"Database has been cleaned." = "Database is opgeschoond."
"Database optimization has begun" = "Database optimalisatie is begonnen"
"Database repair has begun" = "Database herstel is begonnen"
"Database you wish to synchronize with" = "Database waarmee u wilt synchroniseren"
"Date" = "Datum"
"Date + Time Format" = "Datum + tijd formaat"
"Date Added" = "Datum toegevoegd"
"Date Created:" = "Datum aangemaakt:"
"Date Format" = "Datum formaat"
"Date Range" = "Datum periode"
"Date Sent" = "Datum verzonden"
"Date Subscribed" = "Datum ingeschreven"
"Date and Time Subscribed" = "Datum en tijd ingeschreven"
"Date of Signup" = "Inschrijfdatum"
"Date/Time" = "Datum/tijd"
"Day of the Month" = "Dag van de maand"
"Day of the Week" = "Dag van de week"
"Daylight Savings Time" = "Zomertijd"
"Days" = "Dagen"
"Default" = "Standaard"
"Default Email Confirmation Set" = "Standaard email bevestiging set"
"Default From" = "Standaard Van"
"Default From E-mail " = "Standaard Van email"
"Default From Name" = "Standaard Van naam"
"Default Language" = "Standaard taal"
"Default Sending Method" = "Standaard verzendmethode"
"Default Subscriber Name" = "Standaard inschrijver naam"
"Default Subscription Form" = "Standaard inschrijfformulier"
"Default Time Zone" = "Standaard tijdzone"
"Default Value" = "Standaard waarde"
"Default from email" = "Standaard van email"
"Default mail() method" = "Standaard mail() methode"
"Default message editor size" = "Standaard bericht editor grootte"
"Delete" = "Verwijder"
"Delete Bounce Code(s)" = "Verwijder bouncecode(s)"
"Delete Bounce Setting(s)" = "Verwijder bounce instelling(en)"
"Delete Campaign(s)" = "Verwijder campagne(s)"
"Delete Custom Email Header(s)" = "Verwijder eigen email header(s)"
"Delete Email Account(s)" = "Verwijder email account(s)"
"Delete Email Confirmation Set(s)" = "Verwijder email bevestiging set(s)"
"Delete Exclusion Item(s)" = "Verwijder uitsluit item(s)"
"Delete Global Template(s)" = "Verwijder globale template(s)"
"Delete List(s)" = "Verwijder lijst(en)"
"Delete Message(s)" = "Verwijder bericht(en)"
"Delete Messages" = "Verwijder berichten"
"Delete Selected" = "Verwijder geselecteerd"
"Delete Sending Filter(s)" = "Verwijder verzendfilter(s)"
"Delete Sending Personalization(s)" = "Verwijder verzendpersonalisatie(s)"
"Delete Stats" = "Verwijder stats"
"Delete Subscriber Fields" = "Verwijder inschrijfvelden"
"Delete Subscriber(s)" = "Verwijder inschrijver(s)"
"Delete Subscribers" = "Verwijder inschrijvers"
"Delete Subscription Form(s)" = "Verwijder inschrijfformulier(en)"
"Delete Subscription Rule(s)" = "Verwijder inschrijfregel(s)"
"Delete Template(s)" = "Verwijder template(s)"
"Delete addresses listed in above text box" = "Verwijder adressen uit bovenstaande tekstbox"
"Delete all items that are not affected by the sync each time the sync runs." = "Verwijder alle items welke niet worden getroffen bij een sync, elke keer wanneer een sync draait."
"Delete all lists created by this user" = "Verwijder alle lijsten aangemaakt door deze gebruiker"
"Delete all non-confirmed subscribers" = "Verwijder alle niet bevestigde inschrijvers"
"Delete all subscribers from these lists" = "Verwijder alle inschrijvers van deze lijsten"
"Deleted %s" = "Verwijderd %s"
"Deleting data from table: %s " = "Verwijderen data van tabel: %s "
"Deleting..." = "Verwijderen..."
"Delimiter" = "Scheidingsteken"
"Delivery not authorized, message refused" = "Aflevering niet geauthoriseerd, bericht geweigerd"
"Delivery time expired" = "Afleveringstijd verlopen"
"Demo Mode" = "Demo mode"
"Dependancy" = "Afhankelijkheid"
"Description" = "Beschrijving"
"Descriptions" = "Beschrijvingen"
"Desk" = "Bureau"
"Destination mailbox address ambiguous" = "Aflever mailbox adres is incorrect"
"Destination mailbox address valid" = "Aflever mailbox adres geldig"
"Detailed" = "Gedetailleerd"
"Details" = "Details"
"Determine (and send using) the winner" = "Bepaal (en verzend op basis van) de winnaar"
"Determine the winning message (and send the remaining emails) after:" = "Bepaal het winnende bericht (en verstuur de resterende emails) na:"
"Did you know? You can insert a custom unsubscription link anywhere in your mailing by editing your mailing and clicking "Personalize"" = "Wist u dit? U kan een eigen uitschrijf link overal in uw bericht plaatsen door de mailing te bewerken en te kiezen voor "Personalisatie""
"Disable" = "Uitschakelen"
"Disable Public section" = "Uitschakelen publiek gedeelte"
"Disable passing variables during subscriptions" = "Uitschakelen doorgeven variabelen gedurende inschrijvingen"
"Disabled" = "Uitgeschakeld"
"Disabled Functions" = "Uitgeschakelde functies"
"Disabled in demo" = "Uitgeschakeld in demo"
"Disabling..." = "Uitschakelen..."
"Do not determine the winner" = "Winnaar niet bepalen"
"Do not import addresses which have been unsubscribed in the past" = "Adressen die zijn uitgeschreven in het verleden niet importeren"
"Do not import previously bounced addresses" = "Voorheen gebouncte adressen niet importeren"
"Do not include a trailing slash. Example = &quot;http://www.mysite.com/somepath&quot;" = "Geen trailing slash bijvoegen. Vorobeeld = &quot;http://www.mysite.com/somepath&quot;"
"Do not include unsubscription message." = "Geen uitschrijfbericht bijvoegen."
"Do not send any future autoresponders" = "Geen toekomstige autoresponders versturen"
"Do not send this campaign" = "Deze campagne niet versturen"
"Do not show in public section" = "Deze lijst priv&eacute; houden"
"Do not synchronize this field" = "Dit veld niet synchroniseren"
"Do not work" = "Niet werken"
"Do the bounced e-mails stay on my POP server even after I check for Bounced mail via the control panel?" = "Blijven de gebouncte emails op mijn POP-server staan nadat ik hierop controleer via het controle paneel?"
"Do you wish to add one?" = "Wilt u er een toevoegen?"
"Do you wish to continue?" = "Wilt u verder gaan?"
"Do you wish to convert existing text to other format?" = "Wilt u de bestaande tekst converteren naar een ander formaat?"
"Does NOT Contain" = "Bevat niet"
"Does Not Contain" = "Bevat niet"
"Does Not Equal" = "Is niet gelijk aan"
"Does Not Equal (Is Not)" = "Is niet gelijk aan (is niet)"
"Does not contain" = "Bevat niet"
"Does this process affect any other mail in my pop account?" = "Heeft dit proces invloed op andere mail in mijn pop account?"
"Domains" = "Domeinen"
"Done" = "Klaar"
"Down for maintenance" = "Niet beschikbaar wegens onderhoud"
"Download" = "Download"
"Draft" = "Concept"
"Dropdown" = "Dropdown"
"Dropping table: %s " = "Verwijderen tabel: %s "
"Dynamically include an RSS feed in your message.  Specify the RSS feed url, how many rows/entries to return, and whether or not to only fetch new rows/entries." = "Dynamisch bijvoegen van een RSS feed in uw bericht. Specificeer de RSS feed url, hoeveel rijen/berichten te retourneren, en of alleen nieuwe rijen/berichten moeten worden opgehaald."
"E-mail" = "E-mail"
"E-mail Address" = "E-mail adres"
"E-mail Addresss" = "E-mail adressen"
"E-mail address is invalid." = "E-mail adres is ongeldig."
"E-mail:" = "E-mail:"
"Edit" = "Wijzig"
"Edit Campaign" = "Wijzig campagne"
"Edit This Form" = "Wijzig dit formulier"
"Editor Size" = "Editor grootte"
"Email" = "Email"
"Email (Un)Subscriptions Parser" = "Email uitschrijvingen verwerker"
"Email Account" = "Email account"
"Email Account could not be added." = "Email account kon niet worden toegevoegd."
"Email Account not found." = "Email account niet gevonden."
"Email Account successfully connected." = "Email account succesvol verbonden."
"Email Address" = "Email adres"
"Email Address " = "Email adres"
"Email Address is not valid." = "Email adres is niet geldig."
"Email Address not found." = "Email adres is niet gevonden."
"Email Addresses or IP Addresses To Be Blocked" = "Email adressen of ip adressen om te blokkeren"
"Email Body" = "Email inhoud"
"Email Check" = "Email check"
"Email Confirmation Set" = "Email bevestigingsset"
"Email Confirmation Set Name" = "Email bevestigingsset naam"
"Email Confirmation Set can not be left empty. Please name this set." = "Email bevestigingsset kan niet leeg zijn. Geef aub een naam aan deze set."
"Email Confirmation Set could not be added." = "Email bevestigingsset kon niet worden toegevoegd."
"Email Confirmation Set could not be deleted." = "Email bevestigingsset kon niet worden verwijderd."
"Email Confirmation Set could not be updated." = "Email bevestigingsset kon niet worden bijgewerkt."
"Email Confirmation Set needs to have Opt-In set up." = "Email bevestigingsset heeft een opt-in setup nodig"
"Email Confirmation Set not found." = "Email bevestigingsset niet gevonden."
"Email Confirmation Sets" = "Email bevestigingssets"
"Email Header" = "Email header"
"Email Header Name can not be left blank." = "Email header naam kan niet leeg zijn."
"Email Header Value can not be left blank." = "Email header waarde kan niet leeg zijn."
"Email Header could not be added." = "Email header kon niet worden toegevoegd."
"Email Header not found." = "Email header niet gevonden."
"Email Logs" = "Email logs"
"Email Marketing Software" = "Email marketing software"
"Email Matching Pattern" = "Email matching patroon"
"Email Message" = "Email bericht"
"Email Message could not be added." = "Email bericht kon niet worden toegevoegd."
"Email Message could not be updated." = "Email bericht kon niet worden bijgewerkt."
"Email Messages" = "Email berichten"
"Email Pattern" = "Email patroon"
"Email Patterns" = "Email patronen"
"Email Reported as NOT SENT. Please modify the configuration options." = "Email gerapporteerd als NIET VERZONDEN. Wijzig a.u.b. de configuratie opties."
"Email Reported as SENT. Please check your inbox." = "Email gerapporteerd als VERZONDEN. Controleer uw inbox."
"Email Subject can not be left empty." = "Email onderwerp kan niet leeg zijn."
"Email addresses" = "Email adressen"
"Email is either not entered or invalid." = "Email is niet ingegeven of ongeldig."
"Emails" = "Emails"
"Emails Per Cycle" = "Emails per ronde"
"Emails Sent" = "Emails verzonden"
"Embed images" = "Afbeeldingen bijvoegen"
"Embed in a Flash movie" = "Bijvoegen in een flashbestand"
"Empty row - No Email Address." = "Lege rij - geen email adres."
"Empty row - No Name (it is required)." = "Lege rij - Geen naam (vereist)"
"Enable" = "Aanzetten"
"Enable Bounce Tracking" = "Aanzetten bounce tracking"
"Enable Google Analytics Link Tracking" = "Aanzetten Google analytics link tracking"
"Enable Google Analytics Open/Read Tracking" = "Aanzetten Google analytics open/lees tracking"
"Enable RSS Feeds for Message Statistics" = "Aanzetten RSS feed voor bericht statistieken"
"Enable demo mode" = "Aanzetten demo mode"
"Enable non-removable footer for HTML messages" = "Aanzetten niet-verwijderbare footer voor HTML berichten"
"Enable non-removable footer for text messages" = "Aanzetten niet-verwijderbare footer voor tekst berichten"
"Enable non-removable header for HTML messages" = "Aanzetten niet-verwijderbare header voor HTML berichten"
"Enable non-removable header for text messages" = "Aanzetten niet-verwijderbare header voor tekst berichten"
"Enable read/open tracking" = "Aanzetten open/lees tracking"
"Enable sending throttling and pausing." = "Aanzetten verzendings throttling en pauzering"
"Enabled" = "Aangezet"
"Enabling..." = "Aanzetten..."
"Encoding" = "Encoderen"
"Encryption" = "Encryptie"
"Engine file appears to be already populated. Please clear out this file in order to continue the installation." = "Engine bestand lijkt reeds data te bevatten. Leeg dit bestand voordat u verder gaat met de installatie."
"Ensure that your POP3 information is entered correctly." = "Verzeker u dat de ingegeven POP3 informatie correct is."
"Enter the date range compared to sending date." = "Geef de datum periode in ten opzicht van de verzend datum."
"Enter the text as it appears on the image:" = "Geef de tekst in zoals op de afbeelding wordt getoond:"
"Enter the text for this link:" = "Geef de tekst voor deze link:"
"Enter your current admin password in order to continue the installation." = "Geef uw huidige admin wachtwoord om verder te gaan met de installatie."
"Equals" = "Gelijk aan"
"Equals (Is)" = "Gelijk aan (is)"
"Error" = "Fout"
"Error %d: %s" = "Fout %d: %s"
"Error Logs" = "Fout logs"
"Error Occurred!" = "Fout opgetreden!"
"Error Reporting" = "Fout rapportage"
"Error Type" = "Fout type"
"Error: %s" = "Fout: %s"
"Error: Could not connect to host %s as user %s." = "Fout: Kon niet verbinden met host %s als gebruiker %s."
"Errors: " = "Fouten:"
"Estimated Sending Speeds:" = "Verwachte verzendsnelheid:"
"Events:" = "Gebeurtenissen:"
"Every" = "Elke"
"Every Day" = "Elke dag"
"Every Month" = "Elke maand"
"Every Other Day" = "Elke andere dag"
"Every Other Month" = "Elke andere maand"
"Every Other Quarter" = "Elk ander kwartaal"
"Every Other Week" = "Elke andere week"
"Every Other Year" = "Elk ander jaar"
"Every Quarter" = "Elk kwartaal"
"Every Week" = "Elke week"
"Every Year" = "Elk jaar"
"Every day of the month" = "Elke dag van de maand"
"Every day of the week" = "Elke dag van de week"
"Every time that e-mail address bounces, the system keeps track of the flags." = "Elke keer dat een e-mail bericht bounced houd het systeem dit bij."
"Every time the cron file ran in the past 14 days will be listed." = "Elke keer dat een cronjob heeft gelopen in de laatste 14 dagen wordt getoond."
"Example" = "Voorbeeld"
"Examples" = "Voorbeelden"
"Excluded" = "Uitgesloten"
"Exclusion List" = "Uitsluitingslijst"
"Exclusion Pattern" = "Uitsluitingspatroon"
"Exclusion Pattern could not be added." = "Uitsluitingspatroon kon niet worden toegevoegd."
"Exclusion Pattern could not be updated." = "Uitsluitingspatroon kon niet worden bijgewerkt."
"Exclusion Pattern not found." = "Uitsluitingspatroon niet gevonden."
"Exclusions" = "Uitsluitingen"
"Existing" = "Bestaande"
"Export" = "Exporteren"
"Export Subscribers" = "Exporteren inschrijvers"
"Export Subscribers Into a New List" = "Exporteer inschrijvers in een nieuwe lijst"
"Export mode not supported." = "Export mode niet ondersteund."
"Export to New List" = "Exporteer naar nieuwe lijst"
"Export..." = "Exporteren..."
"External Analytics" = "Externe analytics"
"External Database" = "Externe database"
"FORCE" = "FORCEER"
"Failed" = "Mislukt"
"Failed: " = "Mislukt:"
"Fatal Error - Installation Aborted." = "Fatale fout - Installatie afgebroken."
"Fatal Error - Upgrade Aborted." = "Fatale fout - Upgrade afgebroken."
"Feed URL" = "Feed URL"
"Fetch At Send" = "Ophalen bij verzenden"
"Fetch Now" = "Nu ophalen"
"Fetch Personalized" = "Gepersonaliseerd ophalen"
"Fetch from URL" = "Ophalen van URL"
"Fetching ActiveRSS: " = "Ophalen ActiveRSS"
"Fetching auto-responders/reminders: " = "Ophalen auto-responders / reminders"
"Fetching custom fields: " = "Ophalen eigen velden:"
"Fetching past mailings: " = "Ophalen vorige mailings:"
"Fetching..." = "Ophalen..."
"Field" = "Veld"
"Field Name" = "Veldnaam"
"Field Name not provided." = "Veldnaam niet opgegeven."
"Field Values " = "Veldwaarden"
"Fields not mapped properly. Aborting..." = "Velden niet correct gematched. Afbreken..."
"Fields to request:" = "Aan te vragen velden:"
"Fields:" = "Velden:"
"File %s uploaded." = "Bestand %s geupload."
"File '%s' could not be removed." = "Bestand '%s' kon niet worden verwijderd."
"File '%s' removed." = "Bestand '%s' verwijderd."
"File Location" = "Bestandslocatie"
"File Name / URL" = "Bestandsnaam / URL"
"File Upload not specified." = "Bestand upload niet gespecificeerd."
"File Uploaded." = "Bestand geupload."
"File Uploads" = "Bestand uploads"
"File could not be removed." = "Bestand kon niet worden verwijderd."
"File did not ever run." = "Bestand heeft nog nooit gedraaid."
"File removed." = "Bestand verwijderd."
"Files" = "Bestanden"
"Filter" = "Filter"
"Filter not found." = "Filter niet gevonden."
"Filtering..." = "Filteren..."
"Find Subscriber(s)" = "Vind inschrijver(s)"
"Finish" = "Afronden"
"Finished" = "Afgerond"
"First Name" = "Voornaam"
"First Name:" = "Voornaam:"
"First Sent Date" = "Eerste verzendingsdatum"
"First names" = "Voornamen"
"Flash Forms" = "Flash formulieren"
"Folder %s does not exist or does not have full write permissions." = "Map %s bestaat niet of heeft geen volledige schrijfrechten."
"Footer" = "Voettekst"
"For a 100 percent wide editor." = "Voor een 100 procent brede editor."
"For a 500 pixel high editor." = "Voor een 500 pixel hoge editor"
"For example, let's say our lists variable contains \"1,4,2,7\", and the message codes variable contains \"4,8,5,2\"." = "Als onze lijst bijvoorbeeld de variabelen \"1,4,2,7\" bevat, en de berichtcodes variabelen bevatten \"4,8,5,2\"."
"For use in" = "Voor gebruik in"
"For wildcard characters, use '%'.<br />For example, to match all emails for the domain "example.com", type "%@example.com"<br />or, to match all IP addresses starting with 192.168, enter "192.168.%"" = "Voor wildcard gebruik, gebruik '%'.<br />Bijvoorbeeld om alle emails voor het domein "voorbeeld.nl" te matchen, typt u "%@voorbeeld.nl"<br />of, om alle IP adressen die starten met 192.168, te matchen typt u "192.168.%""
"For wildcard characters, use '%'.<br />For example, to match all subdomains for the domain "example.com", type "%.example.com"<br />or, to match all IP addresses starting with 192.168, enter "192.168.%"" = "Voor wildcard gebruik, gebruik '%'.<br />Bijvoorbeeld om alle subdomeinen voor het domein "voorbeeld.nl" te matchen, typt u "%.voorbeeld.nl"<br />of, om alle IP adressen die starten met 192.168, te matchen typt u "192.168.%""
"Force user to subscribe to or unsubscribe from all lists selected above." = "Forceer de gebruiker om in te schrijven of uit te schrijven op alle bovenstaand geselecteerde lijsten."
"Form Completion Options" = "Formulier auto-aanvullen opties"
"Form Name" = "Formulier naam"
"Form Options" = "Formulier opties"
"Format" = "Type"
"Format:" = "Type"
"Forward to a Friend Link" = "Doorsturen naar een vriend link"
"Forwarded" = "Doorgestuurd"
"Forwards" = "Doorsturingen"
"Found %d columns." = "%d kolommen gevonden."
"Found %d results.  Starting import now..." = "%d resultaten gevonden. Starten met importeren..."
"Found %s invalid headers. Those were ommited." = "%s ongeldige headers gevonden. Deze worden overgeslagen."
"Found an improperly unstructured email message. Storring it into errors table..." = "Ongeldig gestructureerd email bericht gevonden. Opslaan in error tabel..."
"Found to Sync" = "Gevonden voor sync"
"Found: [%s] emails in pop account. BUT I am only going to check the first %s this run.. Rerun this to check for more.<br /><br />" = "Gevonden: [%s] emails in pop account. MAAR er worden enkel de eerste %s deze run gecontroleerd. Herstart deze check voor meer.<br /><br />"
"Frequently Asked Questions" = "Veel gestelde vragen"
"Friday" = "Vrijdag"
"From" = "Van"
"From Email" = "Van email"
"From Email Address" = "Van email adres"
"From Email Address is not valid." = "Van email adres is niet geldig."
"From Email:" = "Van email:"
"From Emails" = "Van emails:"
"From Name" = "Van naam"
"From Name/Email" = "Van naam/email"
"From Names" = "Van namen"
"From Version" = "Van versie"
"From:" = "Van:"
"Full Day, Month Date, Year" = "Volledige dag, maand, jaar"
"Full Name" = "Volledige naam"
"Full report for this auto-responder" = "Volledig rapport voor deze auto-responder"
"Full report for this mailing" = "Volledig rapport voor deze mailing"
"Function %s does not exist." = "Functie %s bestaat niet."
"GD Library" = "GD bibliotheek"
"General" = "Algemeen"
"General Settings" = "Algemene instellingen"
"Get Code" = "Verkrijg code"
"Getting Started" = "Snel beginnen"
"Global Custom Fields" = "Globale eigen velden"
"Global Subscriber Fields" = "Globale inschrijver velden"
"Global Users" = "Globale gebruikers"
"Globally Excluded" = "Globaal uitgesloten"
"Go" = "Ga"
"Go to Administration Panel" = "Ga naar administratiepaneel"
"Google Analytics" = "Google Analytics"
"Greater than" = "Groter dan"
"Greater than or equal to" = "Groter dan of gelijk aan"
"Group" = "Groep"
"Group %d" = "Groep %d"
"Group '%s'" = "Groep '%s'"
"Group Description" = "Groep beschrijving"
"Group Details" = "Groep details"
"Group Name" = "Groep naam"
"Groups" = "Groepen"
"HTML" = "HTML"
"HTML Content" = "HTML inhoud"
"HTML Editor" = "HTML editor"
"HTML Message" = "HTML bericht"
"HTML Opt-In Message" = "HTML opt-in bericht"
"HTML Opt-Out Message" = "HTML opt-out bericht"
"HTML Template" = "HTML sjabloon"
"HTML Version" = "HTML versie"
"HTML and TEXT" = "HTML en tekst"
"HTML version does not contain a confirmation link." = "HTML versie bevat geen bevestigingslink."
"Hard" = "Hard"
"Hard Bounces" = "Harde bounces"
"Has clicked on a link" = "Heeft geklikt op een link"
"Has forwarded" = "Heeft doorgestuurd"
"Has not clicked on a link" = "Heeft niet geklikt op een link"
"Has not forwarded" = "Heeft niet doorgestuurd"
"Has not opened/read" = "Heeft niet geopend/gelezen"
"Has opened/read" = "Heeft geopend/gelezen"
"Header" = "Header"
"Header Information:" = "Header informatie:"
"Header Name" = "Header naam"
"Header Title" = "Header titel"
"Header Value" = "Header waarde"
"Height" = "Hoogte"
"Help" = "Help"
"Here is the sample query you entered:" = "Hier is de voorbeeld query die u heeft ingegeven:"
"Here's how it works:  When processing a subscriber's information, the system will generate two variables containing the necessary information." = "Zo werkt het: Wanneer een inschrijvers informatie wordt verwerkt zal het systeem twee variabelen aanmaken welke de benodigde informatie zullen bevatten."
"Hidden Field" = "Verborgen veld"
"Hide Details" = "Verberg details"
"Hide Failed" = "Verbergen mislukt"
"Hide Synced" = "Verberg gesynct"
"Hide Tables" = "Verberg tabellen"
"Hide Version" = "Verberg versie"
"Hide copyright notice" = "Verberg copyright regel"
"Hide external help & product links" = "Verberg externe help & product links"
"Hide license information" = "Verberg licentie informatie"
"Hide version number" = "Verberg versienummer"
"Hide version to all users besides user admin?" = "Verberg versie voor alle gebruikers behalve de gebruiker admin?"
"High" = "Hoog"
"Home" = "Home"
"Hook Location" = "Hook locatie"
"Hooks" = "Hooks"
"Host" = "Host"
"Host name not entered." = "Hoostnaam niet ingegeven."
"Hour" = "Uur"
"Hours" = "Uren"
"How Many:" = "Hoe veel:"
"How do I setup cron jobs?" = "Hoe stel ik cronjobs in?"
"How do these formats work?" = "Hoe werken deze typen?"
"How should the winning message be determined?" = "Hoe wordt het winnende bericht bepaald?"
"How to find my Analytics number?" = "Hoe vind ik mijn analytics nummer?"
"How would you like the split testing to work?" = "Hoe wilt u dat de split testing werkt?"
"How would you like to handle existing subscribers?" = "Hoe wilt u bestaande inschrijvers behandelen?"
"I have a UNIX-based server." = "Ik heb een UNIX-gebaseerde server."
"I have a Windows-based server." = "Ik heb een Windows-gebaseerde server."
"ID#" = "ID#"
"IP" = "IP"
"IP Address" = "IP adres"
"Identifier" = "Identifier"
"If selected, the software will disable most functions such as deleting, sending and more." = "Wanneer geselecteerd zal het systeem de meeste functies zoals verwijderen, verzenden en meer uitschakelen."
"If selected, the version will NOT be visible in the control panel." = "Wanneer geselecteerd zal de versie NIET zichtbaar zijn in het controle paneel"
"If the file cannot be written to, you will have to put this into file:" = "Als het bestand niet schrijfbaar is dient u dit in het bestand te zetten:"
"If you are having trouble setting up the cron (or do not know the location of PHP on the server) you can use the following format:" = "Wanneer u problemen heeft met het opzetten van een cron (of de locatie van PHP op de server niet weet) kan u het volgende format gebruiken:"
"If you choose no group, any users who only belong to the deleted group will be assigned either to the default admin or user groups." = "Als u geen groepen kiest zullen alle gebruikers welke toebehoren aan de verwijderde groep worden toegewezen aan de standaard admin of gebruikers groepen."
"If you copy and paste the following code sample into your redirection page (assuming it is a .php page)," = "Wanneer u de volgende voorbeeldcode knipt en plakt in uw verwijspagina (er van uitgaande dat het een .php pagina is),"
"If you do not remember the above information" = "Als u bovenstaande informatie vergeten bent"
"If you do not select any autoresponders they will receive all autoresponders that regular subscriber would." = "Als u geen autoresponders selecteerd zullen ze alle autoresponders ontvangen die een standaard inschrijver ook zou krijgen."
"If you have a control panel interface such as Plesk and CPanel, you should be able to do it yourself." = "Als u een controle paneel als Plesk of Cpanel hebt zou u dit zelf moeten kunnen doen."
"If you have another product that has been installed with Centralized Authentication turned on, please specify it's database information below." = "Als u een ander product hebt geinstalleerd met Gecentraliseerde Authenticatie kunt u hier die database informatie opgeven."
"If you have received this email, that means that Mail Sending Options %s are set properly." = "Als u mail heeft ontvangen betekend het dat de Mail Verzend Opties %s correct zijn opgezet."
"If you wish to select specific items first, then please cancel this action, then check the box(es) next to the item(s) you wish to perform this operation on." = "Als u eerst specifieke items wilt selecteren annuleert u deze actie en vinkt dat de boxen aan naast de items waarop u deze bewerking wilt uitvoeren."
"If your PHP executable is installed in a custom folder, then replace the default folder (C:\PHP) with your custom PHP path in a following command:" = "Als uw PHP programma is geinstalleerd in een eigen map wijzigt u de standaardmap (C:\PHP) met uw eigen PHP pad in het volgende commando:"
"If your PHP executable is installed in a custom folder, you may need to specify the PHP folder (such as /usr/local/bin/php) with your custom PHP path in a following command:" = "Als uw PHP programma is geinstalleerd in een eigen map dient u wellicht de PHP map (zoals /usr/local/bin/php) op te geven in het volgende commando:"
"If your PHP executable is installed in the default folder (C:\PHP) which is specified in the first line of cron.php, you will be able to setup a following command:" = "Als uw PHP programma is geinstalleerd in de standaardmap (C:\PHP) welke is gespecificeerd op de eerste regel van cron.php kunt u het volgende commando instellen:"
"If your application is behaving slowly after a long period of usage, your data may need to be optimized.  Click the button below to do just that." = "Als uw applicatie traag reageert na een lange periode van gebruik kan het zijn dat uw data geoptimaliseerd moet worden. Klik op onderstaande knop om dat te doen."
"If your application is behaving strangely, or you are seeing errors on certain pages, your database may be in need of repair.  Click the button below to begin that process." = "Als uw applicatie raar reageert of u ziet fouten op bepaalde paginas kan het zijn dat uw database gerepareerd moet worden. Klik op onderstaande knop om dat nu te doen."
"Images Disabled" = "Afbeeldingen uitgeschakeld"
"Images Enabled" = "Afbeeldingen ingeschakeld"
"Immediately" = "Onmiddelijk"
"Import" = "Importeer"
"Import As" = "Importeren als"
"Import Completed" = "Importeren voltooid"
"Import Completed. %d items found, %d items imported." = "Importeren voltooid. %d items gevonden, %d items geimporteerd."
"Import Into" = "Importeren in"
"Import More Subscribers" = "Importeer meer inschrijvers"
"Import Options" = "Importeer opties"
"Import Settings" = "Importeer instellingen"
"Import Source" = "Importeer bron"
"Import Subscribers" = "Importeer inschrijvers"
"Import Test Completed" = "Import test voltooid"
"Import Tool" = "Import tool"
"Import a Global User" = "Import een globale gebruiker"
"Import from a file" = "Importeer vanuit bestand"
"Import using copy/paste" = "Importeer via knippen/plakken"
"Imported" = "Geimporteerd"
"Imported under ID: %d" = "Geimporteerd onder ID: %d"
"Imported: " = "Geimporteerd:"
"Importing..." = "Importeren..."
"In Lists" = "In lijsten"
"In Processes" = "In processen"
"In list" = "In lijst"
"Include a template in your message." = "Sjabloon gebruiken in uw bericht"
"Include an unsubscription message at the bottom of my email" = "Uitschrijf bericht onderaan mijn email gebruiken"
"Initiating Synchronization" = "Synchronisatie opzetten"
"Insert" = "Invoegen"
"Insert Personalization" = "Invoegen personalisatie"
"Insert Personalization Tag" = "Invoegen personalisatie tag"
"Insert RSS Feed" = "Invoegen RSS Feed"
"Insert Template" = "Invoegen sjabloon"
"Installation Complete." = "Installatie voltooid."
"Installed" = "Geinstalleerd"
"Installer has found a version of %s already installed." = "Installer heeft een reeds geinstalleerde versie van %s gevonden."
"Installer info not found." = "Installer informatie niet gevonden."
"Installing %s" = "Installeren %s"
"Installing..." = "Installeren..."
"Integrate with website" = "Integreren met website"
"Integration" = "Integratie"
"Internal error: POST does not contain all necessary form variables" = "Interne fout: POST bevat niet alle benodigde variabelen"
"Internal error: did not receive correct parameters" = "Interne fout: heb niet alle correcte parameters ontvangen"
"Internal error: the update check result is not properly formatted." = "Interne fout: de update controle is niet correct geformateerd."
"Invalid Command." = "Ongeldig commando."
"Invalid Email." = "Ongeldige email."
"Invalid Function." = "Ongeldige functie."
"Invalid Installation." = "Ongeldige installatie."
"Invalid Login Information Provided. Please try again." = "Ongeldige login informatie opgegeven. Probeer het opnieuw."
"Invalid command" = "Ongeldig commando"
"Invalid command arguments" = "Ongeldige commande argumenten"
"Invalid range." = "Ongeldige range."
"Involving Lists" = "Met betrekken tot de lijsten"
"Is" = "Is"
"Is Greater Than" = "Is groter dan"
"Is Greater Than Or Equal To" = "Is groter dan of gelijk aan"
"Is Less Than" = "Is kleiner dan"
"Is Less Than Or Equal To" = "Is kleiner dan of gelijk aan"
"Is NOT in (comma separated) list" = "Staat NIET in (komma gescheiden) lijst"
"Is in (comma separated) list" = "Staat in (komma gescheiden) lijst"
"Is not" = "Is niet"
"It does not appear to be working, what should I do?" = "Het lijkt niet te werken. Wat zal ik doen?"
"Keep Logs" = "Bewaar logs"
"Keep in mind that if you choose the \"local\" option and install other ActiveCampaign Software in the future that has support for Centralized Authentication, you can use this %s database as the Centralized Authentication database for those products." = "Let op dat wanneer u kiest voor de local optie en andere ActiveCampaign software installeerd in de toekomst, dat u deze %s database kunt gebruiken als Gecentraliseerde Authenticatie database voor die producten."
"Label" = "Label"
"Label  Justification" = "Label uitlijning"
"Language" = "Taal"
"Last Bounce Date" = "Laatste bounce datum"
"Last Name" = "Achternaam"
"Last Name:" = "Achternaam: "
"Last Ran" = "Laatst gedraaid"
"Last Run" = "Laatst gedraaid"
"Last Sent Date" = "Laatste verzenddatum"
"Last Update" = "Laatste update"
"Last names" = "Achternamen"
"Latest available version" = "Laatst beschikbare versie"
"Leave blank if you do not want to change" = "Leeg laten als u niet wilt wijzigen"
"Leave this field blank if you wish to use system-defined path." = "Laat dit veld leeg als u het standaard systeem pad wilt gebruiken"
"Left" = "Links"
"Less than" = Minder dan""
"Less than or equal to" = "Minder dan of gelijk aan"
"License Error. Please restart installation." = "Licentie fout. Herstart de installatie."
"License Error. Please restart the updater." = "Licentie fout. Herstart de updater."
"License Terms" = "Licentie voorwaarden"
"License Verification" = "Licentie verificatie"
"License agreement does not allow you to set your own copyright, but you may opt to have the copyright invisibe to public/non-code view." = "Licentie overeenkomst staat u niet toe uw eigen copyright relel in te stellen, u kunt echter de optie hebben deze wel onzichtbaar te maken voor de publieke kant."
"Limit attachments" = "Limiteer bijlagen"
"Limit campaigns" = "Limiteer campagnes"
"Limit emails sent" = "Limiteer verzonden emails"
"Limit lists" = "Limiteer lijsten"
"Limit number of emails to send for a specific time period" = "Limiteer het aantal emails welke u wilt verzende binnen een specifieke tijd periode"
"Limit subscribers" = "Limiteer inschrijvers"
"Limit users" = "Limiteer gebruikers"
"Limits" = "Limiteert"
"Limits & Restrictions" = "Limitaties en Restricties"
"Line" = "Lijn"
"Link" = "Link"
"Link %s in campaign %s" = "Link %s in campagne %s"
"Link Tracking" = "Link tracking"
"Link Trend" = "Link trend"
"Link to UN-Subscribe form without option to unsubscribe from multiple lists" = "Link naar uitschrijf formulier zonder optie om uit te schrijven van meerdere lijsten"
"Link to complete subscription form with option to subscribe to multiple lists" = "Link naar compleet inschrijf formulier met de optie om in te schrijven op meerdere lijsten"
"Link to complete subscription form without option to subscribe to multiple lists" = "Link naar compleet inschrijf formulier zonder optie om in te schrijven op meerdere lijsten"
"Link to form in popup" = "Link naar formulier in popup"
"Link to your form" = "Link naar uw formulier"
"Link(s)" = "Link(s)"
"Link/URL" = "Link/URL"
"Links" = "Links"
"List" = "Lijst"
"List '%s'" = "Lijst '%s'"
"List 1: Message code 4," = "Lijst 1: Bericht code 4,"
"List 2: Message code 5," = "Lijst 2: Bericht code 5,"
"List 4: Message code 8," = "Lijst 4: Bericht code 8,"
"List 7: Message code 2," = "Lijst 7: Bericht code 2,"
"List Box" = "Lijst box"
"List Email Address has to contain an email address." = "Lijst email adres moet een email adres bevatten."
"List Filter..." = "Lijst filter..."
"List Info" = "Lijst info"
"List Name" = "Lijst naam"
"List Name can not be empty." = "Lijst naam kan niet leeg zijn."
"List Names" = "Lijst namen"
"List Options" = "Lijst opties"
"List Reports" = "Lijst rapporten"
"List Segments" = "Lijst segmenten"
"List Sending Activity" = "Lijst verzend activiteit"
"List Templates" = "Lijst sjablonen"
"List could not be added." = "Lijst kon niet worden toegevoegd."
"List could not be saved." = "Lijst kon niet worden opgeslagen."
"List could not be updated." = "Lijst kon niet worden bijgewerkt."
"List not found." = "Lijst kon niet worden gevonden."
"List of bounced emails for this subscriber" = "Lijst van gebouncte emails voor deze inschrijver"
"List(s)" = "Lijst(en)"
"List-Related Fields" = "Lijst-gerelateerde velden"
"List-Related Templates" = "Lijst-gerelateerde sjablonen"
"Lists" = "Lijsten"
"Lists Limit" = "Lijsten limiet"
"Lists per Page" = "Lijsten per pagina"
"Loading" = "Laden"
"Loading. Please wait..." = "Laden. Wachten aub..."
"Loading..." = "Laden..."
"Local" = "Lokaal"
"Localization" = "Lokalisatie"
"Log" = "Log"
"Log Autoresponder Errors (Database)" = "Log autoresponder fouten (database)"
"Log Entries:" = "Log regels:"
"Log Sending Errors (File)" = "Log Verzend fouten (Bestand)"
"Login" = "Login"
"Login Sources" = "Login Bronnen"
"Login attribute" = "Login attribuut"
"Login source" = "Login bron"
"Login source could not be updated." = "Login bron kon niet worden bijgewerkt."
"Login to Support Center to Upgrade" = "Login op het Support Centrum om te upgraden"
"Logo" = "Logo"
"Logo Preview:" = "Logo voorvertoning:"
"Logout" = "Afmelden"
"Low" = "Laag"
"MIME (HTML and TEXT)" = "MIME (HTML en TEKST)"
"MYSQL Settings" = "MySQL Instellingen"
"Mail" = "Mail"
"Mail Limit" = "Mail limiet"
"Mail Sending" = "Mail verzenden"
"Mail Sending Options" = "Mail verzend opties"
"Mail Sending Options Test" = "Mail verzend opties test"
"Mail Settings" = "Mail instellingen"
"Mail system full" = "Mail systeem volledig"
"Mail()" = "Mail()"
"Mailbox disabled, not accepting messages" = "Mailbox uitgeschakeld, accepteert geen emails"
"Mailbox full" = "Mailbox vol"
"Mailbox has moved" = "Mailbox verplaatst"
"Mailing Bounces" = "Mailing bounces"
"Mailing History" = "Mailing geschiedenis"
"Mailing Lists" = "Mailing lijsten"
"Mailing list expansion problem" = "Mailing lijst uitbreiding probleem"
"Mailing list expansion prohibited" = "Mailing lijst uitbreiding verboden"
"Mailings" = "Mailings"
"Make default" = "Maak standaard"
"Manage" = "Beheer"
"Manage (Un)Subscribe By Email" = "Beheer in/uitschrijvingen per email"
"Manage Bounce Settings" = "Beheer bounce instellingen"
"Manage Email Headers" = "Beheer email headers"
"Manage Forms" = "Beheer formulieren"
"Manage List Segments" = "Beheer lijst segmenten"
"Manage Lists" = "Beheer lijsten"
"Manage Messages" = "Beheer berichten"
"Manage Opt In/Out" = "Beheer opt in/uit"
"Manage Subscriber Actions" = "Beheer inschrijver acties"
"Manage Subscriber Fields" = "Beheer inschrijver velden"
"Manage Subscribers" = "Beheer inschrijvers"
"Manage these items" = "Beheer deze items"
"Manage your sending methods" = "Beheer uw verzendmethoden"
"Map Into Field" = "Match naar veld"
"Mapped into field: %s" = "Gematched naar veld: %s"
"Mapping successful." = "Matchen succesvol."
"Match" = "Match"
"Match Type" = "Match type"
"Matching String" = "Matchen string"
"Matching String not entered." = "Matching string niet ingegeven"
"Matching String not provided." = "Matching string niet ingegeven."
"Max. number of items to include." = "Max. aantal items om bij te voegen."
"Max. of emails per hour:" = "Max. aantal emails per uur:"
"Max. of emails per minute:" = "Max. aantal emails per minuut:"
"Max. of emails per second:" = "Max. aantal emails per seconde:"
"Maximum Execution Time" = "Maximale executie tijd"
"Maximum POST Size" = "Maximale POST grootte"
"Maximum Upload File Size" = "Maximale upload bestandsgrootte"
"Maximum file size (in megabytes) for upload" = "Maximale bestandsgrootte (in MB) voor upload"
"Media not supported" = "Media niet ondersteund"
"Medium" = "Medium"
"Memory Limit" = "Geheugen limiet"
"Message" = "Bericht"
"Message Attachments" = "Bericht bijlagen"
"Message Encoding" = "Bericht encoding"
"Message Format..." = "Bericht formaat..."
"Message Subject" = "Bericht onderwerp"
"Message Templates" = "Bericht sjablonen"
"Message Variables" = "Bericht variabelen"
"Message could not be previewed." = "Bericht kon niet worden voorvertoond."
"Message integrity failure" = "Bericht integriteitsfout"
"Message length exceeds administrative limit." = "Berichtlengte overschrijdt de administratieve limiet"
"Message not found." = "Bericht niet gevonden."
"Message ratios invalid. The combined value (sum) of all split messages in WINNER scenario has to be less than 100%." = "Bericht ratios ongeldig. De gecombineerde som van alle split berichten in het WINNAAR scenario dient minder dan 100% te zijn."
"Message too big for system" = "Bericht te groot voor systeem"
"Message(s)" = "Bericht(en)"
"Message:" = "Bericht:"
"Messages Sent In This Cycle" = "Berichten verzonden in deze cycle"
"Messages per Page" = "Berichten per pagina"
"Messages selected above will be sent to subscribers on this list with ratios:" = "Bovenstaande geselecteerde berichten zullen naar inschrijvers op deze lijst worden verzonden met ratios:"
"Method To Deal With Bounced E-Mails" = "Methode om met bounce e-mails om te gaan"
"Method not supported." = "Methode niet ondersteund."
"Minimal MySQL Server requirement not met. Found: %s; Required: %s" = "Minimale MySQL server vereisten niet gehaald. Gevonden: %s; Vereist: %s"
"Minute" = "Minuut"
"Mirror this in" = "Spiegel dit in"
"Mirrored from" = "Gespiegeld van"
"Modified" = "Gewijzigd"
"Modified: " = "Gewijzigd: "
"Monday" = "Maandag"
"Month and Day" = "Maand en dag"
"Month/Date/Year" = "Maand/Dag/Jaar"
"Months" = "Maanden"
"Moving application data: " = "Verplaatsen applicatie data: "
"Must be an XML file specifically for importing into the mailing software." = "Het moet een XML bestand zijn speciaal bedoeld voor importeren binnen de mailing software."
"My Custom Query" = "Mijn eigen query"
"MySQL Client" = "MySQL Client"
"MySQL Host" = "MySQL Host"
"MySQL Proto" = "MySQL Proto"
"MySQL Version" = "MySQL Versie"
"N/A" = "N.B."
"NO - Back" = "NEE - Terug"
"Name" = "Naam"
"Name This Campaign to Continue:" = "Benoem deze campagne om verder te gaan:"
"Name This Segment" = "Benoem dit segment"
"Name of Newsletter" = "Naam van nieuwsbrief"
"Name your synchronization" = "Benoem uw synchronisatie"
"Name:" = "Naam:"
"Name: (Not part of header)" = "Naam: (Geen onderdeel van header)"
"Needed: at least 30" = "Benodigd: minimaal 30"
"Needed: at least 64MB" = "Benodigd: minimaal 64MB"
"Network congestion" = "Netwerk congestie"
"Never send any Autoresponders to these subscribers" = "Verzend nooit Autoresponders naar deze inschrijvers"
"New" = "Nieuw"
"New List" = "Nieuwe lijst"
"New campaign will be sent to new subscribers (since this campaign was originally sent)" = "Nieuwe campagne zal worden verzonden naar nieuwe inschrijvers (vanaf wanneer deze campagne oorspronkelijk was verzonden)"
"New campaign will be sent to subscribers who have not read/opened this campaign" = "Nieuwe campagne zal worden verzonden naar inschrijvers wie deze campagne niet hebben gelezen/geopend"
"New list name" = "Nieuwe lijst naam"
"New version" = "Nieuwe versie"
"New version available!" = "Nieuwe versie beschikbaar!"
"Next" = "Volgende"
"Next &gt;" = "Volgende &gtl"
"No" = "Nee"
"No Bounced E-mail Management" = "Geen bounce email management"
"No Group" = "Geen groep"
"No Lists are selected." = "Geen lijsten geselecteerd."
"No Subject" = "Geen onderwerp"
"No answer from host" = "Geen antwoord van host"
"No bounce Management" = "Geen bounce management"
"No errors found so far." = "Geen fouten gevonden dusver."
"No rows fetched." = "Geen rijen opgehaald."
"No rules setup." = "Geen regels opgezet."
"No syncs found." = "Geen syncs gevonden."
"No tables are found. You can only write a custom query here." = "Geen tabellen gevonden. U kunt hier enkel een eigen query schrijven."
"No update is needed!" = "Geen update vereist."
"No versions found." = "Geen versies gevonden."
"No. If the bounced e-mail message is detected, the system will flag that e-mail address and delete that message." = "Nee. Wanneer bounce email wordt gedetecteerd zal het systeem het email adres kenmerken en het bericht verwijderen."
"None" = "Geen"
"Not Found" = "Niet gevonden"
"Not Installed" = "Niet geinstalleerd"
"Not active" = "Niet actief"
"Not in list" = "Niet in lijst"
"Nothing found." = "Niets gevonden."
"Nothing was selected for viewing." = "Niets geselecteerd om te tonen."
"Number of emails to process at one time" = "Aantal e-mails om te verwerken per keer"
"Number of times an address may hard bounce before being removed" = "Aantal keer een e-mail adres mag bouncen (Hard) voordat deze wordt verwijderd."
"Number of times an address may soft bounce before being removed" = "Aantal keer een e-mail adres mag bouncen (Soft) voordat deze wordt verwijderd."
"OFF" = "UIT"
"OK" = "OK"
"OK to Import" = "OK om te importeren"
"ON" = "AAN"
"Of Type" = "Van type"
"Off" = "Uit"
"Offset Days" = "Offset dagen"
"Old" = "Out"
"On" = "Op"
"On Day" = "Op dag"
"On UNIX-based servers, please contact your server admin to ask him for the procedure on your server." = "Op unix gebaseerde servers dient u uw server admin te vragen naar de procedure voor uw server."
"On Windows-based servers you can use a tool Scheduled Tasks to add a task." = "Op windows gebaseerde server kunt u de Geagendeerde Taken tool gebruiken om een taak toe te voegen."
"On the Hour" = "Op het uur"
"One-Time Mailing" = "Eenmalige mailing"
"One-Time Mailings" = "Eenmalige mailings"
"Only New" = "Alleen nieuwe"
"Only admin users can import files." = "Alleen admin gebruikers kunnen bestanden importeren."
"Open /%s/admin folder on your server and change default.authentication_db.inc.php to authentication_db.inc.php and ensure authentication_db.inc.php has full read/write permissions (chmod 777 on linux)." = "Open /%s/admin map op uw server en wijzig default.authentication_db.inc.php naar authentication_db.inc.php en zorg ervoor dat deze volledige lees/schrijf rechten (chmod 777) heeft."
"Open /%s/admin folder on your server and change default.engine.inc.php to engine.inc.php and ensure engine.inc.php has full read/write permissions (chmod 777 on linux)." = "Open /%s/admin map op uw server en wijzig default.engine.inc.php naar engine.inc.php en zorg ervoor dat deze volledige lees/schrijf rechten (chmod 777) heeft."
"Open in campaign %s" = "Open in campagne %s"
"Open/Reads" = "Geopend/Gelezen"
"Opened" = "Geopend"
"Opened This Campaign" = "Geopend voor deze campagne"
"Opens" = "Geopend"
"Opt-In" = "Opt-in"
"Opt-In Confirmations" = "Opt-in bevestigingen"
"Opt-In From Email" = "Opt-in Van email"
"Opt-In From Name" = "Opt-in Van naam"
"Opt-In HTML" = "Opt-in HTML"
"Opt-In Message Attachments" = "Opt-in bericht bijlagen"
"Opt-In Subject" = "Opt-in onderwerp"
"Opt-In Text" = "Opt-in tekst"
"Opt-In/Opt-Out" = "Opt-in/Opt-out"
"Opt-In/Opt-Out Email Confirmation Sets" = "Opt-in/Opt-out email bevestigings sets"
"Opt-In/Out Confirmation" = "Opt-in/out bevestiging"
"Opt-Out" = "Opt-out"
"Opt-Out Confirmations" = "Opt-out bevestigingen"
"Opt-Out From Email" = "Opt-out Van email"
"Opt-Out From Name" = "Opt-out Van naam"
"Opt-Out HTML" = "Opt-out HTML"
"Opt-Out Message Attachments" = "Opt-out bericht bijlagen"
"Opt-Out Subject" = "Opt-uit onderwerp"
"Opt-Out Text" = "Opt-uit tekst"
"Opt-in Email Address is not valid." = "Opt-in email adres niet geldig."
"Opt-in Email Subject can not be left empty." = "Opt-in email onderwerp mag niet leeg zijn."
"Opt-in HTML version does not contain a confirmation link." = "Opt-in HTML versie bevat geen bevestigings link."
"Opt-in Text version does not contain a confirmation link." = "Opt-in Tekst versie bevat geen bevestigings link."
"Opt-out Email Address is not valid." = "Opt-out email adres niet geldig."
"Opt-out Email Subject can not be left empty." = "Opt-out email onderwerp mag niet leeg zijn."
"Opt-out HTML version does not contain a confirmation link." = "Opt-out HTML versie bevat geen bevestigings link."
"Opt-out Text version does not contain a confirmation link." = "Opt-out Tekst versie bevat geen bevestigings link."
"Optimize '%s': %s" = "Optimaliseer  '%s': %s"
"Optimize Database" = "Optimaliseer Database"
"Optimize database" = "Optimaliseer database"
"Optimize tables" = "Optimaliseer tabellen"
"Optimizing table: %s " = "Optimaliseren tabel: %s"
"Option" = "Optie"
"Options" = "Opties"
"Or enter a query you would like to use:" = "Of geef een query in die u wilt gebruiken:"
"Order" = "Volgorde"
"Other" = "Ander"
"Other address status" = "Andere adres status"
"Other options" = "Andere opties"
"Other or undefined mail system status" = "Andere of niet gedefinieerde mail systeem status"
"Other or undefined mailbox status" = "Andere of niet gedefinieerde mailbox status"
"Other or undefined media error" = "Andere of niet gedefinieerde media fout"
"Other or undefined network or routing status" = "Andere of niet gedefinieerde netwerk / routing status"
"Other or undefined protocol status" = "Andere of niet gedefinieerde protocol status"
"Other or undefined security status" = "Andere of niet gedefinieerde beveiligingsstatus"
"Otherwise, choose the \"local\" option." = "Anders kiest u de \"Local\" optie."
"Overview" = "Overzicht"
"PHP Settings" = "PHP Instellingen"
"PHP Version" = "PHP Versie"
"POP Frequently Asked Questions" = "POP Veelgestelde vragen"
"POP3 Account" = "POP3 account"
"POP3 Connection could not be established." = "POP3 connectie kon niet worden gemaakt."
"POP3 Host" = "POP3 host"
"POP3 Host Name" = "POP3 hostnaam"
"POP3 Password" = "POP3 wachtwoord"
"POP3 Port" = "POP3 poort"
"POP3 Username" = "POP3 gebruikersnaam"
"Page %d of %d" = "Pagina %d van %d"
"Password" = "Wachtwoord"
"Password Lookup" = "Wachtwoord opzoeken"
"Password Reset" = "Wachtwoord reset"
"Password Reset. Please check your email for the new password." = "Wachtwoord reset. Controleer uw email voor uw nieuwe wachtwoord."
"Password field cannot be left blank." = "Wachtwoord veld mag niet leeg zijn."
"Password protect site" = "Bescherm site met wachtwoord"
"Password reset request." = "Wachtwoord reset aanvraag."
"Past Versions" = "Vorige versies"
"Pattern can not be left empty, it would match everything." = "Patroon mag niet leeg zijn, het zou alles matchen."
"Pause" = "Pauzeer"
"Paused" = "Gepauzeerd"
"Pausing..." = "Pauzeren..."
"Per Day" = "Per dag"
"Per Hour" = "Per uur"
"Perform action in these lists:" = "Actie uitvoeren in deze lijsten:"
"Permissions" = "Permissies"
"Personalization" = "Personalisatie"
"Personalization Name" = "Personalisatie Naam"
"Personalization Name can not be left empty. Please name this personalization." = "Personalisatie Naam kan niet leeg zijn. Benoem deze personalisatie."
"Personalization Tag" = "Personalisatie Tag"
"Personalization Tag not found." = "Peronalisatie Tag niet gevonden."
"Personalization could not be added." = "Personalisatie kon niet worden toegevoegd."
"Personalization could not be updated." = "Personalisatie kon niet worden bijgewerkt."
"Personalization is Disabled" = "Personalisatie is uitgeschakeld"
"Personalize Message" = "Personaliseer Bericht"
"Personalize Properties" = "Personaliseer Eigenschappen"
"Pipe" = "Pipe"
"Pipe from Email Address" = "Pipe van email adres"
"Please Choose a List" = "Kies aub een lijst"
"Please authenticate in order to continue" = "Authenticeer uzelf om verder te gaan"
"Please be sure to create a backup of database and all modified files before running updater." = "Maak aub een backup van uw database en bijgewerkte bestanden voordat u de updater start."
"Please check your email to confirm your password resetting." = "Controleer aub uw email om uw wachtwoord reset te bevestigen."
"Please click this link to confirm your unsubscription:" = "Klik aub op deze link om uw uitschrijving te voltooien:"
"Please confirm your subscription" = "Bevestig aub uw inschrijving"
"Please confirm your unsubscription" = "Bevestig aub uw uitschrijving"
"Please enter Google Analytics UA Number in the following format:\n\nUA-xxxxxxx-y" = "Geef aub uw Google Analytics UA Nummer in volgens het volgende formaat:\n\nUA-xxxxxxx-y"
"Please enter the URL to fetch first." = "Geef aub de URL om eerst op te halen."
"Please include a date in the text box" = "Neem aub een datum op in de tekstbox"
"Please include email addresses (one per line) in the textbox" = "Neem aub een email adres (1 per regel) op in de tekstbox"
"Please make sure each address is a valid email." = "Zorg er aub voor dat alle adressen geldig zijn."
"Please name this Email Header." = "Benoem aub deze email header."
"Please note that it is normal for cronjobs to have no ending time." = "Merk aub op dat het normaal is voor cronjobs dat deze geen eindtijd hebben."
"Please select 2 or more messages above to continue..." = "Selecteer aub 2 of meer berichten hierboven om verder te gaan..."
"Please select a list" = "Selecteer aub een lijst"
"Please select a message to send before you continue" = "Selecteer aub een bericht om te verzenden voordat u verder gaat"
"Please select a name for this campaign before you continue" = "Selecteer aub een naam voor deze campagne voordat u verder gaat"
"Please select a table you wish to sync with first." = "Selecteer aub eerst een tabel welke u wilt syncen."
"Please select at least one list before you continue" = "Selecteer aub minstens een lijst voordat u verder gaat"
"Please select at least two messages to send before you continue" = "Selecteer aub minstens twee berichten voordat u verder gaat"
"Please type in the database host name..." = "Typ aub de database host naam in..."
"Please type in the database username..." = "Typ aub de database gebruikersnaam in..."
"Please type in the phrase to replace..." = "Typ aub de tekst om te vervangen in..."
"Please type in the sync name..." = "Typ aub de syncnaam in..."
"Plugin" = "Plugin"
"Plugins" = "Plugins"
"Popup Link" = "Popup link"
"Port" = "Poort"
"Possible errors:" = "Mogelijke fouten:"
"Powered by" = "Powered by"
"Pre-Confirmed Subscription URL or Pre-Confirmed Un-Subscription URL will only be used when you have Require Opt-In/Opt-Out turned on." = "Vooraf bevestigd inschrijving URL of Vooraf bevestigde uitschrijving URL zal alleen worden gebruikt wanneer u Opt-in/Opt-out als vereist hebt ingesteld."
"Preview" = "Voorvertoning"
"Preview this Campaign" = "Deze campagne voorvertonen"
"Preview this campaign" = "Deze campagne voorvertonen"
"Preview:" = "Voorvertoning:"
"Previous" = "Vorige"
"Priority" = "Prioriteit"
"Process" = "Proces"
"Process Command" = "Proces commando"
"Process Data" = "Proces data"
"Process Filter..." = "Proces filter..."
"Process Name" = "Proces naam"
"Process could not be added." = "Proces kon niet worden toegevoegd."
"Process could not be updated." = "Proces kon niet worden bijgewerkt"
"Process not found." = "Proces niet gevonden."
"Process started at" = "Proces gestart om"
"Process started at %s and finished at %s." = "Proces gestart om %s en afgerond om %s."
"Progress" = "Voortgang"
"Progress:" = "Voortgang:"
"Public" = "Publiek"
"Public Section" = "Publiek gedeelte"
"Public Side" = "Publiek gedeelte"
"Public URL Short Name" = "Publieke URL Korte naam"
"Purchase More User Spots" = "Koop meer gebruikers spots"
"Push it to Editor" = "Push naar editor"
"Query" = "Query"
"Query Info" = "Query info"
"Query provided is not a type of SELECT." = "Opgegeven query is niet van het type SELECT."
"Question?" = "Vraag?"
"READ" = "LEES"
"Radio Button" = "Radio knop"
"Randomize subscribers with each send" = "Willekeurig verdelen van inschrijvers bij elke verzending"
"Re-Start" = "Herstart"
"Read Tracking" = "Lees tracking"
"Read Trend" = "Lees trend"
"Read(s)" = "Gelezen"
"Read/Opened" = "Gelezen/Geopend"
"Ready to run." = "Klaar om te starten."
"Reason" = "Reden"
"Recent Campaigns" = "Recente campagnes"
"Recent Subscribers" = "Recente inschrijvers"
"Recipients" = "Ontvangers"
"Recommended for large scale imports" = "Aangeraden voor grote imports"
"Recommended for small scale imports" = "Aangeraden voor kleine imports"
"Recommended: OFF" = "Aangeraden: UIT"
"Recurring Mailing" = "Herhalingsmailing"
"Recurring Mailings" = "Herhalingmailings"
"Referer" = "Referer"
"Remember me" = "Herinner mij"
"Remove" = "Verwijder"
"Remove All Rules" = "Verwijder alle regels"
"Remove All Subscribers" = "Verwijder alle inschrijvers"
"Remove Non-Confirmed Subscribers" = "Verwijder niet-bevestigde inschrijvers"
"Remove a select list of addresses (enter emails in box - one per line)" = "Verwijder een geselecteerde lijst van adressen (geef email adressen in in de box - 1 per regel)"
"Remove all non-confirmed subscribers from these lists" = "Verwijder alle niet-bevestigde inschrijvers van deze lijst"
"Remove all subscribers from these lists" = "Verwijder alle inschrijvers van deze lijst"
"Removing..." = "Verwijderen..."
"Repair '%s': %s" = "Herstellen '%s': %s"
"Repair Database" = "Herstel Database"
"Repair database" = "Herstel database"
"Repair tables" = "Herstel tabellen"
"Repairing table: %s " = "Herstellen tabel: %s "
"Repeat Password" = "Herhaal wachtwoord"
"Replace data in table: %s " = "Vervang data in tabel: %s "
"Replacing..." = "Vervangen..."
"Reply-To" = "Reply-to"
"Reply-To Address" = "Reply-to adres"
"Reports" = "Rapporten"
"Request to update subscription details" = "Vraag om inschrijver details bij te werken"
"Require Name" = "Vereis naam"
"Require opt-in email confirmation for all new subscribers" = "Vereis opt-in email bevestiging voor alle nieuwe inschrijvers"
"Require unsubscribe link on all outgoing emails" = "Vereis uitschrijf link voor alle uitgaande emails"
"Required" = "Vereist"
"Required fields matched. The rest will get default values." = "Vereiste velden matchen. De rest krijgt standaard waarden"
"Required?" = "Vereist?"
"Requirement" = "Vereiste"
"Resend" = "Opnieuw zenden"
"Reset" = "Reset"
"Reset Both" = "Reset beide"
"Resetting..." = "Resetten..."
"Responder Bounces" = "Responder bounces"
"Responder History" = "Responder geschiedenis"
"Responders" = "Responders
"Restart" = "Herstart"
"Restarting..." = "Herstarten..."
"Restore" = "Herstel"
"Restore Database" = "Herstel Database"
"Restore database" = "Herstel database"
"Resulting Actions" = "Resulterende acties"
"Resume" = "Hervat"
"Resuming..." = "Hervatten..."
"Reuse an Existing Campaign" = "Gebruik een bestaande campagne opnieuw"
"Reverting..." = "Herstellen..."
"Routing loop detected" = "Routing loop gedetecteerd"
"Routing server failure" = "Routing server fout"
"Rows" = "Rijen"
"Run" = "Start"
"Run Now" = "Start nu"
"Run Now (ReQueue)" = "Start nu (opnieuw in wachtrij plaatsen)"
"Running" = "Doorlopen"
"Running queries on table: %s " = "Doorlopen queries op tabel: %s "
"SMTP" = "SMTP"
"SMTP Server" = "SMTP Server"
"SSL" = "SSL"
"SWF/XML" = "SWF/XML"
"Safe Mode" = "Safe mode"
"Sample values: -10, -1, +3, 6 (plus is assumed)..." = "Voorbeeld: -10, -1, +3, 6 (plus wordt aangenomen)..."
"Saturday" = "Zaterdag"
"Save" = "Opslaan"
"Save Changes" = "Wijzigingen opslaan"
"Save Order" = "Volgorde opslaan"
"Save to File" = "Opslaan als bestand"
"Saving auto-responder/reminder stats: " = "Opslaan auto-responder/herinnering statistieken"
"Saving license info: " = "Licentie info opslaan:"
"Saving..." = "Opslaan..."
"Schedule" = "Agenderen"
"Scheduled" = "Geagendeerd"
"Scheduled sending, stall eliminator" = "Geagendeerde verzending, pauzeer eliminator"
"Search" = "Zoek"
"Search Campaigns" = "Zoek campagnes"
"Search Subscribers" = "Zoek inschrijvers"
"Search for" = "Zoek op"
"Search in" = "Zoek in"
"Searching..." = "Zoeken..."
"Security conversion required but not possible" = "Veiligheidsconversie vereist maar niet mogelijk"
"Security features not supported" = "Veiligheidsmogelijkheden niet ondersteund"
"Segment my selected list(s)" = "Segmenteer mijn geselecteerde lijst(en)"
"Segments" = "Segmenten"
"Select All" = "Selecteer alles"
"Select Fields to Map" = "Selecteer velden om te matchen"
"Select Lists:" = "Selecteer lijsten:"
"Select None" = "Selecteer niets"
"Select One" = "Selecteer een"
"Select Query Rules" = "Selecteer query regels"
"Select a Personalization Tag" = "Selecteer een personalisatie tag"
"Select a Template:" = "Selecteer een sjabloon:"
"Select a message you wish to use for this test:" = "Selecteer een bericht dat u wilt gebruiken voor deze test:"
"Select an action type:" = "Selecteer een actietype"
"Select an existing / past segment:" = "Selecteer een bestaand / vorig segment:"
"Select how you would like to resend this campaign." = "Selecteer hoe u deze campagne opnieuw wilt verzenden."
"Select the autoresponders that should be marked as 'sent' for these subscribers. Those will not be sent." = "Selecteer de autoresponder welke als 'verzonden' moet worden gemarkeerd voor deze inschrijvers. Deze zullen niet worden verzonden."
"Select the list(s) that this campaign is for..." = "Selecteer de lijst(en) waarvoor deze campagne is..."
"Select the message that you would like to use for this campaign" = "Selecteer het bericht dat u wilt gebruiken voor deze campagne"
"Select the type of campaign you would like to create" = "Selecteer het type campagne die u wilt aanmaken"
"Select which fields you wish to synchronize to their destinations." = "Selecteer welke velden u wilt syncroniseren naar hun bestemming."
"Select:" = "Selecteer:"
"Selected List not found." = "Geselecteerde lijst niet gevonden."
"Selected Sync Jobs:" = "Geselecteerde Sync taken:"
"Semicolon" = "Semicolon"
"Send" = "Verzenden"
"Send Autoresponders to these subscribers" = "Verzend Autoresponders naar deze inschrijvers"
"Send Now" = "Verzend nu"
"Send Opt-In Confirmation Emails" = "Verzend Opt-in bevestigings emails"
"Send Opt-Out Confirmation Emails" = "Verzend Opt-out bevestigings emails"
"Send Test" = "Verzend test"
"Send Test Email" = "Verzend test email"
"Send a one-time email using split testing." = "Verzend een eenmalige email door middel van split testing."
"Send a one-time email. Now or scheduled." = "Verzend een eenmailige email. Nu of geagendeerd."
"Send a single email confirmation for all lists." = "Verzend een enkele email bevestiging voor alle lijsten."
"Send after a specific time frame" = "Verzend na een gespecificeerde tijd"
"Send campaign" = "Verzend campagne"
"Send copies of mailings to" = "Verzend kopieen van mailings naar"
"Send from newest subscriber to oldest subscriber" = "Verzend van nieuwste inschrijver naar oudste inschrijver"
"Send from oldest subscriber to newest subscriber" = "Verzend van oudste inschrijver naar nieuwste inschrijver"
"Send immediately" = "Verzend onmiddelijk"
"Send individual email confirmations for each list." = "Verzend individuele email bevestigingen voor elke lijst."
"Send instant autoresponders" = "Verzend onmiddelijke autoresponders"
"Send instant autoresponders when importing" = "Verzend onmiddelijke autoresponders bij het importeren"
"Send opt-in email (to confirm subscription)" = "Verzend opt-in email (om inschrijving te bevestigen)"
"Send test email" = "Verzend test email"
"Send the last broadcast message" = "Verzend het laatste broadcast bericht"
"Send the last broadcast message when importing" = "Verzend het laatste broadcast bericht bij het importeren"
"Send this campaign immediately" = "Verzend deze campagne onmiddelijk"
"Send this campaign in " = "Verzend deze campagne in "
"Send this list's confirmation email one time for all lists instead of indiviual confirmations for each list." = "Verzend de bevestigingsemail van deze lijst eenmalig voor alle lijsten in plaats van de individuele bevestiging voor elke lijst."
"Send to Friend Link" = "Verzend naar vriend link"
"Send to new subscribers (since this campaign was originally sent)" = "Verzend naar nieuwe inschrijvers (vanaf dat de campagne oorspronkelijk werd verzonden)"
"Send to subscribers who have not read/opened this campaign" = "Verzend naar inschrijvers welke deze campagne niet hebben geopend/gelezen"
"Send to subscribers who match specific conditions based on subscriber data and/or past subscriber actions." = "Verzend naar inschrijvers welke aan specifieke condities voldoen gebaseerd op inschrijver data en/of historische inschrijver acties."
"Sender Personalization Tags" = "Verzender personalisatie tags"
"Sender Sersonalization" = "Verzender personalisatie"
"Sending" = "Verzenden"
"Sending Activity" = "Verzend activiteit"
"Sending Engine" = "Verzendings engine"
"Sending Engine Log Level" = "Verzendings engine log level"
"Sending Engine Used" = "Gebruikte verzendings engine"
"Sending Filter" = "Verzendings filter"
"Sending Filter could not be added." = "Verzendings filter kon niet worden toegevoegd."
"Sending Filter could not be updated." = "Verzendings filter kon niet worden bijgewerkt."
"Sending Filters" = "Verzendings filters"
"Sending methods" = "Verzend methodes"
"Sending order" = "Verzend volgorde"
"Sending test email. Please wait..." = "Verzenden test email. Wachten aub..."
"Sending..." = "Verzenden..."
"Sendmail" = "Sendmail"
"Sendmail Path" = "Sendmail pad"
"Sendmail method" = "Sendmail methode"
"Sent" = "Verzonden"
"Serial" = "Serienummer"
"Serial License" = "Serienummer licentie"
"Serial:" = "Serienummer:"
"Server Details" = "Server details"
"Server Info" = "Server info"
"Server call failed for unknown reason. Please try your action again..." = "Server aanroep mislukt om onbekende reden. Probeer uw actie opnieuw..."
"Server is the limit." = "Server is de limiet."
"Session" = "Sessie"
"Sessions" = "Sessies"
"Set" = "Instellen"
"Set a date &amp; time to send" = "Stel een datum &amp; tijd in om te verzenden"
"Set as Default" = "Instellen als standaard"
"Set maximum emails to send in  a specific time period per sending method" = "Stel maximaal emails in om te verzenden binnen een specifieke tijdsperiode per verzendmethode"
"Set specific auto-responders as being already sent" = "Stel specifieke auto-responders in als reeds verzonden"
"Set the bounce email address you wish to use for this campaign:" = "Stel het bounce email adres in dat u wilt gebruiken voor deze campagne:"
"Set the percent of emails to send each message to" = "Stel het percentage van emails in waarnaar elk bericht verzonden wordt"
"Setting" = "Instelling"
"Setting a process to filter subscribers: " = "Een proces instellen om inschrijvers te filteren: "
"Settings" = "Instellingen"
"Settings Saved." = "Instellingen opgeslagen."
"Settings could not be updated." = "Instellingen konden niet worden bijgewerkt."
"Settings not found." = "Instellingen niet gevonden."
"Setup multiple sending methods &amp; setup rotating options" = "Opzetten verschillende verzendmethoden &ampl opzetten rotatie opties"
"Short Name (Optional - For Reports)" = "Korte naam (optioneel - voor rapporten)"
"Show Copyright" = "Toon copyright"
"Show Details" = "Toon details"
"Show Failed" = "Toon mislukt"
"Show Software Links" = "Toon software links"
"Show Synced" = "Toon gesynced"
"Show Tables" = "Toon tabellen"
"Show in Textbox" = "Toon in tekstbox"
"Show in public archive" = "Toon in publiek archief"
"Show on subscriber listing page?" = "Toon op inschrijver lijst pagina?"
"Showing Error" = "Tonen fout"
"Shown in Lists" = "Toon in lijsten"
"Simply place a following command that should call that script (Every 5 Minutes) from a web server into a field named 'Run':" = "Plaats het volgende commando, welke elke 5 minuten een script van uw webserver zou moeten starten, in een veld genaamd 'Start':"
"Simply place a following command that should call that script from a web server into a field named 'Run':" = "Plaats het volgende commando, welke een script van uw webserver zou moeten starten, in een veld genaamd 'Start':"
"Since Window-based servers do not have cron jobs, you can achieve the same effect by using Scheduled Tasks application (under All Programs->Accessories->System Tools->Scheduled Tasks)." = "Gezien windows-gebaseerde servers geen cron-jobs hebben kunt u hetzelfde effect bereiken door gebruik te maken van de Geagendeerde Taken applicatie (onder Alle programma's->Accessoires->Systeem Tools->Geagendeerde Taken)."
"Site Name" = "Site Naam"
"Soft" = "Soft"
"Soft Bounces" = "Soft Bounces"
"Software Branding" = "Software Branding"
"Software Settings" = "Software Instellingen"
"Software Settings Saved." = "Software Instellingen opgeslagen"
"Software URL" = "Software URL"
"Software Update available!" = "Software update beschikbaar!"
"Software name" = "Software naam"
"Some custom headers might prevent your mailings from being sent." = "Sommige eigen headers kunnen er voor zorgen dat uw mailings niet worden verzonden."
"Some subscribers might not be imported as it would exceed your currently allowed subscribers." = "Sommige inschrijvers kunnen niet geimporteerd zijn gezien dit uw toegestane aantal inschrijvers overschrijdt."
"Sorry!  Your action could not be completed because you have reached your user limit" = "Sorry! Uw actie kon niet worden voltooid omdat u uw gebruikerslimiet heeft bereikt."
"Sorting..." = "Sorteren..."
"Source Name:" = "Bron naam:"
"Specify" = "Specificeer"
"Specify the main URL of your %s software" = "Specificeer de hoofd URL van uw %s software"
"Split Test" = "Split Test"
"Split Testing" = "Split Testing"
"Split Tests" = "Split Testen"
"Stalled" = "Opgehouden"
"Stalled Processes Pickup Tool" = "Opgehouden processen pickup tool"
"Standard Subscriber Fields" = "Standaard inschrijver velden"
"Start" = "Start"
"Start New (Blank, from scratch)" = "Start nieuw (blanco)"
"Start Sync" = "Start sync"
"Start Test" = "Start test"
"Start this recurring campaign on:" = "Start deze terugekerende campagne op:"
"Starting Date/Time:" = "Starten Datum/Tijd:"
"Starting Import" = "Starten import"
"Starting..." = "Starten..."
"Startup Page" = "Opstart pagina"
"Stats" = "Statistieken"
"Status" = "Status"
"Status..." = "Status..."
"Status: " = "Status: "
"Step 1: Database Info" = "Stap 1: Database info"
"Step 2: Select Table" = "Stap 2: Selecteer tabel"
"Step:" = "Stap:"
"Stop" = "Stop"
"Stopped" = "Gestopt"
"Stopping..." = "Stoppen..."
"Strip &lt;html&gt; Tags" = "Strip &lt;html&gt; Tags"
"Subject" = "Onderwerp"
"Subject(s)" = "Onderwerp(en)"
"Subject:" = "Onderwerp:"
"Submit" = "Verzend"
"Subscribe" = "Inschrijven"
"Subscribe Trend" = "Inschrijf trend"
"Subscribe to" = "Inschrijven op"
"Subscribe to list" = "Inschrijven op lijst"
"Subscribe to list %s" = "Inschrijven op lijst %s"
"Subscribe/Unsubscribe by email" = "Inschrijven/Uitschrijven per email"
"Subscribed" = "Ingeschreven"
"Subscribed to Lists" = "Ingeschreven op lijsten"
"Subscriber" = "Inschrijver"
"Subscriber Actions" = "Inschrijver acties"
"Subscriber Details" = "Inschrijver details"
"Subscriber Email Address is not valid." = "Inschrijver email adressen niet geldig."
"Subscriber Field" = "Inschrijver veld"
"Subscriber Fields" = "Inschrijver velden"
"Subscriber Filtering" = "Inschrijver filtering"
"Subscriber Filters" = "Inschrijver filters"
"Subscriber ID" = "Inschrijver ID"
"Subscriber ID is invalid." = "Inschrijver ID is ongeldig."
"Subscriber Import Tool" = "Inschrijver import tool"
"Subscriber Information" = "Inschrijver informatie"
"Subscriber Limit Exceeded." = "Inschrijver limiet overschreden."
"Subscriber Personalization Tags" = "Inschrijver personalisatie tags"
"Subscriber Transfer Per Run" = "Inschrijver transfer per run"
"Subscriber bounces reset." = "Inschrijver bounce reset."
"Subscriber bounces were not reset." = "Inschrijver bounces zijn niet gereset."
"Subscriber could not be added." = "Inschrijver kon niet worden toegevoegd."
"Subscriber could not be updated." = "Inschrijver kon niet worden bijgewerkt."
"Subscriber not found." = "Inschrijver niet gevonden."
"Subscriber's Email Address" = "Inschrijvers email adres"
"Subscriber's First Name" = "Inschrijvers voornaam"
"Subscriber's Full Name" = "Inschrijvers volledige naam"
"Subscriber's IP Address" = "Inschrijvers IP adres"
"Subscriber's Last Name" = "Inschrijvers achternaam"
"Subscribers" = "Inschrijvers"
"Subscribers per Page" = "Inschrijvers per pagina"
"Subscribers removed" = "Inschrijvers verwijderd"
"Subscribers removed." = "Inschrijvers verwijderd."
"Subscribers who match all of the following groups" = "Inschrijvers welke matchen met alle van de volgende groepen"
"Subscribers who match any of the following groups" = "Inschrijvers welke matchen met een van de volgende groepen"
"Subscription" = "Inschrijving"
"Subscription Activity" = "Inschrijving activiteit"
"Subscription Countries" = "Inschrijving landen"
"Subscription Date" = "Inschrijving datum"
"Subscription Domains" = "Inschrijving domeinen"
"Subscription Error" = "Inschrijving fout"
"Subscription Form" = "Inschrijving formulier"
"Subscription Form Name" = "Inschrijving formulier naam"
"Subscription Form Name not entered. Please name this Subscription Form." = "Inschrijving formulier naam niet opgegeven. Benoem dit inschrijf formulier aub."
"Subscription Form Settings" = "Inschrijving formulier instellingen"
"Subscription Form could not be added." = "Inschrijving formulier kon niet worden toegevoegd."
"Subscription Form could not be updated." = "Inschrijving formulier kon niet worden bijgewerkt."
"Subscription Form not found." = "Inschrijving formulier niet gevonden."
"Subscription Forms" = "Inschrijving formulieren"
"Subscription Rule not found." = "Inschrijf regel niet gevonden."
"Subscription could not be processed since you did not select a list. Please select a list and try again." = "Inschrijving kon niet worden verwerkt gezien u geen lijst heeft geselecteerd. Selecteer een lijst en probeer het opnieuw."
"Subscription notification email " = "Inschrijvings notificatie email"
"Subscription rule" = "Inschrijvings regel"
"Subscription rule could not be added." = "Inschrijvings regel kon niet worden toegevoegd."
"Subscription rule could not be updated." = "Inschrijvings regel kon niet worden bijgewerkt."
"Subscriptions by Email" = "Inschrijving via Email"
"Successful Subscription" = "Succesvolle inschrijving"
"Successful UnSubscription" = "Succesvolle uitschrijving"
"Successfuly Sent" = "Succesvol verzonden"
"Summary" = "Samenvatting"
"Sunday" = "Zondag"
"Sync" = "Sync"
"Sync '%s' added." = "Sync '%s' toegevoegd."
"Sync '%s' could not be added." = "Sync '%s'kon niet worden toegevoegd."
"Sync '%s' could not be saved." = "Sync '%s' kon niet worden opgeslagen."
"Sync '%s' saved." = "Sync '%s' opgeslagen."
"Sync Completed. %d items found, %d items synced." = "Sync voltooid. %d items gevonden, %d items gesynced."
"Sync Into" = "Sync naar"
"Sync Job" = "Sync taak"
"Sync Job could not be deleted." = "Sync taak kon niet worden verwijderd."
"Sync Options" = "Sync opties"
"Synced" = "Gesynced"
"Syntax error" = "Syntax fout"
"System Check" = "Systeem check"
"System Checks" = "Systeem checks"
"System Personalization Tags" = "Systeem personalisatie tags"
"System Templates" = "Systeem sjablonen"
"System not accepting network messages" = "Systeem accepteert geen netwerk berichten"
"System not capable of selected features" = "Systeem biedt geen ondersteuning voor enkele functies"
"System-Wide Templates" = "Systeem-brede sjablonen"
"TEXT Content" = "TEKST inhoud"
"TEXT Editor" = "TEKST editor"
"TEXT Message" = "TEKST bericht"
"TEXT Opt-In Message" = "TEKST Opt-in bericht"
"TEXT Opt-Out Message" = "TEKST Opt-out bericht"
"TEXT Template" = "Tekst sjabloon"
"THIS CAN NOT BE UNDONE!\n\nAre you sure that you would like to run this utility?\n\nThis will delete data without recovery options." = "DIT KAN NIET ONGEDAAN WORDEN GEMAAKT!\n\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan?\n\nDit zal data verwijderen zonder herstel mogelijkheid."
"THIS WILL REMOVE TABLES FROM THE DATABASE!\n\n Are you sure you wish to continue?" = "DIT ZAL TABELLEN VERWIJDEREN UIT DE DATABASE!\n\nWeet u zeker dat u verder wilt gaan?"
"TLS" = "TLS"
"Tab" = "Tab"
"Table" = "Tabel"
"Table %s not found in database." = "Tabel %s niet gevonden in database."
"Table `acp_globalauth` was not found on this connection. Please choose another." = "Tabel `acp_globalauth` niet gevonden voor deze connectie. Kies aub een andere."
"Table prefix" = "Tabel prefix"
"Tables found in this database:" = "Tabellen gevonden in deze database:"
"Tag" = "Tag"
"Tag that will be used in mailings." = "Tag welke gebruikt wordt in de mailings."
"Tasks:" = "Taken:"
"Template" = "Sjabloon"
"Template Files" = "Sjabloon bestanden"
"Template Name" = "Sjabloon naam"
"Template Name can not be left empty. Please name this template." = "Slabloon naam kan niet leeg worden gelaten. Geef dit sjabloon aub een naam."
"Template could not be added." = "Sjabloon kan niet worden toegevoegd."
"Template could not be updated." = "Sjabloon kon niet worden bijgewerkt."
"Template not found." = "Sjabloon niet gevonden."
"Templates" = "Sjablonen"
"Test" = "Test"
"Test Email Sent" = "Test email verzonden"
"Testing Import" = "Testen import"
"Testing Synchronization" = "Testen synchronisatie"
"Text" = "Tekst"
"Text Box" = "Tekst box"
"Text Editor" = "Tekst editor"
"Text Field" = "Tekst veld"
"Text Version" = "Tekst versie"
"Text version does not contain a confirmation link." = "Tekst versie bevat geen bevestigings link."
"Thank you for subscribing. Click here to confirm your subscription:" = "Bedankt voor uw inschrijving. Klik hier om uw inschrijving te bevestigen:"
"That will allow you to further customize your mailings outside of the mailing software!" = "Dit stelt u in staat om uw mailings nog verder te personaliseren buiten de mailing softare!"
"The MYSQL information requested may typically be requested from your web host or system administrator." = "De MySQL informatie kan normaal gesproken worden opgevraagd bij uw webhost of systeem administrator."
"The amount of flags before removal may be modified." = "Het aantal vlaggen voordat verwijdering kan worden gewijzigd."
"The file is too big! Maximum allowed filesize is %sMB." = "Het bestand is te groot! Maximale grootte is %sMB"
"The first variable is a comma seperated string containing all the IDs of your lists," = "De eerste variabele is een komma gescheiden string welke alle IDs van uw lijst bevat,"
"The ids and order numbers do not match." = "De IDs en order nummers matchen niet."
"The last 3 times each cron file was run will be listed." = "De laatste 3 keer dat elke cron heeft gelopen wordt getoond."
"The link to modify your account has been sent. Please check your email." = "De link om uw account te wijzigen is verzonden. Controleer uw email"
"The script could not create/update your .htaccess file. Please configure the .htaccess file first before saving this setting." = "Het script kon uw .htaccess bestand niet aanmaken/bijwerken. Configureer het .htaccess bestand eerst voordat u deze instelling opslaat."
"The script could not save subscriber settings on this page. Please edit the subscriber instead." = "Het script kon de inschrijver instellingen op deze pagina niet opslaan. Wijzig in plaats daarvan de inschrijver."
"The script could not save your settings." = "Het script kon uw instellingen niet opslaan."
"The two passwords do not match; you should re-type them and try again." = "De twee wachtwoorden komen niet overeen; uw dient deze opnieuw te typen."
"The username you have selected already exists; please choose another." = "De gebruikersnaam die u heeft geselecteerd bestaat reeds; kies een andere."
"There are no items to choose from." = "Er zijn geen items om uit te kiezen."
"There are no new subscribers to resend this campaign to." = "Er zijn geen nieuwe inschrijvers om deze campagne naar te verzenden."
"There is already a list with that name.  Please choose another." = "Er is al een lijst met deze naam. Kies een andere."
"Therea are no subscribers who have not read this campaign." = "Er zijn geen inschrijvers welke deze campagne niet hebben gelezen."
"Things that could cause your message to be flagged as spam:" = "Dingen die uw bericht als spam zouden kunnen kenmerken:"
"This CSV file does not have enough columns to complete the import. It needs to have at least %d columns." = "Dit CSV bestand heeft niet genoeg kolommen om de import te voltooien. Het dien minstens %d kolommen te hebben."
"This Month" = "Deze maand"
"This Page Only" = "Enkel deze pagina"
"This Week" = "Deze week"
"This Year" = "Dit jaar"
"This allows %s to use existing user accounts from other ActiveCampaign products that support Centralized Authentication." = "Dit staat %s toe om bestaande gebruiker acounts te gebruiken voor andere ActiveCampaign producten welke Gecentraliseerde Authenticatie ondersteunen."
"This application is already installed." = "Deze applicatie is reeds geinstalleerd/"
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per calendar month." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane campagnes per kalendermaand overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per day." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane campagnes per dag overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per month." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane campagnes per maand overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per week." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane campagnes per week overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per year." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane campagnes per jaar overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane campagnes overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per calendar month." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane emails per kalendermaand overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per day." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane emails per dag overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per month." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane emails per maand overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per week." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane emails per week overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per year." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane emails per jaar overschrijdt."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails." = "Deze campagne kon niet worden verzonden aangezien het uw huidig toegestane emails overschrijdt."
"This campaign should recur (send again)" = "Deze campagne is terugkerend (wordt opnieuw verzonden)"
"This campaign will be sent to every subscriber individually based on their subscription date/time." = "Deze campagne wordt verzonden naar elke inschrijver gebaseerd op hun in-/uitschrijf datum/tijd."
"This collects bounced emails via POP3 protocol. This cron job can be turned off if you can use email piping (preferred option)." = "Dit haalt gebouncte emails op via POP3 protocol. Deze cronjob kan worden uitgezet als u email piping kunt gebruiken (aageraden optie)."
"This cron job is disabled by the administrator." = "Deze cronjob is uitgeschakeld door de administrator."
"This cron job is not approved by the administrator." = "Deze cronjob is niet goedgekeurd door de administrator."
"This destination is already being synced. Please select a different destination." = "De bestemming wordt reeds gesynced. Kies aub een andere bestemming."
"This e-mail address could not be unsubscribed." = "Dit e-mail adres kon niet worden uitgeschreven."
"This e-mail address has been processed. Please check your email to confirm your subscription." = "Dit e-mail adres is verwerkt. Controleer uw email om uw inschrijving te bevestigen."
"This e-mail address has been processed. Please check your email to confirm your unsubscription." = "Dit e-mail adres is verwerkt. Controleer uw e-mail adres om uw uitschrijving te bevestigen."
"This e-mail address has been unsubscribed from the list." = "Dit e-mail adres is uitgeschreven van de lijst."
"This e-mail address has subscribed to the list." = "Dit e-mail adres is ingeschreven op de lijst."
"This e-mail address is already subscribed to this mailing list." = "Dit e-mail adres is reeds ingeschreven op deze lijst."
"This e-mail address is on the global exclusion list." = "Dit e-mail adres staat op de globale uitsluit lijst."
"This e-mail address was not subscribed to the list" = "Dit e-mail adres is niet ingeschreven op de lijst"
"This field is not used in any list." = "Dit veld wordt in geen enkele lijst gebruikt."
"This is a default user group (people that are logged in)" = "Dit een een standaard gebruiker groep (mensen die zijn ingelogd)"
"This is a group for admin users (people that can manage content)" = "Dit is een groep voor admin gebruikers (mensen die inhoud kunnen beheren)"
"This is a group for site visitors (people that are not logged in)" = "Dit is een groep voor sitebezoekers (mensen die niet zijn ingelogd)"
"This is either not a CSV file, or no columns could be matched. Please try using different settings." = "Dit is of geen CSV bestand of de kolommen konden niet worden gematched. Probeer het met andere instellingen."
"This list is currently not accepting subscribers. This list has met its top number of allowed subscribers." = "Deze lijst is momenteel gesloten voor inschrijvingen. Deze lijst heeft zijn maximale aantal toegestane inschrijvers bereikt."
"This operation will delete %s (%s %s); are you sure you want to do this?" = "Deze bewerken verwijderd %s (%s %s); weet u zeker dat u dit wilt doen?"
"This operation will permanently delete this user.  If they are used in any other product that shares your authentication table, they will be deleted there as well.  Are you sure you want to do this?" = "Deze bewerking zal deze gebruiker permanent verwijderen. Wanneer deze wordt gebruikt in een ander product welke uw authenticatie tabel deelt zullen ze daar ook verwijderd worden. Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
"This page will show you the activity for all of the possible files that can be executed through a cron." = "Deze pagina zal u de activiteit tonen voor alle mogelijke bestanden die kunnen worden uitgevoerd door een cron."
"This picks up stalled processes triggered by the application.  Will ensure that your mailings continue to be sent." = "Dit pikt de opgehouden processen op die zijn getriggered door de applicatie. Dit zorgt ervoor dat uw mailings doorgaan met verzenden."
"This prevents your visitors from taking the mailing software out of demo mode while browsing around." = "Dit voorkomt dat bezoekers uw mailing software uit de demo mode halen."
"This sends campaigns to subscribers scheduled against the subscription date." = "Dit verzend de campagne naar gebruikers geagendeerd ten opzichte van hun inschrijfdatum."
"This should be set to run every 5 minutes, and should run a file cron.php that resides in /admin folder." = "Dit moet worden ingesteld om elke 5 minuten te draaien en zou een bestand cron.php in de /admin folder moeten aanroepen."
"This step is completely optional, and %s can also be configured to run completely standalone." = "Deze stap is optioneel en %s kan ook worden geconfigureerd om zelfstandig te draaien."
"This subscriber does not exist." = "De inschrijver bestaat niet."
"This subscriber has been removed in the past due to numerous bounces." = "De inschrijver is verwijderd in het verleden door meerdere bounces."
"This user cannot belong to all of the groups you have given." = "Deze gebruiker kan niet tot alle groepen behoren die u heeft ingesteld."
"This way, system will fetch that external URL for every subscriber individualy." = "Op deze manier zal het systeem de externe URL voor elke inschrijver individueel ophalen."
"This will cancel all the changes you might have made." = "Dit annuleert alle wijzigingen die u heeft gemaakt."
"This will cleanup redundant data (such as old logs), perform timed utility actions and optimize the tables." = "Dit zal overbodige data (zoals oude log bestanden) opruimen, op tijd gebaseerde hulpmiddelen acites uitvoeren en de tabellen optimaliseren."
"This will delete all messages for all lists. Which includes the messages and stats." = "Dit zal alle berichten voor alle lijsten verwijderen. Dit is inclusief de berichten en bijbehorende statistieken."
"This will delete all of the subscriber fields and subscriber fields data." = "Dit zal alle inschrijvervelden en inschrijvervelden data verwijderen."
"This will delete all statistics for all lists. Including read/open, bounce, and link tracking stats." = "Dit zal alle statistieken voor alle lisjten verwijderen. Inclusief lees/open, bounce en link tracking statistieken."
"This will delete all subscribers from all lists. Including subscriber fields data." = "Dit zal alle inschrijvers verwijderen van alle lijsten. Inclusied alle inschrijvervelden data."
"This will delete this draft you are working on." = "Dit zal de conceptversie waarmee u aan het werk bent verwijderen."
"This will initiate scheduled mailings and enables the system to check if any message in a Split is a "winner"" = "Dit zal de geagendeerde mailings initieren en laat het systeem checken of een bericht in een Split een "winnaar" is."
"This will read all incoming emails via POP3 protocol, parse them and adds/remove senders from/to lists." = "Dit zal alle ingekomen emails via het POP3 protocol lezen, verwerken en verzenders toevoegen/verwijderen aan/van lijsten."
"This will start a sync for all setup synchronization jobs in the system." = "Dit zal een sync starten om alle ingestelde synchronisatie taken in het systeem."
"This would be interpreted like this:" = "Dit zal worden geinterpeteerd als volgt:"
"Throttle your email sending per mail sending method" = "Throttle uw email verzending per mail verzend methode"
"Thursday" = "Donderdag"
"Time" = "Tijd"
"Time Format" = "Tijd formaat"
"Time Offset (Hours)" = "Tijd ofset (uren)"
"Time Subscribed" = "Tijd ingeschreven"
"Time(s)" = "Tijd(en)"
"Timeout occured. Please login again." = "Timout opgetreden. Log opnieuw in aub."
"Title" = "Titel"
"Titles" = "Titels"
"To Version" = "Naar versie"
"To add or change a user, you must ensure that they have at least a username, password and group." = "Om een gebruiker toe te voegen of te wijzigen dient deze tenminste een gebruikersnaam, wachtwoord en groep te hebben."
"To email" = "Naar email"
"To have your password reset, please enter the following fields:" = "Om uw wachtwoord te resetten vult u de volgende velden in:"
"To link to the UN-subscribe form without giving the user the ability to unsubscribe from multiple lists, simply create a link pointing to:" = "Om te linken naar het UIT-schrijf formulier zonder de gebruiker de mogelijkheid te geven om uit te schrijven van meerdere lijsten maakt u simpelweg een link naar:"
"To link to the subscription form with giving the user the ability to subscribe to multiple lists, simply create a link pointing to:" = "Om te linken naar het inschrijf formulier met daarbij de gebruiker de mogelijkheid te geven om uit te schrijven van meerdere lijsten maakt u simpelweg een link naar:"
"To link to the subscription form without giving the user the ability to subscribe to multiple lists, simply create a link pointing to:" = "Om te linken naar het inschrijf formulier zonder de gebruiker de mogelijkheid te geven om uit te schrijven van meerdere lijsten maakt u simpelweg een link naar:"
"To paste in your web site" = "Om een link te plakken in uw website"
"To:" = "Aan:"
"Today" = "Vandaag"
"Today's Date" = "Datum van vandaag"
"Today's Date +/- X day(s)" = "Datum van vandaag +/- dag(en)"
"Too many recipients" = "Teveel ontvangers"
"Top" = "Top"
"Total Campaigns" = "Totaal campagnes"
"Total Clicks" = "Totaal kliks"
"Total Emails Sent" = "Totaal emails verzonden"
"Total Messages Sent" = "Totaal berichten verzonden"
"Total Opens" = "Totaal geopend"
"Trace" = "Traceer"
"Track all links in HTML &amp; text message" = "Track alle links in HTML &amp; tekst bericht"
"Track all links in HTML message" = "Track alle links in HTML bericht"
"Track all links in text message" = "Track alle links in tekst bericht"
"Track selected links in HTML &amp; text message" = "Track geselecteerde links in HTML &amp; tekst bericht"
"Track selected links in HTML message" = "Track geselecteerde links in HTML bericht"
"Track selected links in text message" = "Track geselecteerde links in tekst bericht"
"Tuesday" = "Dinsdag"
"Turning off database indexes: " = "Uitzetten database indexen: "
"Turning the database indexes back on: " = "Database indexen aanzetten: "
"Type" = "Type"
"Type in a name or email of a subscriber that you wish to check the test email for. Partial search phrases are allowed.  You can also type an email that does not exist in your list.  If the email is found in any list, it will be personalized " = "Geef een naam of email in van een ontvanger waarvan u de test email wilt controleren. Gedeeltelijke zoektermen zijn toegestaan. U kunt ook een email adres opgeven welke niet in uw lijst voorkomt. Als de email is gevonden in een willekeurige lijst zal deze worden gepersonaliseerd. "
"Type in a name or email of a subscriber that you wish to send the test email to. Partial search phrases are allowed.  You can also type an email that does not exist in your list.  If the email is found in any list, it will be personalized " = "Geef een naam of email in van een ontvanger waarvan u de test email wilt controleren. Gedeeltelijke zoektermen zijn toegestaan. U kunt ook een email adres opgeven welke niet in uw lijst voorkomt. Als de email is gevonden in een willekeurige lijst zal deze worden gepersonaliseerd. "
"Typically you will be able to setup your cron with the following format:" = "Normaal gesproken kunt u de cron opzetten volgens het volgende formaat:"
"URL" = "URL"
"URL Rewrite Support" = "URL Rewrite ondersteuning"
"URL is not valid." = "URL is niet geldig."
"Un-Opened" = "Ongeopend"
"UnSubscription" = "Uitschrijving"
"UnSubscription Error" = "Uitschrijving fout"
"Unable to change the file default.authentication_db.inc.php to authentication_db.inc.php." = "Niet mogelijk om het bestand default.authentication_db.inc.php naar authentication_db.inc.php te wijzigen."
"Unable to change the file default.engine.inc.php to engine.inc.php." = "Niet mogelijk om het bestand default.engine.inc.php naar engine.inc.php te wijzigen."
"Unable to login due to numerous failed login attempts.  Please wait 5 minutes and try again." = "Niet mogelijk om in te loggen gezien het aantal foutieve login pogingen. Wacht aub 5 minuten en probeer het opnieuw."
"Unable to route" = "Niet mogelijk om te routeren"
"Unconfirmed" = "Onbevestigd"
"Unconfirmed Subscribers" = "Onbevestigde inschrijvers"
"Unique Clicks" = "Unieke kliks"
"Unique Opens" = "Uniek geopend"
"Unknown" = "Onbekend"
"Unknown Command." = "Onbekend commando."
"Unknown Process (%s)" = "Onbekend proces (%s)"
"Unknown Process - deleted" = "Onbekend proces - verwijderd"
"Unknown cronjob task" = "Onbekende cronjob taak"
"Unknown response code. Please resubmit the subscription form." = "Onbekende respons code. Verzend aub uw inschrijfformulier opnieuw."
"Unlimited" = "Onbeperkt"
"Unopened" = "Ongeopend"
"Unsubscribe" = "Uitschrijven"
"Unsubscribe Link" = "Uitschrijf link"
"Unsubscribe Trend" = "Uitschrijf trend"
"Unsubscribe from" = "Uitschrijven van"
"Unsubscribe from list" = "Uitschrijven van lijst"
"Unsubscribe from list %s" = "Uitschrijven van lijst %s"
"Unsubscribed" = "Uitgeschreven"
"Unsubscribes" = "Uitschrijven"
"Unsubscription Date" = "Uitschrijvings datum"
"Unsubscription Link" = "Uitschrijvings link"
"Unsubscription could not be processed since you did not select a list. Please select a list and try again." = "Uitschrijving kon niet worden verwerkt gezien u geen lijst heeft geselecteerd. Selecteer aub een lijst en probeer het opnieuw."
"Unsubscription notification email " = "Uitschrijvings notificatie email"
"Unsubscriptions" = "Uitschrijvingen"
"Update" = "Bijwerken"
"Update & Continue" = "Bijwerken & Verder"
"Update & Send Campaign" = "Bijwerken & Campagne verzenden"
"Update Profile Link" = "Profiel link bijwerken"
"Update Subscriber Link" = "Inschrijverslink bijwerken"
"Update Subscription Account" = "Inschrijf account bijwerken"
"Update every 10 minutes" = "Elke 10 minuten bijwerken"
"Update every 2 minutes" = "Elke 2 minuten bijwerken"
"Update every 3 minutes" = "Elke 3 minuten bijwerken"
"Update every 30 seconds" = "Elke 30 seconden bijwerken"
"Update every 5 minutes" = "Elke 5 minuten bijwerken"
"Update every minute" = "Elke minuut bijwerken"
"Update subscriber info" = "Inschrijver info bijwerken"
"Updated subscription details" = "Inschrijvings details bijgewerkt"
"Updated: " = "Bijgewerkt: "
"Updater info not found." = "Updater info niet gevonden."
"Updating %s" = "Bijwerken %s"
"Updating data in table: %s " = "Bijwerken data in tabel: %s "
"Updating from version %s to version %s" = "Bijwerken van versie %s naar versie %s"
"Updating to version %s" = "Bijwerken naar versie %s"
"Updating..." = "Bijwerken..."
"Upgrade Complete!" = "Upgrade voltooid!"
"Upgrade Complete." = "Upgrade voltooid."
"Upgrade Step Completed." = "Upgrade stap voltooid."
"Upgrade not needed, version is up to date." = "Upgrade niet nodig, versie is up to date."
"Upgrading from version: %s" = "Bijwerken van versie: %s"
"Upload" = "Upload"
"Upload Content" = "Upload inhoud"
"Upload File" = "Upload bestand"
"Upload a File" = "Bestand oploaden"
"Upload failed for file %s." = "Upload mislukt voor bestand %s."
"Uploaded XML file could not be parsed. Please ensure you are uploading a valid XML file." = "Geupload XML bestand kon niet worden verwerkt. Controleer of het een geldig XML bestand is."
"Upon being flagged 3 times, the e-mail address is removed from the system." = "Wanneer het email adres 3 maal is gekenmerkt zal het worden verwijderd van het systeem."
"Upon saving, the system will try to add this content to your .htaccess file if it doesn't have it already." = "Bij opslaan zal het systeem proberen deze inhoud naar uw .htaccess bestand weg te schrijven als dat nog niet gebeurd is."
"Use Captcha Image" = "Gebruik Captcha afbeelding"
"Use Existing Centralized Authentication Database" = "Gebruik bestaande gecentraliseerde authenticatie database"
"Use Filter" = "Gebruik filter"
"Use HTML from my url below for the HTML version of the message:" = "Gebruik HTML van mijn url hieronder voor de HTML versie van dit bericht:"
"Use Local Database For Authentication" = "Gebruik lokale database voor authenticatie"
"Use Name of Newsletter" = "Gebruik naam van nieuwsbrief"
"Use POP3 Account" = "Gebruik POP3 account"
"Use POP3 Authentication" = "Gebruik POP3 authenticatie"
"Use TEXT from my url below for the TEXT version of the message:" = "Gebruik TEKST van mijn url hieronder voor de TEKST versie van dit bericht:"
"Use base DN when logging in" = "Gebruik basis DN bij inloggen"
"Use search-friendly URLs" = "Gebruik zoekmachine vriendelijke URLs"
"Used by User Groups:" = "Gebruikt door gebruikersgropen:"
"Used in Lists:" = "Gebruikt in lijsten:"
"User" = "Gebruiker"
"User Agent" = "User Agent"
"User Group Reports" = "Gebruikersgroep rapporten"
"User Group Sending Activity" = "Gebruikersgroep verzend activiteiten"
"User Groups" = "Gebruikersgroepen"
"User Reports" = "Gebruikersrapporten"
"User attribute" = "Gebruikersatribuut"
"User does not exist" = "Gebruiker bestaat niet"
"User information invalid." = "Gebruikersinformatie niet geldig."
"User names" = "Gebruikersnamen."
"User not found" = "Gebruiker niet gevonden"
"User@Host" = "Gebruiker@Host"
"Username" = "Gebruikersnaam"
"Username: %s" = "Gebruikersnaam: %s"
"Users" = "Gebruikers"
"Users Limit" = "Gebruikerslimiet"
"Utilities" = "Hulpmiddelen"
"Valid email not provided" = "Geen geldig email adres opgegeven"
"Valid message not provided" = "Geen geldig bericht opgegeven"
"Value" = "Waarde"
"Vars" = "Variabelen"
"Version" = "Versie"
"Version not found." = "Versie niet gevonden/"
"View" = "Toon"
"View .htaccess Content" = "Toon .htaccess inhoud"
"View All Help Articles" = "Toon alle help artikelen"
"View Campaigns" = "Toon campagnes"
"View Failed" = "Toon mislukt"
"View List" = "Toon lijst"
"View Report" = "Toon rapport"
"View Reports" = "Toon rapporten"
"View Subscriber" = "Toon inschrijver"
"View Synced" = "Toon gesynced"
"View reports" = "Toon rapporten"
"View this Subscriber" = "Toon deze inschrijver
"Visitor" = "Bezoeker"
"Warning - Do not run any of these utilities unless you are sure you know what they will do. All of these utilities remove / delete portions of your database and the information is not recoverable." = "Waarschuwing - Gebruik deze hulpmiddelen alleen wanneer u weet wat deze doen. Alle hulpmiddelen verwijderen delen van uw database en herstel is niet mogelijk."
"Warning!  Once you save this form with this box checked,\nyou will not be able to get out of demo mode through the mailing software.\n\nTo get out of demo mode, you will have to go to phpMyAdmin, click on the tt_backend table,\nand set brand_demo=0 for the only row (where id=1).\n\nThis prevents your visitors from taking the mailing software out of demo mode while browsing around. " = "Waarschuwing! Wanneer u dit formulier met deze box aangevinkt opslaat,\nkunt u niet meer uit de demo mode komen vanuit de mailing software.\n\nOm dan uit de demo mode te raken zult u in de database in de tabel tt_backend\n brand_demo=0 moeten instellen. Dit enkel voor de rij (where id=1).\n\nDit zorgt er voor dat uw bezoeker de mailing software niet uit de demo mode kunnen halen."
"Warning! Once you save this form with this box checked, you will not be able to get out of demo mode through the mailing software.\n\nTo get out of demo mode, you will have to go to phpMyAdmin, click on the em_branding table, and set demo_mode=0 for the associated groupid row " = "Waarschuwing! Wanneer u dit formulier met deze box aangevinkt opslaat zult u niet uit de demo mode kunnen komen vanuit de mailing software.\n\nOm uit de demo mode te komen zult u binnen uw database in de tabel em_branding de demo_mode=0 voor de geassocieerde groupid row moeten instellen"
"Warning: This feature is for advanced users only." = "Waarschuwing: Deze functionaliteit is enkel voor geavanceerde gebruikers."
"Warning: This will delete all addresses in these lists and your subscriber count will be zero for those lists once complete." = "Waarschuwing: Dit zal alle adressen in deze lijsten verwijderen en uw inschrijvers aantal zal dan 0 zijn voor deze lijsten."
"Warning: This will delete all subscribers who have not confirmed their subscription for these lists." = "Waarschuwing: Dit zal alle inschrijvers welke zijn niet zijn bevestigd verwijderen voor deze lijsten."
"Warning: This will force the sending of all messages due to be sent today,\neven if this cron has already run earlier today, meaning that subscribers could get duplicate emails.\n\nThis is for testing purposes only.\n\nAre you sure you want to force auto remind?" = "Waarschuwing: Dit zal alle berichten die vandaag verstuurd zouden worden direct verzenden,\n zelfs als deze cron reeds vandaag heeft gedraaid. Dit betekent dat gebruikers dubbele emails zouden kunnen krijgen.\n\nDit is enkel voor testdoeleinden.\n\nWeet u zeker dat u deze autoreminder wilt forceren?"
"Web Copy Link" = "Webkopie link"
"Wednesday" = "Woensdag"
"Weeks" = "Weken"
"Welcome" = "Welkom"
"What does flagging mean or what does it mean when you say the system will flag an e-mail address?" = "Wat betekent kenmerken of wat betekent het wanneer het systeem zegt dat het een email adres zal kenmerken?"
"What is a cron job/scheduled task?" = "Wat is een cronjob / geagendeerde taak?"
"What should happen when this action takes place?" = "Wat moet er gebeuren wanneer deze actie wordt uitgevoerd?"
"What type of integration would you like?" = "Welk type integratie wilt u?"
"When subscriber clicks on a link" = "Wanneer inschrijvers klikken op een link"
"When subscriber clicks on link" = "Wanneer inschrijvers klikken op link"
"When subscriber reads/opens a campaign" = "Wanneer inschrijvers een campagne openen/lezen"
"When subscriber reads/opens this campaign" = "Wanneer inschrijvers deze campagne openen/lezen"
"When subscriber subscribes to a list" = "Wanneer inschrijvers inschrijven op een lijst"
"When subscriber unsubscribes from a list" = "Wanneer inschrijvers uitschrijven van een lijst"
"When this campaign is opened..." = "Wanneer deze campagne wordt geopend..."
"When this link is clicked..." = "Wanneer deze op link wordt geklikt..."
"When this option is selected, you can use personalization tags in your URLs." = "Wanneer deze optie is geselecteed kunt u personalisatie tags gebruiken in uw URLs."
"When would you like this campaign to be sent?" = "Wanneer wilt u deze campagne versturen?"
"Where" = "Waar"
"Width" = "Breedte"
"Will Send" = "Zal verzenden"
"Will use the default MTA on your system. Such as sendmail, qmail, etc..." = "Zal gebruik maken van de MTA op uw systeem. Bijv. sendmail, qmail, etc..."
"Winning email" = "Winnende email"
"With Status" = "Met status"
"With Statuses" = "Met statussen"
"Wizard Navigation" = "Wizard navigatie"
"Working..." = "Bezig..."
"Would you like the most recent items or only new items to be included?" = "Wilt u de meest recente items of enkel de nieuwe items invoegen?"
"Would you like to track links/URLs?" = "Wilt u links/URLs tracken?"
"Would you like to try some other mailing method?" = "Wilt u een andere mailing methode proberen?"
"Writing authentication file: " = "Schrijven authenticatie bestand: "
"Writing engine file: " = "Schrijven engine bestand: "
"Wrong protocol version" = "Verkeerde protocol versie"
"XLS" = "XLS"
"XML" = "XML"
"Year, Month and Day" = "Jaar, Maand en Dag"
"Year-Month-Date" = "Jaar-Maad-Datum"
"Years" = "Jaren"
"Yes" = "Ja"
"Yes - Delete" = "Ja - Verwijder"
"Yes - Track All Links" = "Ja - Track alle links"
"Yes - Track Specific Links" = "Ja - Track specifieke links"
"Yes. It will delete all emails in your pop account." = "Ja. Dit zal alle emails in uw pop account verwijderen."
"You are able to change the width and height of the WYSIWYG editor." = "U kunt de hoogte en breedte van de WYSIWYG editor wijzigen."
"You are running %s and version %s is already available." = "U draait versie %s en versie %s is reeds beschikbaar."
"You are using the latest available version." = "U gebruikt de meest recente versie."
"You can automatically add users to another group to take the place of this group.  If you want to do this, make your choice below." = "U kunt automatisch gebruikers toevoegen aan een andere groep om de plaats in te nemen van deze groep."
"You can direct users to this URL to subscribe and/or unsubscribe." = "U kunt gebruikers doorsturen naar deze url om in/uit te schrijven."
"You can monitor the progress here or leave this page and let it run in the background." = "U kunt de voortgang hier monitoren of deze pagina verlaten en het laten draaien op de achtergrond."
"You can not use a restricted Email Header Name." = "U kunt geen voorbehouden Email header naam gebruiken."
"You can setup analytic integration on the list settings page" = "U kunt analytics integratie instellen op de instellingen pagina."
"You can use wildcards here. Put an asterisk (*) for any match, and a question mark (?) for a single character match" = "U kunt hier wildcards gebruiken. Gebruik een asterisk (*) voor elke match en een vraagteken (?) voor een enkele karakter match"
"You cannot add subscription rules if you have only one list." = "U kunt geen inschrijfregels toevoegen wanneer u maar een lijst heeft."
"You cannot create a new admin user named \"admin\"" = "U kunt geen nieuwe admin gebruiker aanmaken met de naam \"admin\""
"You cannot enable the search-friendly URL feature on non-Apache web servers" = "U kunt de zoekmachine-vriendelijke URL functionaliteit niet activeren op een non-apache web servers."
"You cannot leave the username field empty" = "U kunt het gebruikersnaam veld niet leeglaten."
"You cannot map the same field twice. Please select different destinations for every mapped field." = "U kunt niet hetzelfde veld twee maal matchen. Selecteer aub een andere bestemming voor elk gematched veld."
"You cannot select the same list as both source and destination" = "U kunt niet dezelfde lijst als bron en bestemming gebruiken"
"You cannot sync the same field twice. Please select different destinations for every mapped field." = "U kunt niet twee maal hetzelfde veld syncen. Selecteer aub een verschillende bestemming voor elk gematched veld."
"You did not change anything. Do you wish to save this sync anyway?" = "U heeft niets gewijzigd. Wilt u deze sync toch opslaan?"
"You did not enter a proper (SELECT) database query. Please write down the query or select a table to sync..." = "U heeft geen correcte (SELECT) database query ingegeven. Geef aub de query in of selecteer een tabel om te syncen..."
"You did not enter any data into a text box. Please add data first..." = "U heeft geen data in de tekstbox ingegeven. Geef aub eerst data in..."
"You did not map a required field %s. Please select a CSV column for it." = "U heeft een vereist veld %s niet gematched. Selecteer aub een CSV kolom voor dit veld."
"You did not map a required field %s. Please select a field in external database for it." = "U heeft een vereist veld %s niet gematched. Selecteer aub een veld in de externe database."
"You did not mark any lists that this filter would use." = "U heeft geen velden gemarkeerd voor gebruik met dit filter."
"You did not provide a database host name. Type it in now..." = "U heeft geen database hostnaam ingegeven. Doe dit aub nu..."
"You did not provide a database username. Type it in now..." = "U heeft geen database gebruikersnaam ingegeven. Doe dit aub nu..."
"You did not provide a filter for us to use." = "U heeft geen filter opgegeven om te gebruiken."
"You did not provide a name for this filter." = "U heeft geen naam voor dit filter opgegeven."
"You did not provide a phrase to replace. Type it in now..." = "U heeft geen tekst opgegeven om te vervangen. Doe dit aub nu..."
"You did not provide a sync name. Type it in now..." = "U heeft geen syncnaam opgegeven. Doe dit aub nu..."
"You did not provide an email subject. Are you sure you wish to continue?" = "U heeft geen email onderwerp opgegeven. Weet u zeker dat u wilt verder gaan?"
"You did not provide an email subject.\n\nSince you are fetching a content from remote resource, the title will be populated from the fetched page.\n\nAre you sure you wish to continue?" = "U heeft geen email onderwerp opgegeven.\n\nOmdat u de inhoud van een externe bron ophaalt zal de titel worden overgenomen van de opgehaalde pagina.\n\nWeet u zeker dat u wilt verder gaan?"
"You did not select a sync destination. Please select it first..." = "U heeft geen sync bestemming opgegeven. Selecteer deze aub eerst..."
"You did not select an import destination. Please select it first..." = "U heeft geen import bestemming opgegeven. Selecteer deze aub eerst..."
"You did not select any items, so this action will be performed on all items!" = "U heeft geen items geselecteerd dus deze actie zal worden uitgevoerd op alle items!"
"You did not select any items. Please first check the box(es) next to the item(s) you wish to perform this operation on." = "U heeft geen items geselecteerd. Selecteer aub de box(en) naast de items waarop u deze bewerking wilt uitvoeren."
"You did not select any lists." = "U heeft geen lijsten geselecteerd."
"You did not upload a file to import. Please do that first..." = "U heeft geen bestand geupload om te importeren. Doe dit aub eerst..."
"You do not have a permission to %s" = "U heeft geen recht om %s"
"You do not have a permission to manage Bounce Codes." = "U heeft geen recht om Bounce Codes te beheren."
"You do not have any lists created yet. Please create a list to continue." = "U heeft nog geen lijsten aangemaakt. Maar aub een lijst om verder te gaan."
"You do not have needed privileges to access this page." = "U heeft niet de benodigde privileges om deze pagina te bekijken."
"You do not have permission to add Bounce Code" = "U heeft geen toestemming om bounce codes toe te voegen"
"You do not have permission to add Bounce Setting" = "U heeft geen toestemming om bounce instellingen toe te voegen"
"You do not have permission to add Cron Jobs" = "U heeft geen toestemming om cronjobs toe te voegen"
"You do not have permission to add Email Confirmation Set" = "U heeft geen toestemming om email bevestigingssets toe te voegen"
"You do not have permission to add Email Headers." = "U heeft geen toestemming om email headers toe te voegen"
"You do not have permission to add Exclusion Pattern" = "U heeft geen toestemming om uitsluitingspatronen toe te voegen"
"You do not have permission to add Personalization Tag" = "U heeft geen toestemming om personalisatietags toe te voegen"
"You do not have permission to add Process" = "U heeft geen toestemming om een proces toe te voegen"
"You do not have permission to add Subscription Form" = "U heeft geen toestemming om een inschrijvingsformulier toe te voegen"
"You do not have permission to add Subscription Forms" = "U heeft geen toestemming om inschrijvingsformulieren toe te voegen"
"You do not have permission to add Subscription Rule" = "U heeft geen toestemming om een inschrijfregel toe te voegen"
"You do not have permission to add Template" = "U heeft geen toestemming om een sjabloon toe te voegen"
"You do not have permission to add branding" = "U heeft geen toestemming om branding toe te voegen"
"You do not have permission to add email accounts" = "U heeft geen toestemming om email accounts toe te voegen"
"You do not have permission to add filters." = "U heeft geen toestemming om filters toe te voegen"
"You do not have permission to add groups" = "U heeft geen toestemming om groepen toe te voegen"
"You do not have permission to add lists" = "U heeft geen toestemming om lijsten toe te voegen"
"You do not have permission to add login sources" = "U heeft geen toestemming om loginbronnen toe te voegen"
"You do not have permission to add messages" = "U heeft geen toestemming om berichten toe te voegen"
"You do not have permission to add subscribers" = "U heeft geen toestemming om inschrijvers toe te voegen"
"You do not have permission to add system settings" = "U heeft geen toestemming om systeem instellingen toe te voegen"
"You do not have permission to add templates" = "U heeft geen toestemming om sjablonen toe te voegen"
"You do not have permission to add users" = "U heeft geen toestemming om gebruikers toe te voegen"
"You do not have permission to copy lists" = "U heeft geen toestemming om lijsten te kopieren"
"You do not have permission to delete Bounce Code" = "U heeft geen toestemming om bounce codes te verwijderen"
"You do not have permission to delete Bounce Setting" = "U heeft geen toestemming om bounce instellingen te verwijderen"
"You do not have permission to delete Cron Jobs." = "U heeft geen toestemming om cronjobs te verwijderen"
"You do not have permission to delete Email Confirmation Set" = "U heeft geen toestemming om email bevestigingssets te verwijderen"
"You do not have permission to delete Exclusion Pattern" = "U heeft geen toestemming om uitsluitpatronen te verwijderen"
"You do not have permission to delete Personalization Tag" = "U heeft geen toestemming om personalisatie tags te verwijderen"
"You do not have permission to delete Process" = "U heeft geen toestemming om processen te verwijderen"
"You do not have permission to delete Subscription Forms" = "U heeft geen toestemming om inschrijfformulieren te verwijderen"
"You do not have permission to delete Template" = "U heeft geen toestemming om sjablonen te verwijderen"
"You do not have permission to delete campaigns" = "U heeft geen toestemming om campagnes te verwijderen"
"You do not have permission to delete email account" = "U heeft geen toestemming om een email account te verwijderen"
"You do not have permission to delete email headers" = "U heeft geen toestemming om email headers te verwijderen"
"You do not have permission to delete filters" = "U heeft geen toestemming om fitlers te verwijderen"
"You do not have permission to delete groups" = "U heeft geen toestemming om groepen te verwijderen"
"You do not have permission to delete lists" = "U heeft geen toestemming om lijsten te verwijderen"
"You do not have permission to delete messages" = "U heeft geen toestemming om berichten te verwijderen"
"You do not have permission to delete subscribers" = "U heeft geen toestemming om inschrijvers te verwijderen"
"You do not have permission to delete subscription rule" = "U heeft geen toestemming om inschrijfregels te verwijderen"
"You do not have permission to delete templates" = "U heeft geen toestemming om sjablonen te verwijderen"
"You do not have permission to delete users" = "U heeft geen toestemming om gebruikers te verwijderen"
"You do not have permission to edit Bounce Code" = "U heeft geen toestemming om bounce codes te wijzigen"
"You do not have permission to edit Bounce Setting" = "U heeft geen toestemming om bounce instellingen te wijzigen"
"You do not have permission to edit Cron Jobs" = "U heeft geen toestemming om cronjobs te wijzigen"
"You do not have permission to edit Email Confirmation Set" = "U heeft geen toestemming om email bevestingsets te wijzigen"
"You do not have permission to edit Email Headers." = "U heeft geen toestemming om email headers te wijzigen"
"You do not have permission to edit Exclusion Pattern" = "U heeft geen toestemming om uitsluit patronen te wijzigen"
"You do not have permission to edit Personalization Tag" = "U heeft geen toestemming om personalisatie tags te wijzigen"
"You do not have permission to edit Process" = "U heeft geen toestemming om processen te wijzigen"
"You do not have permission to edit Subscription Form" = "U heeft geen toestemming om een inschrijfformulier te wijzigen"
"You do not have permission to edit Subscription Forms" = "U heeft geen toestemming om inschrijfformulieren te wijzigen"
"You do not have permission to edit Subscription Rule" = "U heeft geen toestemming om een inschrijfregel te wijzigen"
"You do not have permission to edit Template" = "U heeft geen toestemming om een sjabloon te wijzigen"
"You do not have permission to edit templates" = "U heeft geen toestemming om sjablonen te wijzigen"
"You do not have permission to edit branding" = "U heeft geen toestemming om branding te wijzigen"
"You do not have permission to edit email accounts" = "U heeft geen toestemming om email acccounts te wijzigen"
"You do not have permission to edit filters." = "U heeft geen toestemming om filters te wijzigen"
"You do not have permission to edit groups" = "U heeft geen toestemming om groepen te wijzigen"
"You do not have permission to edit lists" = "U heeft geen toestemming om lijsten te wijzigen"
"You do not have permission to edit login sources" = "U heeft geen toestemming om loginbronnen te wijzigen"
"You do not have permission to edit messages" = "U heeft geen toestemming om berichten te wijzigen"
"You do not have permission to edit subscribers" = "U heeft geen toestemming om inschrijvers te wijzigen"
"You do not have permission to edit system settings" = "U heeft geen toestemming om systeem instellingen te wijzigen"
"You do not have permission to edit templates" = "U heeft geen toestemming om sjablonen te wijzigen"
"You do not have permission to edit users" = "U heeft geen toestemming om gebruikers te wijzigen"
"You do not have permission to export subscribers" = "U heeft geen toestemming om inschrijvers te exporteren"
"You do not have permission to export subscribers into a new list." = "U heeft geen toestemming om inschrijvers te exporteren naar een nieuwe lijst."
"You do not have permission to import Templates" = "U heeft geen toestemming om sjablonen te importeren"
"You do not have permission to import templates" = "U heeft geen toestemming om sjablonen te importeren"
"You do not have permission to reset subscriber bounces." = "U heeft geen toestemming om inschrijver bounces te resetten"
"You have a new subscriber to your list" = "U heeft een nieuwe inschrijver voor uw lijst"
"You have a total of %d admin user spots. %d admin user spots are left and %d admin user spots have been used." = "U heeft een totaal van %d admin gebruikers plaatsen. %d admin gebruiker plaatsen zijn nog beschikbaar en %d admin gebruiker plaatsen zijn reeds gebruikt."
"You have been logged out." = "U bent afgemeld."
"You have been successfully logged out" = "U bent succesvol afgemeld."
"You have exceeded the number of allowed Lists" = "U heeft het aantal toegestane lijsten overschreden"
"You have no permission to manage database syncs." = "U heeft geen toestemming om database syncs te beheren."
"You have not saved your order changes." = "U heeft uw order wijzigingen niet opgeslagen."
"You have selected to use lists, but have not selected any." = "U heeft geselecteerd dat u lijsten wilt gebruiken, maar u heeft er geen enkele geselecteerd."
"You have successfully been subscribed to this list." = "U bent succesvol ingeschreven op deze lijst"
"You have successfully been unsubscribed to this list." = "U bent succesvol uitgeschreven van deze lijst."
"You have the option to make the Software Homepage and Support Center links visible or invisible." = "U heeft de optie om de Software Homepage en Support Center links zichtbaar of onzichtbaar te maken."
"You may further customize your redirection pages by including the system generated messages within your redirection page." = "U mag uw doorstuur pagina's verder aanpassen door de systeem gegenereerde berichten in uw doorstuur pagina op te nemen."
"You must assign at least one group for users to be imported into" = "U dient minstens 1 groep toe te wijzen om gebruikers naar te importeren."
"You must enter a name before saving." = "U moet een naam opgeven voordat u opslaat."
"You must enter a password" = "U moet een wachtwoord opgeven"
"You must give a name to this group." = "U dient deze groep een naam te geven."
"You must give at least one action before saving." = "U moet minstens 1 actie geven voordat u opslaat."
"You must retype your password" = "U moet uw wachtwoord nogmaals ingeven"
"You need to give this group a name." = "U moet deze groep een naam geven."
"You need to select at least one group for this user to belong to." = "U moet minstens 1 groep selecteren waar deze gebruiker toe behoort."
"You selected a list that does not allow duplicates. This email is in the system already, please edit that subscriber instead." = "U heeft een lijst geselecteerd welke geen duplicaten toestaat. Dit email adres is reeds in het systeem opgenomen. Wijzig aub de bestaande inschrijver."
"You should also choose this option if you are setting up a new installation of %s and have no other ActiveCampaign Centralized Authentication Products, or you want this installation of %s to be standalone." = "U kan deze optie ook kiezen als u een nieuwe installatie uitvoert van %s of geen andere ActiveCampaign Gecentraliseerde Authenticatie Producten, of u wilt deze installatie van %s standalone draaien."
"You will have to setup a crontab (linux) or scheduled task (windows) that executes a script within the application that performs all automated tasks." = "U dient een crontab of geagendeerde taak aan te roepen welke alle geautomatiseerde taken uitvoert."
"Your Account" = "Uw account"
"Your Admin Password" = "Uw admin wachtwoord"
"Your Admin Username" = "Uw admin gebruikersnaam"
"Your Analytics Account Number (UA):" = "Uw analytics account nummer (UA)"
"Your E-mail Address" = "Uw email adres"
"Your External Database" = "Uw externe database"
"Your First Name" = "Uw voornaam"
"Your Help Center" = "Uw help center"
"Your Last Name" = "Uw achternaam"
"Your Mailing List Field" = "Uw mailinglijst veld"
"Your PHP version does not meet the minimum requirements." = "Uw PHP versie voldoet niet aan de minimum eisen."
"Your Settings" = "Uw instellingen"
"Your campaign has been completed." = "Uw campagne is voltooid"
"Your campaign has been initiated. The sending process has started." = "Uw campagne is geinitieerd. Het verzend proces is gestart."
"Your campaign has been scheduled. The sending process will start at:" = "Uw campagne is geagendeerd. Het verzend proces start om:"
"Your changes have been saved." = "Uw wijzigingen zijn opgeslagen."
"Your current license does not allow you to add any more users with administrative/author privileges" = "Uw huidige licentie staat u niet toe om nog meer gebruikers met administratieve privileges toe te voegen"
"Your current version" = "Uw huidige versie"
"Your database does not have any login sources that we can use--not even the default local source." = "Uw database heeft geen loginbronnen die we kunnen gebruiken. Zelfs geen lokale bronnen."
"Your external script can use any of mailing software personalization tags to identify a subscriber in your external script." = "Uw externe script kan elke personalisatietag gebruiken om een inschrijver te identificeren in uw externe script."
"Your import has been completed." = "Uw import is voltooid."
"Your import has been started... " = "Uw import is gestart..."
"Your installation is Complete!" = "Uw installatie is voltooid!"
"Your new password." = "Uw nieuwe wachtwoord."
"Your password and repeated password do not match" = "Uw wachtwoord en controle wachtwoord zijn niet gelijk"
"Your preference has been saved." = "Uw voorkeur is opgeslagen."
"Your preference has not been saved!  " = "Uw voorkeur is niet opgeslagen!"
"Your request to update subscription details has been processed." = "Uw aanvraag om uw inschrijver details bij te werken is verwerkt."
"Your sending will pause for" = "Verzenden zal pauzeren voor"
"Your server does not appear to be handling sessions properly." = "Uw server handelt sessies niet correct af."
"Your spam probability is:" = "Uw spam waarschijnlijkheid is:"
"Your subscription details have been updated." = "Uw inschrijvingsdetails zijn bijgewerkt"
"Your subscription has been confirmed." = "Uw inschrijving is bevestigd"
"Your subscription is awaiting confirmation. Please check your email to confirm." = "Uw inschrijving wacht op bevestiging. Controleer uw email om te bevestigen."
"Your subscription request for this list could not be processed as you are missing required fields." = "Uw inschrijvingsverzoek voor deze lijst kon niet worden verwerkt omdat u een vereist veld mist."
"Your system does not appear to support a function needed by this application to work. Please contact your server admin to rectify this issue." = "Uw systeem lijkt een benodigde functie niet te ondersteunen. Neem aub contact op met uw server admin om dit op te lossen."
"Your template could not be imported because folder %s could not be created." = "Uw sjabloon kon niet worden geimporteerd omdat map %s niet kon worden gemaakt."
"Your template could not be imported because important data was missing from XML file." = "Uw sjabloon kon niet worden geimporteerd omdat belangrijke data mist in het XML bestand."
"Your template has been successfully imported." = "Uw sjabloon is succesvol geimporteerd."
"Your unsubscription has been confirmed." = "Uw uitschrijving is bevestigd."
"Your unsubscription is awaiting confirmation. Please check your email to confirm." = "Uw uitschrijving wacht op bevestiging. Controleer aub uw email om te bevestigen."
"Your unsubscription message should contain a personalization tag %UNSUBSCRIBELINK%.\n\nAre you sure you wish to continue without it?" = "Uw uitschrijfbericht dient een personalisatie tag %UNSUBSCRIBELINK% te bevatten. \n\nWeet u zeker dat u wilt verder gaan zonder deze tag?"
"Your unsubscription message should contain a personalization tag %UNSUBSCRIBELINK%.\n\nPlease add that before continuing." = "Uw uitschrijfbericht dient een personalisatie tag %UNSUBSCRIBELINK% te bevatten. \n\nVoeg deze toe voordat u verder gaat."
"\n\nYour options are:\n1) Please enter a different database information and click NEXT.\n2) Move/Backup your previous database data and click NEXT\n3) Install can remove your old installation for you.\n\n\nDo you want installer to remove found installation?" = "\n\nUw opties zijn:\n1)Geef andere database informatie in en klik VOLGENDE. \n2) Verplaats/backup uw vorige database en klik VOLGENDE\n3) De installatie kan uw oude installatie verwijderen voor u.\n\n\nWilt u dat de installatie de gevonden oude installatie verwijderd?"
"add groups" = "Groepen toevoegen"
"add lists" = "Lijsten toevoegen"
"add users" = "Gebruikers toevoegen"
"allow_url_fopen" = "allow_url_fopen"
"an unknown time (possible timeout or error)" = "een onbekende tijd (waarschijnlijke timeout of fout)"
"an unknown time. (possible timeout or error)" = "een onbekende tijd (waarschijnlijke timeout of fout)"
"and" = "en"
"and finished at" = "en afgerond op"
"and the second variable is a comma seperated string containing message codes for each list in the first string." = "en de tweede variabele is een komma gescheiden tekenreeks welke berichtcodes bevat voor elke lijst in de eerste tekenreeks."
"at" = "om"
"available!" = "beschikbaar!"
"base64" = "base64"
"between" = "tussen"
"binary" = "binary"
"days" = "dagen"
"days(s)" = "dag(en)"
"dd.mm.yyyy" = "dd.mm.jjjj"
"dd/mm/yyyy" = "dd/mm/jjjj"
"default_charset" = "default_charset"
"default_mimetype" = "default_mimetype"
"delete groups" = "verwijder groepen"
"delete lists" = "verwijder lijsten"
"delete users" = "verwijder gebruikers"
"disable_functions" = "disable_functions"
"display_errors" = "display_errors"
"edit" = "wijzig"
"edit groups" = "wijzig groepen"
"edit users" = "wijzig gebruikers"
"emails are sent." = "emails worden verzonden."
"enable_dl" = "enable_dl"
"error_reporting" = "error_reporting"
"extension_dir" = "extension_dir"
"file_uploads" = "file_uploads"
"for all time" = "voor altijd"
"hide" = "verberg"
"hour(s)" = "u(u)r(en)"
"hours" = "uren"
"in the month" = "in de maand"
"include_path" = "include_path"
"it will print out the actual message text from the two variables passed in.  You can modify this code sample to better suit your needs." = "Het zal het echte bericht tonen van de twee ingegeven variabelen. U kunt deze voorbeeldcode wijzigen om deze beter bij uw wensen te laten aansluiten."
"link" = "link"
"log_errors" = "log_errors"
"magic_quotes_gpc" = "magic_quotes_gpc"
"magic_quotes_runtime" = "magic_quotes_runtime"
"magic_quotes_sybase" = "magic_quotes_sybase"
"max_execution_time" = "max_execution_time"
"max_input_time" = "max_input_time"
"minutes" = "minuten"
"mm/dd/yyyy" = "mm-dd-jjjj"
"months(s)" = "maand(en)"
"mysql.allow_persistent" = "mysql.allow_persistent"
"mysql.connect_timeout" = "mysql.connect_timeout"
"mysql.default_host" = "mysql.default_host"
"mysql.default_password" = "mysql.default_password"
"mysql.default_port" = "mysql.default_port"
"mysql.default_socket" = "mysql.default_socket"
"mysql.default_user" = "mysql.default_user"
"mysql.max_links" = "mysql.max_links"
"mysql.max_persistent" = "mysql.max_persistent"
"on" = "op"
"open_basedir" = "open_basedir"
"per" = "per"
"per calendar month" = "per kalender maand"
"per day" = "per dag"
"per message" = "per bericht"
"per month" = "per maand"
"per page" = "per pagina"
"per week" = "per week"
"per year" = "per jaar"
"please contact your main support system administrator." = "neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder"
"post_max_size" = "post_max_size"
"px" = "px"
"quoted-printable" = "quoted-printable"
"read" = "lezen"
"register_globals" = "register_globals"
"safe_mode" = "safe_mode"
"safe_mode_exec_dir" = "safe_mode_exec_dir"
"safe_mode_include_dir" = "safe_mode_include_dir"
"safe_mode_protected_env_vars" = "safe_mode_protected_env_vars"
"seconds" = "seconden"
"seconds after" = "seconden na"
"sendmail_from" = "sendmail_from"
"sendmail_path" = "sendmail_path"
"smtp_port" = "smtp_poort"
"special" = "speciaal"
"subscribe" = "inschrijven"
"subscribe to" = "inschrijven op"
"subscribes to" = "schrijft in op"
"test@example.com" = "test@voorbeeld.nl"
"unix timestamp?" = "unix timestamp?"
"unsubscribe" = "uitschrijven"
"unsubscribe from" = "uitschrijven van"
"unsubscribes from" = "schrijft uit van"
"upload_max_filesize" = "upload_max_filesize"
"upload_tmp_dir" = "upload_tmp_dir"
"week(s)" = "we(e)k(en)"
"whatever is in flash docs." = "wat er in flash docs staat"
"yyyy-mm-dd" = "jjjj-mm-dd"
"yyyy/mm/dd" = "jjjj-mm-dd"
"yyyymmdd" = "jjjmmdd"
##### 2009-05-16 #####

"7 bit" = " 7 bit"
"8 bit" = "8 bit"
"Base 64" = "Base 64"
"Binary" = "Binair"
"Please wait, this can take a while." = "Wacht aub. Dit kan even duren."
"Quoted-Printable" = "Printbaar gequote"



##### 2009-05-28 #####

"Build %s" = "Build %s"
"Click to Open Rate: %.2lf%%" = "Klik v.s. open ratio: %.2lf%%"
"Edit this message" = "Wijzig dit bericht"
"From email address" = "Van email adres"
"From name" = "Van naam"
"Hide Overlay" = "Verberg overlay"
"Hide external help" = "Verberg externe help"
"Hide product links" = "Verberg product links"
"Link clicked on %s times. (%.2lf%%)" = "Links %s keer op geklikt. (%.2lf%%)"
"Link clicked on by %s subscriber(s). (%.2lf%%)" = "Links %s keer op geklikt door inschrijvers. (%.2lf%%)"
"Or email the share link to someone else." = "Of email de deel link naar iemand anders."
"Please view your mailing campaign reports at" = "Bekijk aub uw mailing campagne rapport op"
"Print" = "Print"
"Re-queue stalled processes automatically" = "Herstart opgehouden processen automatisch"
"Recipient email address" = "Ontvanger email adres"
"Recipient name" = "Ontvanger naam"
"Share" = "Delen"
"Share Reports" = "Deel rapporten"
"Shared report could not be sent" = "Gedeeld rapport kon niet worden verzonden"
"Shared report sent" = "Gedeeld rapport verzonden"
"Show Overlay" = "Toon overlay"
"Show subscribers" = "Toon inschrijvers"
"Showing subscribers that match segment" = "Toon inschrijver welke matchen met segment"
"Step %d out of %d" = "Stap %d van totaal %d"
"This will edit the message in a new window.\n\nDo you wish to continue?" = "Dit zal het bericht wijzigen in een nieuw venster. \n\nWilt u verder gaan?"
"Use this link to share reports for this campaign." = "Gebruik deze link om rapporten voor deze campagne te delen."
"You must supply a message and make sure that message contains %REPORTLINK% somewhere inside it." = "U dient een bericht op te geven en het bericht dient ergens de %REPORTLINK% te bevatten."
"You must supply a recipient address." = "U dient een ontvanger adres op te geven."
"You must supply a subject." = "U dient een onderwerp op te geven."
"You must supply an address to send from." = "U dient een Van adres op te geven."



##### 2009-06-01 #####

"(WINNER)" = "(WINNAAR)"
"ActiveRSS Mailing" = "ActiveRSS Mailing"
"ActiveRSS Mailings" = "ActiveRSS Mailings"
"Almost Done (Cleaning Up)" = "Bijna klaar (opruimen)"
"Campaign Completed!" = "Campagne voltooid!"
"Email sent only when an RSS feed is updated." = "Email enkel verzonden wanneer een RSS feed wordt bijgewerkt"
"Every 12 Hours" = "Elke 12 uur"
"Every 6 Hours" = "Elke 6 uur"
"Every Half an Hour" = "Elk half uur"
"Every Hour" = "Elk uur"
"Every Other Hour" = "Om het uur"
"Filter Split Test Campaign" = "Filter Split Test campagne"
"If you wish to use a different language as default in your install, please change it now" = "Waneer u een andere taal dan de standaard wilt gebruiken in uw installatie, verander deze dan nu"
"Insert Alternative Content Here" = "Alternatieve inhoud hier invoegen"
"Insert Conditional Content" = "Conditionele inhoud invoegen"
"Insert Content Here" = "Inhoud hier invoegen"
"Insert conditional content in your message by creating a section of content that will only show if a certain condition is matched." = "Conditionele inhoud invoegen in uw bericht door een sectie van inhoud aan te maken dat enkel zichtbaar is wanneer aan bepaalde condities wordt voldaan."
"Please select a Personalization Tag" = "Selecteer aub een personalisatie tag"
"Sending Emails" = "Verzenden van emails"
"Show a block of content to subscriber if..." = "Toon een blok inhoud aan de inschrijver wanneer..."
"Show all available messages" = "Toon alle beschikbare berichten"
"Stage: " = "Stadium: "
"Start this ActiveRSS campaign on:" = "Start deze ActiveRSS campagne op:"
"There is an error with your conditional content. You may have invalid or missing parts of your condtions." = "Er is een fout m.b.t. uw conditionele inhoud. U heeft wellicht ongeldige of missende stukken van uw condities."
"Transferring Subscribers" = "Over zenden inschrijvers"
"When would you like this campaign to be sent for the first time?" = "Wanneer wilt u deze campagne voor de eerste keer versturen?"



##### 2009-06-06 #####

"Log File" = "Log bestand"



##### 2009-06-13 #####

"Action File does not exist, Corrupted installation. Reupload all the files." = "Actie bestand bestaat niet. Corrupte installatie. Upload alle bestanden opnieuw."
"Action Function does not exist, Corrupted installation. Reupload all the files." = "Actie functie bestaat niet. Corrupte installatie. Upload alle bestanden opnieuw."
"HTML Only" = "Enkel HTML"
"HTML version does not contain an unsubscription link." = "HTML versie bevat geen uitschrijf link."
"No command." = "Geen commando."
"Send Test Message" = "Verzend testbericht"
"Text version does not contain an unsubscription link." = "Tekst versie bevat geen uitschrijf link."
"There are no subscribers who have not read this campaign." = "Er zijn geen inschrijvers welke deze campagne niet hebben gelezen."
"Unknown command." = "Onbekend commando."
"XML (Includes Dependent Files)" = "XML (Bevat afhankelijke bestanden)"
"You are not authorized to access this file" = "U bent niet geauthoriseerd om dit bestand te benaderen."



##### 2009-06-19 #####

"Account Lookup" = "Account opzoeken"
"Add More Synchronizations" = "Meer synchronisaties toevoegen"
"Any limitations or permissions below will apply to all users in the admin group besides user "admin".  User "admin" will not be limited." = "Elke limitatie of recht hieronder zal worden toegepast op alle gebruikers in de admin groep behalve op gebruiker "admin". Gebruiker "admin" zal niet worden gelimiteerd."
"Avg. Subscriptions Per Day" = "Gem. inschrijvers per dag"
"Avg. Unsubscriptions Per Day" = "Gem. uitschrijvers per dag"
"Connected successfully to host %s as user %s." = "Succesvol verbonden met host %s als gebruiker %s."
"Convert to UTF-8" = "Converteren naar UTF-8"
"Database queried, fetched %d results." = "Database opgevraagd, %d resultaten opgehaald."
"Details..." = "Details..."
"E-mail Pattern" = "Email patroon"
"Export Exclusion List" = "Exporteer uitsluitings lisjt"
"Failed: Nothing is returned" = "Mislukt: Niets geretourneerd"
"MSSQL" = "MSSQL"
"MySQL" = "MySQL"
"PostgreSQL" = "PostgreSQL"
"Process #%s created." = "Process #%s aangemaakt."
"Setting a process to convert data to UTF-8: " = "Instellen van proces om data te converteren naar UTF-8: "
"Source" = "Bron"
"Starting Sync: " = "Starten Sync: "
"Subscriptions" = "Inschrijvingen"
"Success: Something is returned" = "Suces: Er werd iets geretourneerd"
"Sync $id not found." = "Sync $id niet gevonden."
"Sync Completed: " = "Sync afgerond: "
"Sync Test Completed: " = "Sync test afgerond: "
"Synced: " = "Gesynced: "
"Synchronization Process initiated." = "Synchronisatie proces geinitieerd."
"Testing Sync: " = "Testen Sync: "
"Total Subscriptions" = "Totaal inschrijvingen"
"Total Unsubscriptions" = "Totaal uitschrijvingen"
"Unknown command: %s" = "Onbekend commando: %s"
"Your synchronization has been completed." = "Uw synchronisatie is voltooid."
"Your synchronization has been started..." = "Uw synchronisatie is gestart..."



##### 2009-06-23 #####

"Avg. Clicks" = "Gem kliks."
"Avg. Recipients Per Forward" = "Gem. ontvangers per doorsturing"
"Custom Message" = "Eigen bericht"
"Default Message" = "Standaard bericht"
"Didn't Click" = "Niet geklikt"
"Didn't Forward" = "Niet doorgestuurd"
"Redirect to URL" = "Doorsturen naar URL"
"Subscribe &amp; Unsubscribe" = "Inschrijven &amp; Uitschrijven"
"Subscribe Only" = "Enkel inschrijven"
"Subscribers who match all these conditions" = "Inschrijvers welke voldoen aan al deze condities"
"Subscribers who match any of these conditions" = "Inschrijvers welke voldoen aan minstens een van deze condities"
"Total Bounces" = "Totaal bounces"
"Total Forwards" = "Totaal doorgestuurd"
"Unique Forwards" = "Uniek doorgestuurd"
"Unsubscribe Only" = "Enkel uitschrijven"
"Unsubscription Reasons" = "Uitschrijf redenen"



##### 2009-06-26 #####

"(Disabled in demo)" = "(Uitgeschakeld in demo)"
"Certain features such as sending email are disabled." = "Bepaalde functies zoals het verzenden van email zijn uitgeschakeld."
"Converting links with corrupted link tracking attributes: " = "Het converteren van links met ongeldige link tracking atributen: "
"Subscription rule could not be added: " = "Inschrijvers regel kon niet worden toegevoegd: "
"This is a demo" = "Dit is een demo"



##### 2009-07-10 #####

"Are you sure you wish to disable this Scheduled Campaign?" = "Weet u zeker dat u deze Geagendeerde Campagne wilt uitschakelen?"
"Are you sure you wish to re-enable this Scheduled Campaign?" = "Weet u zeker dat u deze Geagendeerde Campagne weer wilt inschakelen?"
"Find a campaign you wish to reuse here." = "Zoek hier een campagne die u wilt hergebruiken."
"This will turn off your scheduled campaign. You will have the option to resume/enable the scheduled campaign after doing this." = "Dit zal uw geagendeerde campagne uitschakelen. U heeft, nadat u dit gedaan heeft, de optie om deze te hervatten/opnieuw in te schakelen."



##### 2009-07-14 #####

"An email that will send more than once." = "Een email welke meer dan eens wordt verzonden."
"An email to be sent after a set timeframe." = "Een email welke zal worden verzonden naar een bepaalde tijd."
"Clicking the button below will prepare a backup of your data and let you save it as a file on your machine.  The format of the backup is a series of MySQL statements, suitable to be restored (imported) by a utility such as phpMyAdmin." = "Wanneer u op onderstaande knop klikt zal er een backup van uw data worden voorbereidt en kunt u deze opslaan als bestand op uw eigen pc. Het formaat van de backup is een serie MySQL statements welke geschikt zijn om met bijv. phpMyAdmin te importeren."



##### 2009-07-29 #####

"Click here." = "Klik hier."
"Converting next 10,000 subscribers (Step %s/%s): " = "Converteren volgende 10.000 inschrijvers (Stap %s/%s): "
"Find" = "Zoek"
"Find:" = "Zoek:"
"Forward(s)" = "Doorsturing(en)"
"Found %s subscribers." = "%s Inschrijvers gevonden."
"Improper Shared Report campaign." = "Ongeldige gedeeld rapport campagne."
"Improper Shared Report usage." = "Ongeldig gedeeld rapport gebruik."
"Manage Custom Email Headers" = "Beheer eigen email headers"
"Manage Email Confirmation Sets" = "Beheer email bevestiging sets"
"Please Note:\nUsing randomized sending order can cause your sending to take longer.\nIf you are looking for high sending speed we suggest any other sending order." = "Let op:\nHet gebruiken van een willekeurige verzendvolgorde kan er voor zorgen dat het verzenden langer duurt.\nAls u op zoek bent naar een manier om op hoge snelheid te verzenden, kies dan een andere verzendmethode."
"Search returned %s results." = "Zoekopdracht retourneerde %s resultaten."
"Since you are creating an RSS based campaign you will need to select (or create) a message that has RSS tags in it." = "Gezien u een RSS gebaseerde campagne wilt aanmaken dient u een bericht te selecteren (of aan te maken) welke RSS tags bevat."
"Software is currently updating. Please try again soon." = "Software is momenteel aan het updaten. Probeer het later opnieuw."
"Subscriber List Segments" = "Inschrijver lijst segmenten"
"This page will automatically refresh to check the status of this operation every 60 seconds." = "Deze pagina zal elke minuut automatisch vernieuwen om de status te controleren van deze operatie."
"This process can take anywhere from a couple minutes to an hour depending on your amount of data and your server." = "Dit proces kan enkele minuten tot een uur duren afhankelijk van de hoeveelheid data en uw server."
"You can choose to remove the selected subscriber(s) from all of your lists, or only the ones you select." = "U kunt kiezen om de geselecteerde inschrijver(s) te verwijderen van al uw lijsten, of enkel diegene die u selecteert."
"campaigns" = "campagnes"
"messages" = "berichten"
"subscribers" = "inschrijvers"



##### 2009-08-04 #####

"Custom fields" = "Eigen velden"
"Mail connection deleted" = "Mail verbinding verwijderd"
"This is the global default language setting.  In order to change your language setting go to the" = "Dit is de globale standaard taal instelling. Om uw taal instelling te wijzigen gaat u naar de"
"your account page." = "uw account pagina."



##### 2009-08-10 #####

"subscribers" = "inschrijvers"
"campaigns" = "campagnes"
"messages" = "berichten"
"Find" = "Zoek"


##### 2009-08-13 #####

"Attachment not found." = "Bijlage niet gevonden."
"Completion Date/Time:" = "Afrond datum/tijd:"
"Could not verify MySQL version:" = "Kon de MySQL versie niet verifieren:"
"Edit campaign settings (Using the campaign wizard)" = "Wijzig campagne instellingen (Met de campagne wizard)"
"Edit the message contents" = "Wijzig de berichtinhoud"
"List(s):" = "Lijst(en):"
"Message type not found." = "Berichttype niet gevonden."
"Please allow some extra time for sending messages that use this option, and be aware that this will create some additional network traffic during sending, since the message content has to be fetched for every subscriber separately." = "Geef het verzenden van berichten die deze optie gebruiken iets meer tijd. Dit zal tevens iets meer netwerkverkeer kosten gezien de berichtinhoud voor iedere inschrijver apart zal worden opgehaald."
"RSS Mailing" = "RSS Mailing"
"RSS Mailings" = "RSS Mailings"
"Segment:" = "Segment:"
"Select what would you like to edit:" = "Selecteer wat u wilt bewerken:"
"Send Date/Time:" = "Verzenddatum/-tijd:"
"Show all details" = "Toon alle details"
"Special Mailing" = "Speciale Mailing"
"Special Mailings" = "Speciale Mailings"
"Status:" = "Status:"
"The PHP function, iconv(), is disabled on your system.  Because iconv() is disabled, you may experience persistent language and character set issues.  You should contact your host to have iconv support enabled." = "De PHP functie, inconv(), is uitgeschakeld op uw systeem. Omdat iconv() is uitgeschakeld zal u aanhoudende taal en karakter set problemen ervaren. U dient uw host te vragen om iconv in te schakelen."
"We require MySQL version %s or higher (you have %s); please upgrade your MySQL server to continue" = "Wij vereisen MySQL versie %s of hoger (u heeft %s); upgrade aub uw MySQL server om verder te gaan."
"You are currently editing the campaign: %s" = "U wijzigt momenteel de campagne: %s"
"Your MySQL database server does not seem to be configured to use, or allow, the UTF-8 character set.  As a result, some of your text may appear garbled and may appear to be sorted in the wrong order.  We strongly recommend you contact your ISP and ask them to enable UTF-8 support before continuing." = "Uw MySQL database server lijkt de UTF-8 karakter set niet te gebruiken. Het resultaat hiervan is dat uw tekst er raar uit ziet en het er op lijkt dat dingen verkeerd gesorteerd worden. Wij raden u aan uw ISP hiernaar te vragen en dit eventueel aan te zetten voordat u verder gaat."
"or" = "of"


##### 2009-08-19 #####

"(Trial)" = "(Trial)"
"Checked" = "Gechecked"
"Didn't Update" = "Niet bijgewerkt"
"Total Updates" = "Totaal updates"
"Unchecked" = "Niet gechecked"
"Updated" = "Bijgewerkt"
"Updates" = "Updates"



##### 2009-08-24 #####

"No password given" = "Geen wachtwoord ingegeven"
"This Bounce Setting cannot be deleted." = "Deze bounce instelling kan niet worden verwijderd"
"This Cron Job cannot be deleted. You can disable it instead." = "Deze cronjob kan niet worden verwijderd. U kunt deze wel uitschakelen."




##### 2009-08-27 #####

"Bounced in the past:" = "Gebounced in het verleden:"
"By looking at this information you can see if your emails are imported properly." = "Via deze informatie kan u zien of uw emails correct zijn geimporteerd."
"By looking at this information you can see if your emails are synchronized properly." = "Via deze informatie kan u zien of uw emails correct zijn gesynchroniseerd."
"Current time:" = "Huidige tijd:"
"Failed Rows:" = "Mislukte rijen:"
"Import Report" = "Import rapport"
"Imported:" = "Geimporteerd:"
"Not Imported:" = "Niet geimporteerd:"
"Not Synchronized:" = "Niet gesynchroniseerd:"
"On Exclusion List:" = "Op uitsluit lijst:"
"Row skipped - It is on exclusion list." = "Rij overgeslagen - Staat op de uitsluit lijst."
"Synchronization Report" = "Synchronisatie rapport"
"Synchronized:" = "Gesynchroniseerd:"
"This page will show you the activity for the import process performed." = "Deze pagina toont u de activiteit van het uitgevoerde import proces."
"This page will show you the activity for the synchronization process performed." = "Deze pagina toont u de activiteit voor het uitgevoerde synchronisatie proces."
"This subscriber has unsubscribed in the past, therefore is skipped." = "Deze inschrijver heeft zich in het verleden uitgeschreven en is daarom overgeslagen."
"Total Items Found:" = "Totaal gevonden items:"
"Unsubscribed in the past:" = "Uitgeschreven in het verleden:"
"Your subscription request for this list could not be processed as you must type your name." = "Uw inschrijvingsverzoek voor deze lijst kon niet worden verwerkt omdat u uw naam moet ingeven."



##### 2009-09-01 #####

"Assigning the correct offsets for everyone based on the site settings: " = "Het toewijzen van de correcte offsets voor iedereen, gebaseerd op de site instellingen:"
"Converting Blocked Emails/IPs into a per-list Exclusion List: " = "Converteren van geblokkeerde emails / IPs in een per-lijst uitsluit lijst:"
"Fixing bounce counts for subscribers: " = "In orde maken van bounce aantallen voor inschrijvers:"
"Segment(s)" = "Segment(en)"


##### 2009-09-04 #####

"Campaign will be sent to approximately %s subscribers" = "Campagne zal worden verzonden naar ongeveer %s inschrijvers"
"Clicking the button below will prepare a backup of your data and let you save it as a file on your machine. The format of the backup is a series of MySQL statements, suitable to be restored (imported) by a utility such as phpMyAdmin." = "Het klikken van onderstaande knop zal een backup voorbereiden van uw data en u in staat stellen deze op te slaan op uw eigen PC. Het formaat van de backups is een serie van MySQL statements welke geschikt zijn om te worden geimporteerd via een tool als phpMyAdmin."
"If your application is behaving slowly after a long period of usage, your data may need to be optimized. Click the button below to do just that." = "Als uw applicatie traag reageert na een lange periode van gebruik kan het zijn dat uw data geoptimaliseerd dient te worden. Klik op de knop om dat nu te doen."
"If your application is behaving strangely, or you are seeing errors on certain pages, your database may be in need of repair. Click the button below to begin that process." = "Als uw applicatie vreemd reageert, of u ziet foutmeldingen op bepaalde pagina's, kan het zijn dat uw database gerepareerd dient te worden. Klik op de knop om dat nu te doen."
"approximately" = "ongeveer"



##### 2009-09-11 #####

"%s per calendar month (counting from the 1st)" = "%s per kalendermaand (tellend vanaf de 1e)"
"%s per calendar month (counting from the user's creation date)" = "%s per kalendermaand (tellend vanaf de gebruikers creatie datum)"
"%s per calendar month (counting from the user's creation day)" = "%s per kalendermaand (tellend vanaf de gebruikers creatie dag)"
"%s per calendar month (counting from the user\'s creation date)" = "%s per kalendermaand (tellend vanaf de gebruikers creatie datum)"
"Campaign Limit" = "Campagne limiet"
"Campaigns Sent In This Cycle" = "Campagnes verzonden in deze cyclus"
"Hide Source" = "Verberg bron"
"Segment" = "Segment"
"Show Source" = "Toon bron"
"Total Campaigns Sent" = "Totaal campagnes verzonden"
"Type:" = "Type:"
"per calendar month (counting from the 1st)" = "per kalendermaand (tellend vanaf de 1e)"
"per calendar month (counting from the user's creation date)" = "per kalendermaand (tellend vanaf de gebruikers creatie datum)"



##### 2009-09-17 #####

"Attachments Limit" = "Bijlagen limiet"
"Show All Subscribers" = "Toon alle inschrijvers"
"Subscribers Limit" = "Inschrijvers limiet"
"This campaign is set to recur %s." = "Deze campagne is ingesteld om opnieuw te worden uitgevoerd op %s."
"This campaign will be sent %s after a person subscribes." = "Deze campagne zal worden verzonden %s nadat een persoon inschrijft."
"This campaign will be sent %s after a person unsubscribes." = "Deze campagne zal worden verzonden %s nadat een persoon uitschrijft."
"This campaign will be sent when the field %s matches the current date %s." = "Deze campagne zal worden verzonden wanneer het veld %s matched met de huidige datum %s."



##### 2009-09-21 #####

"Are you sure you want to send an email reminder to an unconfirmed subscriber %s?" = "Weet u zeker dat u een e-mail herinnering wilt verzenden naar een onbevestigde inschrijver %s?"
"Are you sure you want to send an email reminder to the following subscribers?" = "Weet u zeker dat u een e-mail herinnering wilt verzenden naar de volgende inschrijvers?"
"Back..." = "Terug..."
"Bounce code not found." = "Bounce code niet gevonden."
"Bounces Log not found." = "Bounce log niet gevonden."
"By looking at this information you can see if your Bounce Management is setup properly." = "Door naar deze informatie te kijken kunt u zien of uw Bounce Beheer correct is ingesteld."
"By looking at this information you can see if your Subscriptions/Unsubscriptions by Email are setup properly." = "Door naar deze informatie te kijken kunt u zien of uw Inschrijving/Uitschrijving per email correct zijn ingesteld."
"Campaign ID not found (probably a test campaign)." = "Campagne ID niet gevonden (waarschijnlijk een test campagne)."
"Campaign not found (probably a deleted campaign)." = "Campagne niet gevonden (waarschijnlijk een verwijderde campagne)."
"Campaign:" = "Campagne:"
"Date:" = "Datum:"
"Email %s NOT parsed as (un)subscription! Error: %s" = "Email %s NIET verwerkt als uit-/inschrijving! Fout: %s"
"Email %s NOT parsed as bounce! Error: %s" = "Email %s NIET verwerkt als bounce! Fout: %s"
"Email %s parsed as (un)subscription." = "Email %s verwerkt als uit-/inschrijving."
"Email %s parsed as bounced." = "Email %s verwerkt als bounce."
"Email Check Log not found." = "Email check log niet gevonden."
"Email Check will be opened in a separate window." = "Email check zal worden geopend in een apart scherm."
"Email Reminder sent." = "Email herinnering verzonden."
"Email appears to be an improperly structured (un)subscription message. Error: %s" = "Email lijkt een incorrect geformuleerd uit-/inschrijvingsbericht. Fout: %s"
"Email appears to be an improperly structured bounce message. Error: %s" = "Email lijkt een incorrect geformuleerd bouncebericht. Fout: %s"
"Email did not satisfy the filter condition." = "Email kwam niet door de filter conditie(s)."
"Email reminder will be sent to all unconfirmed subscribers" = "Email herinnering zal worden verzonden naar alle niet bevestigde inschrijvers."
"Email source:" = "Email bron:"
"Every time the email arrives, whether a legal (un)subscription email or not, is stored and listed here." = "Elke keer dat een email wordt opgehaald, of het nu een geldige uit-/inschrijfmail is of niet, zal hier worden opgeslagen en getoond."
"Every time the email arrives, whether a legal bounce email or not, is stored and listed here." = "Elke keer dat een email wordt opgehaald, of het nu een geldige bouncemail is of niet, zal hier worden opgeslagen en getoond."
"Export As:" = "Exporteren als:"
"FROM header does not contain a valid email address." = "FROM header bevat geen geldig email adres."
"FROM header is completely missing!" = "FROM header mist!"
"Found an improperly structured email message. Storring it into errors table..." = "Ongeldig gestructureerd e-mail bericht gevonden. Opslaan in fouten tabel..."
"It merely indicates if the email has received, the FROM email address was properly processed, and pushed to the (un)subscription system." = "Het duidt enkel aan dat de e-mail is ontvangen, het VAN email adres is succesvol verwerkt en doorgestuurd naar het in-/uitschrijf systeem."
"Please note that not more than one bounce per subscriber email will be logged in one day." = "Let op dat niet meer dan ��n bounce per inschrijver email zal worden verwerkt per dag."
"Please note that this does not indicate that the subscriber has been (un)subscribed." = "Let op dat dit niet bevestigd dat de gebruiker is in-/uitgeschreven."
"Result:" = "Resultaat:"
"Send Email Reminder" = "Verzend email herinnering"
"Send Email Reminder to Unconfirmed Subscriber(s)" = "Verzend email herinnering naar 'Niet bevestigde inschrijver(s)'"
"Subscriber appears to have already bounces during this campaign." = "Inschrijver heeft reeds bounces gedurende deze campagne."
"Subscriber with given email address is not found" = "Inschrijver met gegeven email adres niet gevonden."
"Successfully parsed as (un)subscription." = "Succesvol verwerkt als in-/uitschrijving."
"Successfully parsed as bounce." = "Succesvol verwerkt als bounce."
"The (un)subscription email does not seem to have an email structure we can read and parse." = "De in-/uitschrijf email heeft geen geldige email structuur die we kunnen lezen en verwerken."
"The bounce email does not seem to have an email structure we can read and parse." = "De bounce email heeft geen geldige email structuur die we kunnen lezen en verwerken."
"This Bounce Settings has never processed bounces." = "Deze bounce instelling heeft nog geen bounces verwerkt."
"This Email Account has never processed (un)subscriptions." = "Deze email account heeft nog geen in-/uitschrijvingen verwerkt."
"This page will show you the last 50 emails that arrived and got parsed by the system." = "Deze pagina toont de laatste 50 emails die zijn binnengekomen en verwerkt door het systeem."
"This restricts the system from accidentally removing the subscriber if his server/network is offline for an extended period of time." = "Dit voorkomt dat het systeem per ongeluk een inschrijver verwijderd als zijn server/netwerk offline is voor een langere periode."
"X-mid header does not seem to be valid. Perhaps the campaign was sent using an old version?" = "X-mid header lijkt ongeldig. Waarschijnlijk is er een oude campagne gebruikt om te verzenden?"
"X-mid header not found." = "X-mid header niet gevonden."
"You can choose which Email Confirmation Set to send to the selected subscriber(s):" = "U kan kiezen welke Email Bevestigings Set wordt gebruikt om naar de geselecteerde inschrijver(s) te verzenden:"
"You do not have permission to send email reminders" = "U heeft geen toestemming om email herinneringen te verzenden"
"Your MySQL server is configured to use less than" = "Uw MySQL server is geconfigureerd om minder te gebruiken dan"
"megabytes of physical RAM, which may cause you to experience slow performance.  Please consider raising this amount in your server's my.cnf file, or ask your system administrator or ISP to do so for you.  The variable which must be increased is innodb_buffer_pool_size, and ideally should be half of all the physical RAM your server has installed.  (Example: innodb_buffer_pool_size=1G)" = "megabytes RAM. Dit kan traagheid of performanceproblemen veroorzaken. Vraag uw systeem administrator of ISP om de variabele innodb_buffer_pool_size half zo groot te maken als uw fysieke RAM van uw server."



##### 2009-09-24 #####

"Are you sure you wish to send this Campaign now?" = "Weet u zeker dat u deze campagne nu wilt verzenden?"
"Campaign Sending Date could not be updated." = "Campagne verzenddatum kon niet worden bijgewerkt."
"Campaign could not be initiated for sending." = "Campagne kon niet worden geinitieerd voor verzending."
"Campaign for sending not found." = "Campagne voor verzending niet gevonden."
"Campaign for sending not provided." = "Campagne voor verzending niet opgegeven."
"Campaign initiated for sending." = "Campagne geinitieerd voor verzending."
"Cause:" = "Oorzaak:"
"Converting subscriber-responder relations (introducing lists into the equation): " = "Converteren inschrijver-responder relaties"
"Error Message:" = "Foutmelding:"
"Many parts of the software will NOT function properly if you have authentication required (such as htaccess auth)  Please remove all password/authentication requirements from the software folder and refresh this page." = "Meerdere delen van de software werken NIET goed wanneer u authenticatie (zoals htaccess) heeft. Verwijder aub alle wachtwoord/authenticatie vereisten uit de software mappen en ververs deze pagina."
"Only regular scheduled campaigns can be sent now." = "Enkel geagendeerde campagnes kunnnen nu worden verzonden."
"Paused Processes (%s)" = "Gepauzeerde processen (%s)"
"Please consider raising this amount in your server's my.cnf file, or ask your system administrator or ISP to do so for you.  The variable which must be increased is innodb_buffer_pool_size, and ideally should be half of all the physical RAM your server has installed.  (Example: innodb_buffer_pool_size=1G)" = "Vraag uw systeem administrator of ISP om de variabele innodb_buffer_pool_size half zo groot te maken als uw fysieke RAM van uw server."
"Preparing Subscribers" = "Voorbereiden inschrijvers"
"Recommended Action:" = "Aangeraden actie:"
"Sending Error" = "Verzend fout"
"There was a critical error while trying to send an email." = "Er was een kritieke fout bij het verzenden van een email."
"This campaign is not scheduled, therefore can not be sent now." = "Deze campagne is niet geagendeerd en kan daarom niet nu worden verzonden."
"This campaign will check for new RSS feeds %s." = "Deze campagne zal controleren voor nieuwe RSS feeds %s."
"This type of error usually indicates that there was a problem during sending the email.  This could be due to incorrect mail settings and/or an error with your mail server." = "Dit type fout duidt er meestal op dat er een probleem was bij het verzenden van email."
"This warning will only show for users in the (admin) group." = "Deze waarschuwing zal enkel worden getoont aan gebruikers in de (admin) group."
"Unexpected Error Occurred." = "Onverwachte fout opgetreden."
"Update and verify your mail settings" = "Update en verifieer uw mail instellingen"
"Your software directory currently has password and/or authentication requirements that cause software conflicts" = "Uw software map heeft momenteel wachtwoord/authenticatie vereisten welke software conflicten veroorzaakt"
"megabytes of physical RAM, which may cause you to experience slow performance." = "megabytes fysieke RAM wat trage performance kan veroorzaken."
"per month (last 30 days)" = "per maand (laatste 30 dagen)"




##### 2009-09-29 #####

"Adding new bounce code - 9.1.1: " = "Toevoegen nieuwe bounce code - 9.1.1: "
"Continue To Next Step Anyway" = "Toch doorgaan naar de volgende stap"
"Go to Administration Panel anyway" = "Toch doorgaan naar het administratie"
"Last campaign was not sent to subscriber." = "Laatste campagne is niet verzonden naar inschrijver."
"Mail connection tested OK." = "Mail verbinding correct getest."
"Permanent error" = "Permanente fout"
"Previous campaigns were sent to a list segment that this subscriber does not belong to." = "Vorige campagnes zijn naar een lijstsegment verzonden waar deze inschrijver niet toe behoort."
"Probable cause:" = "Waarschijnlijke oorzaak:"
"Waiting for winner to continue sending" = "Wachten op de winnaar om verder te gaan met verzenden"




##### 2009-10-06 #####

"Allow visitors to subscribe/unsubscribe to your lists, view the archive, and more." = "Bezoekers toestaan in/uit te schrijven op/van uw lijsten, het archief te bekijken en meer."
"Email:" = "Email:"
"Enter the text as it appears on the image" = "Neem de tekst uit de afbeelding over"
"General Public Section" = "Algemeen publiek gedeelte"
"List Specific Public Section" = "Lijst specifiek publiek gedeelte"
"Select A List:" = "Selecteer een lijst:"
"Select A User Group:" = "Selecteer een gebruikers groep:"
"Send without limitations." = "Verzend zonder limitaties."
"Subscriber Action" = "Inschrijver actie"
"This is a general public section that will show all publicly available mailing lists in the software." = "Dit is een algemeen publiek gedeelte waar alle publiekelijk gemaakte lijsten worden getoond."
"Verify" = "Verifi�ren"
"You did not specify a sending method for this group." = "U heeft geen verzendmethode voor deze groep gespecificeerd."
"Your Public Section" = "Uw publiek gedeelte"
"by" = "door"




##### 2009-10-08 #####

"Source Character Set" = "Bron karakter set"



##### 2009-10-14 #####

"A firewall that is blocking any attempts to:" = "Een firewall blokkeert elke poging tot:"
"A local DNS issue (on your server) that makes it so your server cannot resolve to:" = "Een lokale DNS fout zorgt ervoor dat uw server niet kan resolven naar:"
"A server problem was detected" = "Er is een server probleem gedetecteerd"
"Common Causes:" = "Gebruikelijke oorzaken:"
"Data could not be retrieved through URL '%s'" = "Data kon niet worden opgehaald via URL '%s'"
"Enter the following command:" = "Geef het volgende commando in:"
"Go to the directory where your software is installed" = "Ga naar de map waar uw software is geinstalleerd"
"How To Prove This:" = "Hoe reproduceert u dit:"
"If the .htaccess file is in your main software folder and search-engine friendly URLs still do not work contact your web host or webmaster for further assistance.  You can also disable the (Use search-friendly URLs) until your web host or webmaster fixes this for you." = "Als het .htaccess bestand in uw hoofd software folder staat en u nog steeds geen zoekmachine vriendelijke URLs heeft dient u contact op te nemen met uw webhost voor verdere assistentie. U kunt ook de zoekmachine vriendelijke URLs uitschakelen totdat uw webhost dit voor u in orde heeft gemaakt."
"Login to your server with SSH (or ask your web host/server admin to do these steps)" = "Login op uw webserver met SSH (of vraag uw webhost deze stappen te doorlopen)"
"Re-Check" = "Controleer opnieuw"
"See if there are any results (it will likely stall out without results proving the server cannot contact your software URL due to a firewall or DNS issue." = "Bekijk of er resultaten zijn (waarschijnlijk krijgt u niets terug en dit bewijst derhalve dat uw software URL niet bereikbaar is door een firewall of DNS probleem)."
"The host '%s' could not be resolved" = "De host '%s' kon niet worden geresolved"
"The software is unable to contact itself from your server.  This prevents certain features from working properly." = "De software is niet in staat om zichzelf te contacteren vanaf uw server."
"Things to check:" = "Punten om te controleren:"
"URL rewrites could not be verified" = "URL rewrites konden niet worden geverifieerd"
"Verify that you put the .htaccess file" = "Verifieer dat u het .htaccess bestand heeft geplaatst."
"We could not connect to host '%s' on port %d (%s (%d))" = "We konden niet verbinden met host '%s' op poort %d (%s (%d))"
"You are using Internet Explorer %s.  This software requires Internet Exploerer 7.0+ or FireFox." = "U gebruikt Internet Explorer %s. Deze software vereist Internet Explorer 7.0+, Firefox of Safari."
"You have (Use search-friendly URLs) enabled on the Settings > General Settings > Public page but your server does not seem to be able to use the search-engine friendly URLs" = "U heeft (Gebruik zoekmachine vriendelijke URLs) ingeschakeld op de Instellingen > Algemene instellingen > Publiek pagine, echter lijkt uw server niet in staat om zoekmachine vriendelijke URLs te gebruiken."
"from the Settings > General Settings > Public page" = "van de Instellingen > Algemene instellingen > Publiek pagina"
"from your server." = "van uw server"
"in your main software folder.  You can get the contents of what should be put in the .htaccess file by going to Settings > General Settings > Public and clicking (View .htaccess Content)" = "in uw hoofd software map. U kunt de inhoud die eigenlijk in uw .htaccess bestand zou moeten staan vinden door naar Instellingen > Algemene instellingen > Publiek te gaan en te klikken op (Toon .htaccess inhoud)"



##### 2009-10-21 #####

"Account" = "Account"
"Adding Twitter subscriber: " = "Toevoegen Twitter inschrijver: "
"Bounces were not detected as you have not set up bounced email management." = "Bounces worden niet gedetecteerd gezien u geen bounce management heeft opgezet."
"Click here to setup." = "Klik hier om deze in te stellen."
"Converting campaign counts: " = "Converteren campagne tellingen: "
"External" = "Extern"
"External Tracking Service" = "Externe Tracking Service"
"Forwards are only tracked when your subscribers forward the email by clicking on a Forward link you put in your email message." = "Doorsturingen worden alleen geregistreerd als uw inschrijvers de doorstuur link in uw email bericht gebruiken."
"Notification Service" = "Notificatie service"
"Please enter your Twitter Password to use Twitter notifications." = "Geef aub uw Twitter wachtwoord in om Twitter notificaties te gebruiken."
"Please enter your Twitter Username to use Twitter notifications." = "Geef aub uw Twitter gebruikersnaam in om Twitter notificaties te gebruiken."
"Send this campaign to Twitter when sent" = "Verzend deze campagne naar Twitter bij het verzenden"
"Successfully Sent" = "Succesvol verzonden"
"Twitter" = "Twitter"
"Twitter Password:" = "Twitter wachtwoord:"
"Twitter Username:" = "Twitter gebruikersnaam:"
"You can setup Analytics integration on the list settings page" = "U kunt Analytics integratie instellen op de lijst instellingen pagina"
"You can setup Twitter integration on the list settings page" = "U kunt Twitter integratie instellen op de lijst instellingen pagina"
"You did not select any lists, or you did not submit a POST request." = "U heeft geen lijst(en) geselecteerd of u heeft geen POST verzoek verzonden."



##### 2009-10-26 #####

"Any campaigns that exceed your limit will not start sending." = "Elke campagne welke uw limiet zal overschrijden zal niet worden verzonden."
"Click here to turn this setting off" = "Klik hier om deze instelling uit te zetten"
"Compiling split message statistics: " = "Verwerken split berichten statistieken:"
"The software is currently set to be \"down for maintenance\"." = "Deze software is momenteel \"Niet beschikbaar voor onderhoud\"."
"There was an error while building the Campaign Preview." = "Er is een fout opgetreden tijdens het opbouwen van de campagne voorvertoning."
"Would you like to close this popup?" = "Wilt u deze popup sluiten?"
"You have %s emails left." = "U heeft %s emails over."
"Your account is nearing your email sending limit of %s emails per %s." = "Uw account nadert uw email verzend limiet van %s emails per %s."
"Your account is nearing your email sending limit of %s emails." = "Uw account nadert uw email verzend limiet van %s emails."



##### 2009-11-25 #####

", This campaign will not be sent to any existing subscribers." = ", Deze campagne zal niet worden verzonden naar bestaande inschrijvers."
"Adding..." = "Toevoegen..."
"Could not authenticate your account on Twitter." = "Kan uw Twitter account niet authenticeren."
"Delete List Segment(s)" = "Verwijder lijstsegment(en)"
"Error: Could not select the database %s on host %s as user %s." = "Fout: Kon de database %s op host %s als gebruiker %s niet selecteren."
"Form opens in a popup" = "Formulier opent in een popup"
"Forward" = "Doorsturen"
"Found %s invalid headers. Those were omitted." = "%s Ongeldige headers gevonden. Deze zijn genegeerd."
"Go to Today" = "Ga naar Vandaag"
"Popup" = "Popup"
"Sync Info is missing. Aborting..." = "Sync info mist. Annuleren..."
"Twitter integration requires that cURL be enabled on your server." = "Twitter integratie vereist dat cURL aan staat op uw server."
"Updating site time offset: " = "Bijwerken site tijd offset: "
"Updating user time offsets: " = "Bijwerken gebruiker tijd offsets: "



##### 2009-12-21 #####

"All Private Messages are now selected." = "Alle priv&eacute;berichten zijn nu geselecteerd."
"All Private Messages on this page are now selected." = "Alle priv&eacute;berichten op deze pagina zijn nu geselecteerd."
"Are you sure you want to delete Private Message %s?" = "Weet u zeker dat u het priv&eacute;bericht %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Private Messages?" = "Weet u zeker dat u de volgende priv&eacute;berichten wilt verwijderen?"
"Command not provided." = "Commando niet ingegeven."
"Compose" = "Opstellen"
"Export to CSV" = "Exporteren naar CSV"
"File data could not be saved" = "Bestandsdata kon niet worden opgeslagen"
"File info could not be saved" = "Bestandsinfo kon niet worden opgeslagen"
"File not provided." = "Bestand niet ingegeven."
"From/To" = "Van/Naar"
"Inbox" = "Inbox"
"Lists Which May Access this Confirmation Set" = "Lijsten welke deze bevestigingsset mogen gebruiken"
"Private Message" = "Priv&eacute;bericht"
"Private Message already set to read." = "Priv&eacute;bericht welke reeds als gelezen zijn gemarkeerd."
"Private Message could not be sent." = "Priv&eacute;bericht kon niet worden verzonden."
"Private Message could not be updated." = "Priv&eacute;bericht kon niet worden bijgewerkt."
"Private Message not found." = "Priv&eacute;bericht niet gevonden."
"Private Message sent" = "Priv&eacute;bericht verzonden"
"Private Messages" = "Priv&eacute;berichten"
"Read" = "Lezen"
"Received" = "Ontvangen"
"Received Message" = "Ontvangen bericht"
"Relating all confirmation sets in use: " = "Gerelateerd aan alle bevestigingssets in gebruik: "
"Relating default confirmation sets: " = "Gerelateerd aan de standaard bevestigingssets: "
"Reply" = "Antwoord"
"Sent Message" = "Verzend bericht"
"Sent:" = "Verzend:"
"That username does not exist." = "De gebruikersnaam bestaat niet."
"Thread" = "Thread"
"To" = "Aan"
"Unread" = "Ongelezen"
"Username of Recipient:" = "Gebuikersnaam of Ontvanger:"
"View Message" = "Bekijk bericht"
"You cannot send a private message to yourself" = "U kunt geen priv&eacute;berichten verzenden naar uzelf"
"You do not have permission to add Private Messages" = "U heeft geen permissie om priv&eacute;berichten toe te voegen"
"You do not have permission to delete Private Messages" = "U heeft geen permissie om priv&eacute;berichten te verwijderen"
"You do not have permission to edit Private Messages" = "U heeft geen permissie om priv&eacute;berichten te wijzigen"
"You must select at least one list which may access this email confirmation set" = "U dient minstens 1 lijst te selecteren welke deze bevestigingsset mag gebruiken"
"send Private Messages" = "verzend priv&eacute;bericht"
"wrote" = "schreef"



##### 2010-01-13 #####

"%s%% (Limit: %s%%)" = "%s%% (Limiteer: %s%%)"
"(SUSPENDED)" = "(STOPGEZET)"
"(Submit for approval)" = "(Verstuur ter goedkeuring)"
"Abuse Complaint" = "Misbruik klacht"
"Abuse Complaint could not be added." = "Misbruik klacht kon niet worden toegevoegd."
"Abuse Complaint could not be updated." = "Misbruik klacht kon niet worden bijgewerkt."
"Abuse Complaints" = "Misbruik klachten."
"Abuse Group not provided." = "Misbruik groep niet ingegeven."
"Abuse Ratio" = "Misbruik ratio"
"Abuse Ratio could not be updated." = "Misbruik ratio kon niet worden bijgewerkt."
"Abuse Ratio has to be between zero (0) and a hundred (100)." = "Misbruik ratio dient tussen nul (0) en honderd (100) te liggen."
"Approving..." = "Goedkeuren..."
"Are you sure you want to delete Campaign Approval submitted on %s?" = "Weet u zeker dat u deze Campagnegoedkeuring welke is verzonden op %s wilt verwijderen?"
"Are you sure you want to delete the following Campaign Approval?" = "Weet u zeker dat u de volgende Campagnegoedkeuring wilt verwijderen?"
"Are you sure you wish to reset all abuse complaints for this group?" = "Weet u zeker dat u alle misbruik klachten voor deze groep wilt resetten."
"Campaign Approval" = "Campagnegoedkeuring"
"Campaign Approval Admin" = "Campagnegoedkeuring admin"
"Campaign Approval Queue" = "Campagnegoedkeuring wachtrij"
"Campaign Approval could not be added." = "Campagnegoedkeuring kon niet worden toegevoegd."
"Campaign Approval could not be approved." = "Campagnegoedkeuring kon niet worden goedgekeurd"
"Campaign Approval could not be initialized." = "Campagnegoedkeuring kon niet worden geinitialiseerd."
"Campaign Approval could not be updated." = "Campagnegoedkeuring kon niet worden bijgewerkt."
"Campaign Approval not found." = "Campagnegoedkeuring niet gevonden."
"Campaign Approved." = "Campagne goedgekeurd."
"Campaign Declined." = "Campagne afgewezen."
"Campaign could not be declined." = "Campagne Campagne kon niet worden afgewezen."
"Campaign could not be started." = "Campagne kon niet worden gestart."
"Campaign has been added to the approval queue." = "Campagne is toegevoegd aan de goedkeurwachtrij."
"Campaign was declined, but creator was not notified." = "Campagne is afgewezen, maar de campagnestarter is niet ingelicht."
"Click Send and your campaign will be added to our queue to approve." = "Klik Verstuur en uw campagne zal worden toegevoegd aan de goedkeurings wachtrij."
"Delete Campaign Approval(s)" = "Verwijder campagnegoedkeuring(en)"
"For the first %s campaign(s)." = "Voor de eerste %s campagne(s)"
"From e-mail address is not valid. Please provide a valid one." = "Van e-mail adres is niet geldig. Geef aub een geldig adres op."
"Group not provided." = "Groep niet opgegeven."
"Manage & Take Action" = "Beheer & Onderneem actie"
"Message not sent" = "Bericht niet verzonden"
"Message sent" = "Bericht verzonden"
"New campaign for sending is needed for approval." = "Nieuwe campagne voor versturen is nodig voor goedkeuring."
"No recipients have been selected." = "Er zijn geen ontvangers geselecteerd."
"No recipients provided." = "Geen ontvangers opgegven."
"No recipients were found." = "Geen ontvangers gevonden."
"Notification data not provided." = "Notificatie data niet ingegeven."
"Notification e-mail could not be sent." = "Notificatie e-mail kon niet worden verzonden."
"Notification e-mail sent." = "Notificatie e-mail verzonden."
"Notification message should not be empty. Please provide a message." = "Notificatie bericht hoort niet leeg te zijn. Geef aub een bericht in."
"Once we approve %s campaign(s) you will not need approval anymore." = "Wanneer we %s campagne(s) hebben goedgekeurd heeft u daarna geen goedkeuring meer nodig."
"Past Approved" = "Reeds goedgekeurd"
"Pending Approval" = "Wachtend op goedkeuring"
"Private message." = "Priv&eacute; bericht."
"Report Abuse" = "Meldt misbruik"
"Require approval of campaigns before sending starts" = "Vereis goedkeuring van campagnes voordat het verzenden kan beginnen"
"Search Campaign Approval" = "Zoek campagnegoedkeuring"
"Send an email notification when a campaign requires approval:" = "Verzend een e-mail notificatie wanneer een campagne goedkeuring vereist."
"Sending Date" = "Verzenddatum"
"Subject should not be empty. Please provide a subject." = "Onderwerp hoort niet leeg te zijn. Geef aub een onderwerp in."
"Submit Date" = "Verzenddatum"
"That is %s%% of all emails you have sent so far, which is more than the %s%% that we allow for our service." = "Dat is %s%% van alle emails die u tot zover heeft verzonden, en is meer dan de %s%% die we toestaan op onze service."
"The ability to send emails has been disabled at this time." = "De mogelijkheid om emails te verzenden is momenteel uitgeschakeld."
"There is %s campaign(s) that need your approval." = "Er zijn %s campagne(s) die uw goedkeuring vereisen."
"There is %s user group(s) that are currently suspended due to abuse complaints." = "Er zijn %s gebruikersgroep(en) welke momenteel zijn stopgezet vanwege misbruik klachten."
"This action will delete all abuse complaints!" = "Deze actie zal alle misbruik klachten verwijderen!"
"View & Approve Campaigns" = "Bekijken & Goedkeuren campagnes"
"View Campaign" = "Bekijk campagne"
"We will approve your campaign as soon as possible." = "We zullen uw campagne zo spoedig mogelijk goedkeuren."
"You do not have permission to add Campaign Approval" = "U heeft geen toestemming om een campagnegoedkeuring toe te voegen"
"You do not have permission to delete Campaign Approval" = "U heeft geen toestemming om een campagnegoedkeuring te verwijderen"
"You do not have permission to edit Campaign Approval" = "U heeft geen toestemming om een campagnegoedkeuring te bewerken"
"Your account has been temporarily suspended due to a high number of abuse complaints.  You have had %s subscribers report your email." = "Uw account is momenteel stopgezet vanwege een hoog aantal misbruik klachten. %s Ontvangers hebben uw e-mail gerapporteerd."
"Your campaign has been submitted for approval. The sending process will resume as soon as it is approved." = "Uw campagne is ter goedkeuring verzonden. Het verzendproces zal worden gestart wanneer uw campagne is goedgekeurd."
"Your campaign requires approval before sending." = "Uw campagne vereist goedkeuring voordat deze wordt verzonden."

##### 2010-02-02 #####

"All items will be closed." = "All items worden gesloten."
"Hard bounce with no bounce code found. It could be an invalid email or rejected email from your mail server (such as from a sending limit)." = "Harde bounce zonder bouncecode gevonden. Het kan een ongeldig of afgewezen emailbericht zijn van uw mailserver (bijv. een verzendingslimiet)."
"Name of List" = "Lijstnaam"



##### 2010-02-16 #####

", This campaign will not be sent to any existing subscribers that have already past the send date &amp; time of this responder." = ", Deze campagne zal niet worden verzonden naar bestaande inschrijvers welke reeds de verzenddatum &amp; tijd van deze responder hebben overschreden."
"How would you like to handle existing subscribers that have past the sent date &amp; time?" = "Hoe wilt u bestaande inschrijvers behandelen die de verzenddatum &amp; tijd hebben overschreden?"
"The Post Upgrade Database Check Is In Progress" = "De Post Upgrade Database Check is bezig"
"Your upgrade has completed and your data is now being verified to ensure you do not have any character or encoding issues.  Please check back soon or leave this window open.  This process can take anywhere from a couple minutes to an hour depending on your amount of data and your server." = "Uw upgrade is voltooid en uw data wordt nu gecontroleerd om te zorgen dat u geen karakter of encoding problemen heeft. Laat dit venster open of kom later terug om te controleren hoever de controle is. Dit kan van enkele minuten tot enkele uren duren afhankelijk van uw hoeveelheid data en uw server."



##### 2010-03-08 #####

"Block" = "Block"
"By checking this box, any subscribers in this import process which are already present in the system will be updated with any new subscriber information that is found during the import process. If this box is not checked, those subscribers will be skipped during the import (their subscriber details will not be updated)." = "Door het aanvinken van deze box zullen inschrijvers welke reeds bestaan in het systeem worden bijgewerkt met nieuwe informatie die eventueel wordt gevonden voor deze specifieke inschrijvers. Wanneer deze box niet is aangevinkt zullen deze inschrijvers worden overgeslagen tijdens het importeren (hun gegevens worden dus niet bijgewerkt)"
"Daily Link Trend" = "Dagelijkse Linktrend"
"Daily Read Trend" = "Dagelijkse Leestrend"
"Existing subscriber details NOT updated." = "Bestaande inschrijvergegevens NIET bijgewerkt."
"Hourly Link Trend" = "Linktrend per uur"
"Hourly Open Trend" = "Opentrend per uur"
"Moving subscriber names into list relations: " = "Verplaatsen van inschrijvernamen naar lijstrelaties"
"Opens By Hour Trend" = "Geopend per uur trend"
"Reads" = "Gelezen"
"Removing old subscriber names: " = "Verwijderen van oude inschrijver namen"
"Update existing subscribers" = "Bijwerken bestaande inschrijvers"



##### 2010-03-28 #####

"# of Opens" = "# keer geopend"
"%s per page" = "%s per pagina"
"A new campaign needs approval in order to be sent" = "Een nieuwe campagne vereist uw goedkeuring om te worden verzonden"
"A request to reset your password has been received." = "Er is een verzoek binnengekomen om uw wachtwoord te resetten."
"Adding a Mailing List: " = "Toevoegen Mailinglijst:"
"Additional & Advanced Settings" = "Additionele & Geavanceerde instellingen"
"Be certain to only import email addresses that you have legitimately obtained (in accordance with email marketing & spam laws)." = "Wees er zeker van dat u alleen email adressen importeert die u rechtsgeldig heeft verkregen (in overeenstemming met de email marketing & spam wetten)."
"Best Email Client" = "Beste Email client"
"Best Hour" = "Beste uur"
"Best Week" = "Beste week"
"Best Week Day" = "Beste weekdag"
"Campaign Report:" = "Campagne rapport:"
"Click here to report this email" = "Klik hier om deze email te rapporteren"
"Code Editor" = "Code Editor"
"Create a message using the text box below" = "Maak een nieuw bericht middels onderstaande tekstbox"
"Default From E-mail" = "Standaar Van E-mail"
"Delimiter: Comma" = "Scheidingsteken: Komma"
"Delimiter: Semicolon" = "Scheidingsteken: Puntkomma"
"Delimiter: Tab" = "Scheidingsteken: Tab"
"Demo Mode:" = "Demo mode:"
"Disable auto-scroll" = "Uitschakelen auto-scroll"
"Editor Size:" = "Editor grootte"
"Email Client" = "Email Client"
"Email Client Trends" = "Email Client Trends"
"Email Clients" = "Email Clients"
"Email Clients Trend" = "Email Clients Trends"
"Email Marketing Inbox Preview" = "Email Marketing inbox voorvertoning"
"Email Sent" = "Email verzonden"
"Email This Report" = "Email dit rapport"
"Email is not valid." = "Email is ongeldig."
"Emails Per Cycle:" = "Emails per cyclus:"
"Enable Abuse Management" = "Aanzetten Abuse Management"
"Enter %s as the SMTP server (or the server that they specify is your SMTP server)" = "Geef %s op als SMTP server (of de server die ze aangeven is uw SMTP server)"
"Enter port 25 for the SMTP port" = "Geef poort 25 op als SMTP poort"
"Enter your SMTP server, port # (typically 25), username, and password" = "Geef uw SMTP server op, de poort (gebruikelijk 25), gebruikersnaam en het wachtwoord"
"Enter your username & password that %s provides you" = "Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord op welke %s u heeft verschaft"
"Example:" = "Voorbeeld:"
"Examples:" = "Voorbeelden:"
"Feedback information not provided." = "Feedback informatie is niet opgegeven."
"General List" = "Algemene lijst"
"HTML & TEXT Email" = "HTML & TEXT Email"
"HTML & TEXT Emails" = "HTML & TEXT Emails"
"HTML Email" = "HTML Email"
"HTML Emails" = "HTML Emails"
"HTML Version Of Your Message" = "HTML versie van uw bericht"
"Height:" = "Hoogte:"
"Help & Support" = "Help & Support"
"Hide Version:" = "Verberg Versie:"
"Hits" = "Hits"
"If using the %s SMTP service:" = "Wanneer u de %s SMTP service gebruikt:"
"If using your own SMTP server information:" = "Wanneer u uw eigen SMTP server informatie gebruikt:"
"If you do not have your SMTP information or have questions about your SMTP info you can contact your webmaster or server administrator." = "Als u geen SMTP informatie heeft of als uw vragen heeft over uw SMTP info kunt u contact opnemen met uw webmaster of server admin."
"Importing of purchased subscription lists is against our usage policy and would cause your account to be cancelled without a refund being available." = "Het importeren van gekochte gebruikersinformatie is tegen onze gebruikerspolicy en kan ervoor zorgen dat uw account zonder teruggave van uw reeds betaalde bedrag wordt uitgeschakeld."
"In order to send a campaign you will need to add a subscriber to your selected list." = "Als u uw campagne wilt verzenden dient u een inschrijver toe te voegen aan de door u geselecteerde lijst."
"Inbox Preview" = "Inbox voorvertoning"
"Inbox Preview:" = "Inbox voorvertoning:"
"Inbox preview" = "Inbox voorvertoning"
"Insert Personalize Tag" = "Invoegen personalisatie tag"
"Insert RSS" = "Invoegen RSS"
"Insert a Personalization Tag" = "Invoegen personalisatie tag"
"Insert a personalization tag into your message so a mailing can be sent using subscriber's info in it's place." = "Invoegen personalisatie tag in uw bericht zodat een mailing kan worden verzonden met specifieke inschrijvers informatie."
"Is one of" = "Is er een van"
"Latest available version:" = "Laatste beschikbare versie:"
"Match Type:" = "Match type:"
"Name This Segment:" = "Benoem dit segment:"
"Need an SMTP server?" = "Heeft u een SMTP server nodig?"
"No issues detected" = "Geen issues gedetecteert"
"No issues detected!" = "Geen issues gedetecteert!"
"Offset Days are applied to the <strong>current date</strong>, and the result is then compared to the subscriber's designated date field." = "Offset dagen zijn toegepast op de <strong>huidige datum</strong>, en de resultaten worden vervolgens vergeleken met het aangewezen inschrijvers datum veld."
"Opens By Week Day Trend" = "Geopend per weekdag trend"
"Original" = "Origineel"
"Out of %s hits." = "uit %s hits."
"Percentage" = "Percentage"
"Personalize" = "Personaliseren"
"Please describe your problem first." = "Omschrijf aub eerst uw probleem."
"Please enter the client you have a problem with first." = "Geef aub eerst op met welke client u het probleem ervaart."
"Please enter the email address first." = "Geef uw email adres op."
"Please wait while your message is checked" = "Wacht even terwijl uw bericht wordt gecontroleerd"
"RSS Updates " = "RSS updates"
"Read Trends" = "Lees trends"
"Reads Trend" = "Lees trends"
"Result" = "Resultaat"
"Send Feedback" = "Verzend feedback"
"Send Us Feedback" = "Stuur ons feedback"
"Send a test email to verify your settings" = "Verstuur een test email om uw instellingen te controleren"
"Send copies of campaigns to" = "Verzend een kopie van elke campagne aan"
"Send email hassle free without delays & ISP limits" = "Verzend email zonder vertragen en limiteringen"
"Send emails based on a subscriber date field." = "Verzend email gebaseerd op een inschrijver datum veld."
"Send last campaign to new subscribers" = "Verzend laatste campagne aan nieuwe inschrijvers"
"Send the last broadcast campaign" = "Verzend de laatst verzonden campagne"
"Send the last broadcast campaign when importing" = "Verzend de laatst verzonden campagne bij het importeren"
"Set as default editor mode" = "Instellen als standaard editor mode"
"Share Report" = "Deel rapport"
"Show Copyright:" = "Toon copyright:"
"Show HTML comparison" = "Toon HTML vergelijking"
"Show Software Links:" = "Toon software links:"
"Signup at %s" = "Registreren op %s"
"So for example, lets say that today's date is 2006-10-21 and the subscriber's date field is 2005-10-17.  If we want the autoremind to be sent out to the subscriber today, we would choose Match Month and Day, and then choose -4.  The system will add -4 to today's date, which would make it 2006-10-17.  Then it will try to match all subscribers with the same month and day of 10-17, and it would send to our subscriber today." = "Als voorbeeld stellen we even dat de datum vandaag 21-10-2010 is en het inschrijvers datum veld is 17-10-2010. Als we een vandaag autoremind willen versturen aan de inschrijver zouden we kiezen om op maand en dag te vergelijken en dan kiezen voor -4."
"Social Share" = "Social Share"
"Social Submit Links" = "Social Verzendlinks"
"Some servers require a specific encryption to be set and/or require POP3 authentication" = "Sommige servers vereisen een specifieke encryptie en/of vereisen POP3 authenticatie"
"Spam Score" = "Spam score"
"Subscriber Date Based " = "Gebaseerd op inschrijver datum"
"Subscription notification email" = "Inschrijving notificatie email"
"Tasks" = "Taken"
"Test different versions of your email campaign." = "Test verschillende versies van uw e-mail campagne"
"Text Only Email" = "Enkel tekst email"
"Text Only Emails" = "Enkel tekst emails"
"Text Template" = "Tekst template"
"Text Version Of Your Message" = "Tekst versie van uw bericht"
"The report abuse link can be added to each user groups mandatory footer (thus adding it to all their outgoing emails)." = "De rapporteer misbruik link kan worden toegevoegd aan elke gebruikergroeps verplichte voettekst (en dus aan elke uitgaande email)."
"There are no subscribers in your selected list(s)" = "Er zijn geen inschrijvers binnen uw geselecteerde lijst(en)"
"To confirm this request please click on the link below:" = "Om deze aanvraag te bevestigen klikt u op onderstaande link:"
"To include a report abuse link add the following:" = "Om een rapporteer misbruik link toe te voegen voegt u het volgende toe:"
"To log into the system visit:" = "Om in te loggen op het systeem gaat u naar:"
"Trend Reports" = "Trend rapporten"
"Trends" = "Trends"
"Unsubscription notification email" = "Uitschrijf notificatie email"
"Use of %s is 100%% optional for using this product.  It is a service that assists with email delivery and sending of your emails." = "Gebruik van %s is 100%% optioneel voor het gebruik van dit product."
"Visual Editor" = "Visuele editor"
"What email client(s) are not being detected correctly?" = "Welke email client(s) worden niet correct gedetecteerd?"
"What exact items are not being detected? Please be as specific as possible." = "Welke exacte items worden niet herkend? Probeer zo specifiek mogelijk te zijn."
"When clicked it will verify that they wish to report abuse and unsubscribe them from the list if they choose to continue with reporting abuse." = "Wanneer geklikt zal er worden geverifieerd of ze misbruik willen rapporteren en willen uitschrijven van de lijst wanneer ze verder gaan met het misbruik rapport."
"When you submit this form your email source and the information (entered above) will be sent to the developers.  No personal information will be sent and you will not be contacted about your request." = "Wanneer u dit formulier verzend zal uw email bron de en de bovenstaande informatie naar de developers worden gestuurd. Er zal geen persoonlijke informatie worden verzonden en u zal niet worden gecontacteerd over uw verzoek."
"While we strive to make inbox preview as accurate as possible, there may be cases where it is not 100% perfect.  We continually update our inbox preview detection and display based on feedback reports.  If you see any inconsistency between what inbox preview shows and what the email client shows please fill out the form below." = "We proberen uiteraard de inbox voorvertoning zo accuraat mogelijk te maken, maar het kan zijn dat deze niet 100% perfect is. We zullen one inbox preview functionaliteit steeds blijven bijwerken gebaseerd op feedback informatie. Wanneer u een inconsistentie tussen de inbox preview en de email client ziet, vul dan onderstaand formulier in."
"Width:" = "Breedte:"
"Worst Hour" = "Slechtste uur"
"Worst Week Day" = "Slechtste weekdag"
"You can send using any SMTP server that you have information for." = "U kan verzenden via elke SMTP server waar u de informatie voor heeft."
"Your current version:" = "Uw huidige versie:"
"Your password has been reset to:" = "Uw wachtwoord is gereset naar:"
"first main title" = "eerste hoofd titel"
"in" = "in"
"possible issue(s)" = "mogelijke problemen"
"possible issue(s):" = "mogelijke problemen:"
"present" = "huidig"
"property present" = "property beschikbaar"
"second main title" = "tweede hoofd titel"
"selector present" = "selector beschikbaar"
"times" = "keren"

##### 2010-04-07 #####

"A one-time campaign is for sending most of your campaigns." = "Een eenmalige campagne is de standaard keuze voor de meeste van uw campagnes."
"A popular usage of this campaign type would be for birthdays.  You can easily set a date based email to send a birthday email, contract renewal notices, and more." = "Een goed voorbeeld van dit campagnetype zijn bijvoorbeeld verjaardagen. U kan gemakkelijk een datum gebaseerde email verzenden zoals verjaardag emails, contract verlenging notificaties, etc."
"A recurring campaign is useful if you wish to setup a single email that will continue to send at a set interval." = "Een terugkerende campagne gebruikt u wanneer u een enkele mail op gezette tijden wilt blijven verzenden."
"A split testing campaign allows you to test multple versions fo your email to determine which has the best click and open rates." = "Een split test campagne stelt u in staat meerdere versies van uw email te testen en zo te kijken welke versie de beste klik en open ratio behaalt."
"A subscriber date based email is an email that will be sent based off of a subscriber field that stores a date." = "Een inschrijvers datum gebaseerde email is een email welke wordt verzonden gebaseerd op een datum veld van een specifieke inschrijver."
"An RSS update campaign is a campaign that would be sent when an RSS feed is updated." = "Een RSS update campagne is een campagne welke wordt verzonden wanneer een aangegeven RSS feed wordt bijgewerkt"
"An autoresponder is a camapign that will send after a specific time frame to each subscriber." = "Een autoresponder is een campagne welke na een aangegeven tijdsframe naar elke inschrijver wordt verzonden"
"An example is if you would like the same campaign to be sent every week to your list of subscribers." = "Een voorbeeld is dat u dezelfde campagne iedere week naar uw lijst met inschrijvers wilt verzenden."
"An example usage would be if you wanted an automated email to send whenever you have new blog posts in your blog.  The campaign can be set to only send when your RSS feed is updated (which would be when you add new posts to your blog) and it can even include the new RSS information within the email." = "Een voorbeeld is als u een geautomatiseerde email wilt verzenden wanneer u bijvoorbeeld een nieuwe blog post plaats op uw blog. Deze campagne kan worden ingesteld om alleen te zenden wanneer uw RSS feed wordt bijgewerkt (dit gebeurd automatisch wanneer u een nieuwe blogpost plaatst)."
"Campaign Reports Information not provided." = "Campagne rapport informatie niet ingegeven."
"Campaign Reports could not be build. (error=1)" = "Campagne rapport kon niet worden samengesteld. (Fout=1)"
"Clicks" = "Kliks"
"Comma Seperated (CSV)" = "Komma gescheiden (CSV)"
"Edit Selected" = "Wijzig geselecteerd"
"Emails will only be sent when there are new items in your RSS feed(s). The dropdown for how often to recur is simply for how often it will check for new items." = "Emails zullen alleen worden verzonden wanneer er nieuwe items worden gevonden binnen uw RSS feed(s). De dropdown om aan te geven wat de herhalingstijd is is simpelweg om aan te geven hoeveel keer het systeem controleert op nieuwe items."
"Export Campaign Reports" = "Exporteer campagne rapporten"
"Export Selected" = "Exporteer geselecteerd"
"If you setup a timed auto responder (such as 7 days after subscribing) your subscribers would receive the campaign 7 days after they subscribe." = "Als u een autoresponder instelt(bijvoorbeeld 7 dagen na inschrijving) zullen uw inschrijvers 7 dagen na inschrijving de campagne ontvangen."
"Message Name" = "Bericht naam."
"Microsoft Excel (XLS)" = "Microsoft Excel (XLS)"
"More Information" = "Meer informatie"
"Now that your list has been added you can start adding subscribers to your list so that you can send a campaign." = "Nu uw lijsten zijn opgezet kunt u verder gaan met het toevoegen van inschrijvers zodat u vervolgens uw campagne kunt verzenden."
"One-Time Campaign" = "Eenmalige campagne"
"RSS Triggered Emails" = "RSS gebaseerde emails"
"RSS Updates" = "RSS updates"
"Recurring Campaign" = "Terugkerende campagne"
"Select what would you like to export:" = "Selecteer hoe u wilt exporteren:"
"Show all" = "Toon alles"
"SpamCheck service is not currently available." = "Spamcheck service is momenteel niet beschikbaar."
"Start this RSS Updates campaign on:" = "Start deze RSS update campagne op:"
"Subscriber Date Based" = "Inschrijver datum gebaseerd"
"This cron job is already running." = "Deze cronjob loopt reeds."
"This type of campaign is perfect for sending a quick update to your mailing list and/or scheduling an email to be sent to your mailing list. " = "Dit type campagne is perfect geschikt voor het verzenden van een snelle update voor uw mailing lijst en/of het agenderen van een email welke zal worden verzonden aan uw mailing lijst."
"When this option is checked the last campaign you sent will be sent to each subscriber as they are imported." = "Wanneer deze optie is aangevinkt zal de laatste campagne naar uw inschrijvers worden verzonden wanneer ze worden geimporteerd."
"Would you like to replace text '%s' with text '%s' EVERYWHERE?" = "Wilt u de tekst '%s' OVERAL vervangen met de tekst '%s'?"
"You can choose to send several versions of your email to a certain percent of your subscribers.  The software can automatically wait and determine the winner.  Once the winner is determined it will send the winning email to the remaining subscribers." = "U kunt kiezen om verschillende versies van uw email naar een percentage van uw ontvangers te sturen. Het systeem kan automatisch wachten en de 'winnende' versie bepalen. Wanneer deze versie is bepaald zal het systeem deze versie naar de rest van uw overgebleven inschrijvers verzenden."
"You can setup an instant autoresponder or a timed auto responder.  If you setup an instant autoresponder the campaign will be sent to your subscribers immediately upon their subscription." = "U kunt een onmiddelijke autoresponder of een getimede autoresponder opzetten. Wanneer u een onmiddelijke autoresponder opzet zal de campagne onmiddelijk na inschrijving worden verzonden."
"You did not provide within which areas should this text be replaced." = "U heeft niet aangegeven binnen welke gebieden deze tekst zou moeten worden vervangen."
"You have selected %s campaigns for exporting." = "U heeft %s campagnes geselecteerd voor exporteren."
"You have selected no campaigns to export. Please select campaign(s) first." = "U heeft geen campagnes geselecteerd om te exporteren. Selecteer eerst een campagne."
"Your list has been added" = "Uw lijst is toegevoegd."



##### 2010-07-02 #####

"Administrator DN" = "Administrator DN"
"Administrator Password" = "Administrator Wachtwoord"
"Are you sure you want to delete list %s? All campaigns associated with this list will be deleted as well." = "Weet u zeker dat u de lijst %s wilt verwijderen? Alle campagnes die geassocieerd zijn met deze lijst worden ook verwijderd."
"Are you sure you want to delete the following lists? All campaigns associated with these lists will be deleted as well." = "Weet u zeker dat u de volgende lijsten wilt verwijderen? Alle campagnes die geassocieerd zijn met deze lijsten worden ook verwijderd."
"By leaving this page your upgrade will not continue and your software will likely not work properly!" = "Door deze pagina te verlaten zal uw update niet worden voortgezet en zal uw software waarschijnlijk niet goed werken!"
"Campaign History" = "Campagne historie"
"GZIP" = "GZIP"
"Import More Users" = "Importeer meer gebruikers"
"Manage Users" = "Beheer gebruikers"
"NOT present" = "NIET beschikbaar"
"Please confirm both password fields match" = "Zorg er voor dat beide wachtwoord velden matchen"
"Private Message(s)" = "Priv&eacute; bericht(en)"
"Run next batch" = "Verwerk volgende batch"
"Scheduled Tasks" = "Geagendeerde taken"
"Software Settings Saved! Starting the upgrade..." = "Software instellingen opgeslagen! Starten met bijwerken..."
"The Field To Sync In" = "Het veld om naar te syncen"
"These logs show the last 30 days of sending activity to this subscriber" = "Deze logbestanden tonen verzendactiviteit gedurende de laatste 30 dagen van deze gebruiker."
"Unsubscribe Link (All Lists)" = "Uitschrijflink (alle lijsten)"
"You are using Internet Explorer %s.  This software requires Internet Explorer 8.0+, Firefox, or Chrome." = "U gebruikt Internet Explorer %s. Deze software vereist Internet Explorer 8.0+, Firefox of Chrome."
"You cannot use a password consisting only of spaces" = "U kunt geen wachtwoord instellen dat enkel uit spaties bestaat"
"You will need to have ISAPI_Rewrite filter turned on in your IIS server." = "U dient het ISAPI_Rewrite filter aan te zetten in uw IIS server."
"first_name" = "voor_naam"
"last_name" = "achter_naam"
"property/value" = "eigenschap/waarde"



##### 2010-09-07 #####

"Admin Side Widgets" = ""
"All widgets have been uninstalled." = ""
"Available Widgets" = ""
"Do you want to remove this widget instead?" = ""
"Domain Alias" = ""
"If not, you can remove this widget." = ""
"If you wanted to create a alias for support.companya.com to point to your account companya.activehosted.com you would add a cname to your companya.com domain like:" = ""
"Installed Widgets" = ""
"It may take several hours (or longer) for your DNS changes to go live." = ""
"Manage your SSL information" = ""
"Please select at least one bar to show this widget in." = ""
"Public Side Widgets" = ""
"Remove All" = ""
"Show In:" = ""
"The custom field title cannot be blank and cannot contain only spaces." = ""
"There are no available widgets at this time." = ""
"This way, system will fetch that external URL for every subscriber individually." = ""
"Title:" = ""
"To add a widget simply drag a widget box from the available widgets (the left section) to the installed widget box (the right section)  You can then configure your widget by clicking the down arrow in the installed widgets section." = ""
"To set a domain alias you need to create a CNAME record that points to your account url." = ""
"Upgrade your plan to enable the domain alias feature.  With a domain alias you can set your account to run under your own domain name (such as support.company.com or www.supportcompany.com)" = ""
"Widget Installer failed to execute properly." = ""
"Widget Options fetched." = ""
"Widget Saved." = ""
"Widget Uninstaller failed to execute properly." = ""
"Widget could not be saved." = ""
"Widget installed." = ""
"Widget list updated." = ""
"Widget not found." = ""
"Widget not loaded." = ""
"Widget object not loaded." = ""
"Widget uninstalled." = ""
"Widget was not made to run in this section." = ""
"Widgets" = ""
"You do not have permission to do this." = ""
"You have a domain alias set however it does not seem to be working properly at this time. If you just changed your DNS it may take time for your changes to go live." = ""
"You have not selected any bars to show this widget in." = ""
"Your MySQL user must be allowed to connect from host: " = ""
"Your domain alias is currently setup and working properly." = ""



##### 2010-09-30 #####

"(Winning email will be chosen %s after campaign is sent based on the %s rate)" = ""
"- The chosen messages will be sent to the specified % of emails. After a set timeframe the remaining emails will be sent using the winning message." = ""
"Account Page (Left)" = ""
"Account Page (Right)" = ""
"After logging in to Twitter, enter your PIN:" = ""
"Connecting" = ""
"Content (Left)" = ""
"Content (Right)" = ""
"Could not obtain permission from Twitter. Please try again shortly." = ""
"Downloads (Left)" = ""
"Downloads (Right)" = ""
"Emails can not be sent at this time." = ""
"Group could not be added." = ""
"If you plan on having more subscribers you may want to <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> your plan to avoid reaching your subscriber limit." = ""
"If you wanted to create a alias for support.yourdomain.com to point to your account %s you would add a cname to your yourdomain.com domain like:" = ""
"Invalid send date provided." = ""
"Logged in to Twitter as:" = ""
"Login to Twitter" = ""
"Please <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> to a higher plan in order to add more subscribers." = ""
"Please <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> to a higher plan in order to send additional emails." = ""
"Retrieving your Twitter account details" = ""
"Sending Limit (%s/mth, %s left this month)" = ""
"Sending is not availble while your account is suspended." = ""
"Startup" = ""
"Startup (Left)" = ""
"Startup (Right)" = ""
"Submit Ticket (Left)" = ""
"Submit Ticket (Right)" = ""
"Subscriber Limit (%s, %s left)" = ""
"Successfully confirmed permission from Twitter." = ""
"The personalization tag you have selected is already in use; please choose another." = ""
"Ticket Lookup (Left)" = ""
"Ticket Lookup (Right)" = ""
"Troubleshooter (Left)" = ""
"Troubleshooter (Right)" = ""
"Twitter authentication error" = ""
"Upgrade" = ""
"User Registration (Left)" = ""
"User Registration (Right)" = ""
"View Ticket (Left)" = ""
"View Ticket (Right)" = ""
"We are looking into some activity within your account and we will be contacting you shortly." = ""
"We may contact you with any questions that we have to complete the review." = ""
"You are currently not able to send any new campaigns due to high abuse complaints.  Please contact your administrator with any questions." = ""
"You can manage your lists during this time but sending will not be available until the review is complete." = ""
"You currently are using %s%% of your subscribe limit in your email marketing plan." = ""
"You currently have sent %s%% of your available emails to send per month." = ""
"You have maxed out the subscribers allowed with the email marketing plan you have." = ""
"You have sent the maximum number of emails allowed per month with your plan." = ""
"You may want to <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> your plan to allow sending more emails." = ""
"Your account is currently suspended." = ""
"Your account is currently under review." = ""
"Your account is nearing your email sending limit of %s emails per calendar month." = ""
"Your account is under maintenance at the moment." = ""



##### 2010-12-01 #####

"# Abuses" = ""
"% Of Abuses" = ""
"%d days" = ""
"%d hrs" = ""
"%d mins" = ""
"(Each subscriber will receive an email when their date field matches the conditions set for this campaign)" = ""
"(Images cannot be embedded into messages containing attachments.)" = ""
"(Maximum file size: %s)" = ""
"(slower, sends opt-in emails)" = ""
", I want to send this campaign as soon as I review this campaign and click the send now button." = ""
"- Press CANCEL to stay and select a segment" = ""
"- Press OK to continue WITHOUT applying a segment" = ""
"... and will check again " = ""
"A File" = ""
"A feedback loop is a service provided by ISPs where they will forward complaints made by email recipients to the original sender." = ""
"API Key" = ""
"API Token" = ""
"API Token:" = ""
"API is not enabled for this SalesForce account. Please login into SalesForce to turn it on." = ""
"About" = ""
"Account Name" = ""
"Active RSS campaign" = ""
"ActiveCampaign Help Desk takes your customer service to a whole new level with full automation controls, collaborative tools, endless customization options, and much more." = ""
"Add New - Create your new message" = ""
"Add New - Select a template to get started" = ""
"Add New Custom Field" = ""
"Add New List" = ""
"Add New Mail Sending Connection" = ""
"Add Subscription" = ""
"Additional resources" = ""
"Admin Groups" = ""
"Admin Password:" = ""
"Admin Username:" = ""
"Advanced Importing Options" = ""
"Advanced Options" = ""
"Advanced Subscription Form Integration" = ""
"Advanced options" = ""
"All CSS styles added will override any existing styles.  For instance if you wish to change the background color to red you would put" = ""
"All RSS items will be sent" = ""
"All Templates" = ""
"All Templates & Messages" = ""
"All lists" = ""
"An External Service" = ""
"An email marketing tip for you" = ""
"An email that will send more than once.  Such as a campaign that will send every 30 days." = ""
"An email to subscribers after a specific number of hours or days from when they subscribed." = ""
"Approval typically only takes a couple minutes to an hour. So your campaign should be sending shortly." = ""
"Are you sure you want to mirror this Twitter account to all lists? This will overwrite any existing Twitter accounts." = ""
"Are you sure you wish to delete this Mail Connection?" = ""
"Articles & Tutorials" = ""
"Authentication Token" = ""
"Automatic Abuse Management" = ""
"Available for all lists and users" = ""
"Available for specific lists" = ""
"Back to messages" = ""
"Basic Email Layouts" = ""
"Blank" = ""
"Blank Email" = ""
"By default, Twitter updates will have a source from @activecampaign. To include your own source, " = ""
"Campaign sending logs are currently enabled. This means every campaign sent is being logged. This is useful for debugging potential sending issues but will cause your sending to be slower than usual. If you are not debugging your email sending click %shere%s to disable logging." = ""
"Capsule application must be provided." = ""
"Capsule token must be provided." = ""
"City" = ""
"Clear all custom CSS styles" = ""
"Click here to confirm your subscription:" = ""
"Clicked on a link in \"%s\"" = ""
"Column To Import" = ""
"Community Forum" = ""
"Company (or Organization)" = ""
"Company Blog" = ""
"Confirm My Subscription" = ""
"Connection Name" = ""
"Consumer key" = ""
"Consumer secret" = ""
"Contact Support" = ""
"Copy/Paste" = ""
"Copying Twitter tokens to all lists" = ""
"Country" = ""
"Create a new campaign" = ""
"Current Date" = ""
"Current template preview:" = ""
"Custom Email Design" = ""
"Custom Field" = ""
"Custom Field Title cannot be left empty." = ""
"Custom Field could not be added to a list." = ""
"Custom Field could not be added." = ""
"Customize Admin Section CSS Styles" = ""
"Customize Admin Section Template" = ""
"Customize Public Section CSS Styles" = ""
"Customize Public Section Template" = ""
"Customize the layout of the public and/or admin software.  Override CSS classes to apply custom styles and/or customize the actual HTML template." = ""
"Dashboard" = ""
"Date Field" = ""
"Default from" = ""
"Delete Mail Connection" = ""
"Delete This Mail Connection" = ""
"Deliverability Tools" = ""
"Design Settings" = ""
"Design Settings could not be added." = ""
"Design Settings could not be updated." = ""
"Design Settings not found." = ""
"Design your email" = ""
"Disable public section" = ""
"Do Not Import This Field" = ""
"Domain" = ""
"E-mail Footer" = ""
"E-mail Header" = ""
"Edit Message" = ""
"Edit This List" = ""
"Either map a field to the first or last name or edit your list settings to not require a name." = ""
"Email Templates" = ""
"Email could not be sent. Please check your connection settings for errors." = ""
"Email sent only when an RSS feed is updated.  Include the new RSS contents in your email." = ""
"Email successfully sent. Please check the Inbox, the email should arrive soon..." = ""
"Emails per Cycle" = ""
"Emails will only be sent if new RSS items are found" = ""
"Enable sending throttling and pausing" = ""
"Exclude address that" = ""
"Excluded Subscribers" = ""
"External Services" = ""
"External Source Settings" = ""
"External Source not found." = ""
"External Source not provided." = ""
"External Source successfully fetched." = ""
"Failed to mirror Twitter tokens to all lists" = ""
"Feedback Loop Processing" = ""
"Feedback Loop Report" = ""
"Field Type" = ""
"First name" = ""
"Footer Navigation" = ""
"For a birthday you would want to match only the Month and Day where as a contract renewal you may want to match the Year, Month and Day." = ""
"Forwarded \"%s\"" = ""
"Freshbook account details must be provided." = ""
"Freshbooks helps simplify invoicing and time tracking services that help you manage your business." = ""
"Future" = ""
"General Public Archive" = ""
"Global" = ""
"Google Account login credentials must be provided." = ""
"Google Analytics Link Tracking" = ""
"Google Analytics Read Tracking" = ""
"Google Contacts are stored in each users Google Account; most Google services have access to the contact list." = ""
"Google Password" = ""
"Google Username" = ""
"HTML Footer" = ""
"HTML Header" = ""
"HTML Templates" = ""
"Have some questions?" = ""
"Header Navigation" = ""
"Help Desk URL is not valid." = ""
"Help Desk URL:" = ""
"Help Desk login credentials must be provided." = ""
"Here are some things you can do to get started..." = ""
"Here you can:" = ""
"Here's a tool you can use to test the records:" = ""
"Hide This Section" = ""
"Highrise API token must be provided." = ""
"Highrise URL is not valid." = ""
"Highrise URL:" = ""
"Highrise is a contact management and CRM tool for small businesses and entrepenuers to manage their customer relationships." = ""
"How much of the date do you want to match?" = ""
"I want to create a new message / email" = ""
"I want to use an existing message (that I have already saved) for this campaign" = ""
"If you are using Internet Explorer 8 and see this warning, ensure that Compatibility Mode is not turned on." = ""
"If you have any questions OR need assistance please contact whoever manages your domain name." = ""
"If you remove the Twitter keys, the system will use the default source when sharing with Twitter. Is this okay?" = ""
"Import " = ""
"Import As Active Subscriber" = ""
"Import As Excluded Email Address" = ""
"Import As Unconfirmed Subscriber" = ""
"Import As Unsubscribed Subscriber" = ""
"Import From" = ""
"Import Now" = ""
"Import content successfully parsed." = ""
"Import file could not be found." = ""
"Import subscribers" = ""
"Importing message templates from a directory on the server: " = ""
"Improper response received from Help Desk. Please try again later." = ""
"In %s %s will be sent the %s <a href='%s'>%s</a>" = ""
"In order to correctly find subscribers that match the date we need to know in what format you are storing the dates." = ""
"Incorrect username/password combination" = ""
"Info" = ""
"Insert Tag..." = ""
"Joining feedback loops provides a way for you to clean your list and identify a problem that exists in your marketing strategy, e.g. subscribers do not know they subscribed to your list due to deceptive marketing material." = ""
"Language Selector" = ""
"Last name" = ""
"Learn More" = ""
"List Sender Info" = ""
"List Settings" = ""
"List Specific Public Archive" = ""
"Lists not selected." = ""
"Loading...  One moment..." = ""
"Login failed. Please verify your username and password." = ""
"Mail Connection" = ""
"Mail Connection could not be added." = ""
"Mail Connection could not be updated." = ""
"Mailer" = ""
"Mailer not found." = ""
"Mailers not provided." = ""
"Mailers order updated." = ""
"Mark these auto-responders as already sent" = ""
"Max upload size" = ""
"Message can be saved without Subject, and TITLE tag of the external page will be used instead.\n\n" = ""
"Microsoft CRM domain must be provided." = ""
"Microsoft CRM organization must be provided." = ""
"Microsoft CRM password must be provided." = ""
"Microsoft CRM username must be provided." = ""
"Microsoft Dynamics CRM provides a centralized source for customer information and actions." = ""
"Must be an XML file formatted specifically for importing into this mailing software." = ""
"NOTICE" = ""
"Name This Campaign:" = ""
"Name this mail connection so you can recognize it better in your lists. This does not have any influence on server names the connection might use." = ""
"No Test Emails were sent" = ""
"No columns could be matched. Please try using different settings." = ""
"No data found" = ""
"No mailing to %s has ever bounced." = ""
"No permission to subscribe" = ""
"No permission to unsubscribe" = ""
"No records were found." = ""
"Not supporting Internet Explorer 6 and 7 enables us to focus on providing the best email marketing software and most stable environment possible." = ""
"Nothing was returned. Do you have a connection to Help Desk server?" = ""
"Nothing was returned. Please verify your connection details with FreshBooks." = ""
"On the next step you will be able to map found fields into this application." = ""
"Once we approve your campaign it will start sending immediately.  We apologize for any inconvenience and would like to once again remind you that this is to ensure the top email deliverability for all users." = ""
"One or more specific lists" = ""
"Ongoing Processes" = ""
"Opened \"%s\"" = ""
"Optional Redirection Pages - Further Information" = ""
"Organization" = ""
"Other Forms of Allowing Users To Subscribe - VIA LINK" = ""
"Other Integration Options" = ""
"Other List Settings" = ""
"Other Options" = ""
"Other Settings" = ""
"PHP SimpleXML extension required" = ""
"PHP SimpleXML extension required." = ""
"PHP Zip extension required" = ""
"PHP cURL extension required." = ""
"Page Content" = ""
"Paste Your List" = ""
"Phone #" = ""
"Pick a template to insert..." = ""
"Please add a new admin group if you wish to have more Design Settings" = ""
"Please check your login info: username, password and token. One of those is not correct." = ""
"Please define your new custom field here:" = ""
"Please enter a valid email address." = ""
"Please include your full Gmail address as the username." = ""
"Please select at least one list" = ""
"Please wait while your data is fetched and parsed." = ""
"Please wait..." = ""
"Previous Messages" = ""
"Processing Your Import" = ""
"Public Message Archive" = ""
"Querying the database: %s" = ""
"Recent Actions" = ""
"Record Setup Wizard" = ""
"Require senders contact information for all lists" = ""
"Reset to default template" = ""
"SEO friendly URLs" = ""
"SPF Records" = ""
"SPF record:" = ""
"SPF records need to be setup on a server level, and not within this application. The administrator of your DNS server needs to make adjustments to your DNS zone." = ""
"Salesforce is the leader in customer relationship management (CRM) & cloud computing." = ""
"Save Settings" = ""
"Search Bar" = ""
"Search Design Settings" = ""
"Search..." = ""
"Security Token" = ""
"Select (click) a template above to continue" = ""
"Select External Source" = ""
"Select a list to view list specific data:" = ""
"Select a template to base your email off of" = ""
"Select the messages that you would like to use for this campaign" = ""
"Send Immediately" = ""
"Send a one-time email. Have the email sent right away or at a specific date and time." = ""
"Send a test email to this email address:" = ""
"Send emails based on a subscriber date field.  Such as birthday or contract renewal emails." = ""
"Send future auto-responders to these subscribers" = ""
"Send the last sent campaign to each new subscriber when importing" = ""
"Send without limitations" = ""
"Sender ID Framework SPF Record Wizard" = ""
"Sender Information is required and needs to be entered." = ""
"Sender's Contact Information" = ""
"Sending Logs Setting" = ""
"Sending Method" = ""
"Sending Speed" = ""
"Settings could not be saved. " = ""
"Site URL" = ""
"Some set up wizards for setting up valid SPF DNS entries can be found here:" = ""
"Something" = ""
"Sort Order" = ""
"Split testing allows you to test multiple versions of your email to determine which has the best click and open rates." = ""
"Standard Fields" = ""
"State, Province, or Region" = ""
"Stay connected" = ""
"Subscribe to one of the lists below by choosing it from the dropdown and clicking the \"Add\" button." = ""
"Subscribed on " = ""
"Subscriber Details (List:" = ""
"Subscriber's List" = ""
"Successfully mirrored Twitter tokens to all lists" = ""
"SugarCRM URL must be provided." = ""
"SugarCRM helps companies communicate with prospects, share sales information, close deals and keep customers happy." = ""
"SugarCRM password must be provided." = ""
"SugarCRM username must be provided." = ""
"Template Preview" = ""
"Template preview file can only be JPG, GIF, or PNG" = ""
"Templates & Styles" = ""
"Terms Of Use" = ""
"Test different versions of your email campaign and find the best email version." = ""
"Text Footer" = ""
"Text Header" = ""
"Text Templates" = ""
"Thank you for subscribing to %LISTNAME%!" = ""
"Thank you for subscribing." = ""
"The DNS syntax for an SPF record may look like this:" = ""
"The camapaign <a href='%s'>%s</a> will be sent whenever an RSS feed is updated" = ""
"The data  does not have enough columns to complete the import. It needs to have at least %d columns." = ""
"The file you've uploaded is too large for the server to process; it must be less than %d megabyte(s)." = ""
"The following options will slow down your import process." = ""
"The logo is only shown on the main login page for logging into the admin area of your software." = ""
"The monthly email sending limit for your account is %s emails per month.  You have %s emails left this month.)" = ""
"The process has been initiated." = ""
"The software name is used for the title of the application and on some default & notification style emails." = ""
"The system could not create/update your .htaccess file. Please configure the .htaccess file first before saving this setting." = ""
"The uploaded file can not be imported. Please contact support for details." = ""
"The uploaded file seems to be empty, or could not be read. Please verify that the file is in CSV format." = ""
"There are no campaigns that are scheduled to send to %s in the near future." = ""
"There is already a process for this Sync Job. Please try again later or remove the ongoing process first." = ""
"There was a %s bounce on %s for campaign <a href='%s'>%s</a>." = ""
"There was an ERROR while sending your test email." = ""
"There was an error while uploading your file." = ""
"This allows us to ensure the top return for your email marketing efforts." = ""
"This campaign is currently awaiting approval. Some campaigns (especially for new accounts) may require approval. This allows us to ensure the best deliverability for all of our users. Approvals are typically handled within an hour." = ""
"This exclusion applies to" = ""
"This external source requires PHP 5" = ""
"This external source requires PHP SOAP extension" = ""
"This is a general public archive that will show all publicly available mailing lists and campaigns in the software." = ""
"This is why..." = ""
"This software requires Internet Explorer 8.0+, Firefox, or Chrome." = ""
"This subscriber has been removed in the past due to numerous hard bounces." = ""
"This subscriber has been removed in the past due to numerous soft bounces." = ""
"To confirm that you wish to be subscribed, please click the link below:" = ""
"To improve delivery, here is your SPF information to add to your DNS settings:" = ""
"To setup Feedback Loop Processing, please consult the instructions located at" = ""
"To setup SPF Records, please consult the instructions located at" = ""
"Trend Reporting" = ""
"Twitter Updates " = ""
"Type or paste your existing subscribers into this box using the following format" = ""
"Unable to find anything matching your search. Please try again." = ""
"Unknown Error" = ""
"Unsubscribed on " = ""
"Update existing subscribers while importing" = ""
"Upgrade & Billing" = ""
"Upgrade your account." = ""
"Upgrade your plan to enable the domain alias feature.  With a domain alias you can set your account to run under your own domain name (such as email.company.com or www.emailcompany.com)" = ""
"Upload a different file" = ""
"Use Capsule to keep track of the people and companies you do business with, communications with them, opportunities in the pipeline, and what needs to be done when." = ""
"Use this Twitter account for all Lists" = ""
"User Found." = ""
"User Group" = ""
"User Logged In." = ""
"User not found." = ""
"User not provided." = ""
"Users & Groups" = ""
"Using The API" = ""
"View Abuse Report" = ""
"View Abuse Reports" = ""
"View Recent Feedback Loop Reports" = ""
"View Subscribers" = ""
"View the message archive that is filtered to campaigns from a particular List." = ""
"View the message archive that is filtered to lists and campaigns from a particular User Group." = ""
"Visibility" = ""
"We do manual approvals on certain campaigns (especially for new users) to ensure that email deliverability is as high as possible for all of our users." = ""
"We strongly suggest to use the above wizards and follow their instructions for completing your SPF setup." = ""
"We were unable to read that file. Please save that file as a CSV (comma separated) file. You can do so by going to File > Save As and choosing CSV as the file type." = ""
"What subscriber field has the date you wish to base this campaign off of?" = ""
"What type of date format is used in this subscriber field?" = ""
"Will check RSS feed on:" = ""
"Would you like to create a new message?" = ""
"Would you like to offest the matching of this date?" = ""
"You are able to specify a block of content that will be included at the bottom of all emails sent for this user group." = ""
"You are able to specify a block of content that will be included at the top of all emails sent for this user group." = ""
"You are using Internet Explorer %s." = ""
"You can (optionally) add a template preview. Your preview must be a GIF, JPG, or PNG image file. The size of your preview should be at least 200px wide. 200px width by 250px height is suggested." = ""
"You can choose to send several versions of your email to a certain percentage of your subscribers.  The software can automatically wait and determine the winner.  Once the winner is determined it will send the winning email to the remaining subscribers." = ""
"You can easily include your senders contact information (specific to the list you are sending to) by placing the personalization tag %SENDER-INFO% within your outgoing emails. Typically we suggest to place this near the bottom of your email." = ""
"You can hide application information such as the company who developed the application, links to external sites, etc.. This is useful if you are reselling the software as a service to your clients and want to keep all branding only referencing your company." = ""
"You can not continue until you enter Sender Information." = ""
"You can not enter a value greater than 5 minutes (300 seconds)." = ""
"You can use this to test this connection settings. Enter the destination email address, and the system will attemp to send it an email." = ""
"You cannot upload PHP files." = ""
"You currently do not have any campaigns." = ""
"You did not complete setting up the External Service." = ""
"You did not enter an External Service." = ""
"You did not enter any data to import." = ""
"You did not enter anything in the Message Subject Field, but did select to fetch the HTML content from an external source.\n\n" = ""
"You did not enter the API token of your Highrise user account." = ""
"You did not enter the URL of your Help Desk install." = ""
"You did not enter the URL of your Highrise service." = ""
"You did not enter the name of your new custom field." = ""
"You did not enter the password of your Google Account." = ""
"You did not enter the password of your Help Desk admin account." = ""
"You did not enter the username of your Google Account." = ""
"You did not enter the username of your Help Desk admin account." = ""
"You did not enter your Capsule API token." = ""
"You did not enter your Capsule application name." = ""
"You did not enter your Freshbooks API key." = ""
"You did not enter your Freshbooks account." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM domain." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM organization." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM password." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM username." = ""
"You did not enter your Salesforce password." = ""
"You did not enter your Salesforce token." = ""
"You did not enter your Salesforce username." = ""
"You did not enter your SugarCRM URL." = ""
"You did not enter your SugarCRM password." = ""
"You did not enter your SugarCRM username." = ""
"You did not enter your Zoho CRM API key." = ""
"You did not enter your Zoho CRM password." = ""
"You did not enter your Zoho CRM username." = ""
"You did not map a required field %s. Please select a column for it." = ""
"You did not provide a valid campaign type." = ""
"You did not provide a valid duration for split winner calculation." = ""
"You did not provide a valid format for a field needed for auto-reminders." = ""
"You did not provide a valid offset sign for auto-reminders." = ""
"You did not provide a valid offset type for auto-reminders." = ""
"You did not provide a valid recurring interval." = ""
"You did not provide a valid split campaign type." = ""
"You did not provide any lists." = ""
"You did not select any groups. Do you wish to use all groups instead?" = ""
"You did not select any lists to import your subscribers to." = ""
"You do not have permissions to add any more lists." = ""
"You do not have permissions to perform this action." = ""
"You have indicated that you would use a list segment, but have not selected any." = ""
"You must give this template a name." = ""
"You need to choose a subscriber field that stores a date that you want to base this campaign off of." = ""
"Your File" = ""
"Your Public Archive" = ""
"Your account allows %s subscribers.  You have %s subscribers left.)" = ""
"Your account usage" = ""
"Your connection details are invalid. Please verify you have supplied the right information." = ""
"Your content was successfully parsed." = ""
"Your database user must be allowed to connect from host: " = ""
"Your email campaign has been saved and is currently awaiting approval to be sent!" = ""
"Your image file size (" = ""
"Your image should be 200px width by 250px height" = ""
"Your list(s) require that all subscribers have a name." = ""
"Your senders contact information is required for compliance with email sending laws. The company name and address will be included in the footer of all of your emails sent." = ""
"Your synchronization has been started.  You may click 'Done' to leave this window at any time." = ""
"Zip or Postal Code" = ""
"Zoho CRM API key must be provided." = ""
"Zoho CRM aligns your Sales and Marketing by integrating sales with campaigns, leads, sales pipeline, forecasts, etc." = ""
"Zoho CRM password must be provided." = ""
"Zoho CRM username must be provided." = ""
"[ Add New Field ]" = ""
"add %s to another list" = ""
"and include the consumer keys here. NOTE: You will have to update your list settings if these values are changed." = ""
"and will send" = ""
"auto-responder campaign" = ""
"begins with" = ""
"date-based campaign" = ""
"ends with" = ""
"exactly matches" = ""
"from IP" = ""
"is subscribed to" = ""
"mailing lists." = ""
"recurring campaign" = ""
"register an application on Twitter" = ""
"scheduled campaign" = ""
"{name}<br />{addr1}, {addr2}<br />{city}, {zip} {state}<br />{country}" = ""



##### 2011-01-11 #####

"(Last 90 days)" = ""
"Authenticate all outgoing emails" = ""
"Campaign Approval could not be declined." = ""
"Campaign declined." = ""
"Create a Campaign" = ""
"Currently reading" = ""
"Email address has been updated for this subscriber." = ""
"Email address you have entered does not seem to be valid." = ""
"IP Address not provided." = ""
"Improve Deliverability" = ""
"Invalid User provided." = ""
"New email address for this subscriber could not be saved." = ""
"Not all external sources are available, based on your server configuration. To use more external sources, try enabling:" = ""
"Please" = ""
"Recent Campaign History" = ""
"Return To Dashboard" = ""
"Sending Limit: %s per %s; %s left %s" = ""
"Subscriber not provided." = ""
"The email sending limit for your account is %s emails this month.  You have %s emails left this month." = ""
"This deletion limit will be reduced with your next billing cycle--but if a lot of importing/deleting occurs in the near future it could subject your account to suspension." = ""
"This email address is already used by another subscriber." = ""
"This subscriber has bounced in the past, therefore is skipped." = ""
"This type of importing and deleting subscribers automatically flags your account as a potential sending risk.  You should never need to delete and re-import your subscribers multiple times within a given month." = ""
"This will add a \"Sent on behalf of\" header to all outgoing emails.  Most of your subscribers will not see this and will be entirely unaware of this unless they inspect the email source code." = ""
"Unable to delete at this time..." = ""
"Upgrade To A Paid Account!" = ""
"User not authenticated." = ""
"We have noticed a substantial amount of deletions taking place--well over two times your subscriber limit, to be precise." = ""
"You cannot delete any more subscribers in this billing period" = ""
"You cannot delete any more subscribers or lists in this billing period" = ""
"You currently do not have any lists." = ""
"Your account allows %s subscribers.  You have %s subscribers left." = ""
"all time" = ""
"calendar month (from creation date)" = ""
"calendar month (from the 1st)" = ""
"create a new list" = ""
"or choose an option from the right" = ""
"this calendar month (from the 1st)" = ""
"this month" = ""
"this week" = ""
"this year" = ""
"to continue." = ""
"today" = ""



##### 2011-02-23 #####

"%s Sending Failure" = ""
"Application ID" = ""
"Application secret" = ""
"Campaign Sender" = ""
"Configure your Facebook application on the External Services page" = ""
"Delete all actions associated with this link click or read" = ""
"Digg" = ""
"Errors Trapped: %d" = ""
"External Service" = ""
"External Service could not be added." = ""
"External Service could not be updated." = ""
"External Service not found." = ""
"Facebook" = ""
"Facebook Like Button" = ""
"Facebook Shares" = ""
"Forward campaign %s" = ""
"Google Reader" = ""
"Has shared socially" = ""
"I was unable to send the campaign %s as the RSS feed that was included could not be reached or had an error. Please check your RSS feed and try sending again." = ""
"If you have not received any email within 1 hour of receiving this message, and would like further details, please contact support." = ""
"If you remove the Facebook app keys, the system will use the default source when sharing with Facebook. Is this okay?" = ""
"In order to send auto-updates to Facebook, you must first include your own application keys that correspond to your domain." = ""
"Invalid bounceid" = ""
"Invalid filterid" = ""
"Invalid list id in p parameter" = ""
"Invalid mailer id in s parameter" = ""
"Invalid message id in m parameter" = ""
"Like" = ""
"List Owner" = ""
"List not selected. Please re-run the import." = ""
"Logged in to Facebook as:" = ""
"Login to Facebook" = ""
"Logout of this Facebook account" = ""
"No subscribers found" = ""
"Only split test campaigns can be sent with more than one message." = ""
"Periodically refreshes social media reports for campaigns sent within the last ten days." = ""
"Please save your list before setting up Facebook auto-sharing." = ""
"Published" = ""
"Purchase more credits now!" = ""
"Reddit" = ""
"Register an application on Facebook" = ""
"Send this campaign to Facebook when sent" = ""
"Sender Information needs to contain postal, not e-mail address." = ""
"Share on Digg Link" = ""
"Share on Facebook Link" = ""
"Share on GoogleReader Link" = ""
"Share on Reddit Link" = ""
"Share on StumbleUpon Link" = ""
"Share on Twitter Link" = ""
"Share on del.icio.us Link" = ""
"Social Media" = ""
"Social Sharing" = ""
"Social Sharing Report Monitor" = ""
"Split test campaigns need at least two messages." = ""
"StumbleUpon" = ""
"Subscriber Date Based Mailing" = ""
"Subscriber Date Based Mailings" = ""
"This campaign cannot be sent as you have exceeded your currently allowed subscribers for your account." = ""
"Twitter Mentions" = ""
"Twitter and Facebook integration require that cURL be enabled on your server." = ""
"Undefined" = ""
"Use this link to share reports for this campaign on social networks." = ""
"View All" = ""
"We strive to have reviews completed very quickly." = ""
"When subscriber forwards a campaign" = ""
"When subscriber socially shares a campaign" = ""
"Would you like to offset the match?" = ""
"You can setup Facebook integration on the list settings page" = ""
"You can start adding subscribers and designing emails." = ""
"You do not have permission to add External Services." = ""
"You do not have permission to delete External Services." = ""
"You do not have permission to edit External Services." = ""
"You do not have permission to edit this External Service." = ""
"You will be unable to actually send a campaign until the review is complete." = ""
"You will receive additional details via email soon." = ""
"Your account has been suspended." = ""
"Your account is almost out of email credits; soon you won't be able to send any more mailings to your subscribers." = ""
"Your account is currently under manual review." = ""
"Your server does not support cURL. In order to ensure the most accurate Social Sharing reporting, please enable cURL." = ""
"are" = ""
"del.icio.us" = ""
"is" = ""
"liked this campaign on Facebook on" = ""
"not subscribed to your list shared this campaign on Facebook" = ""
"people" = ""
"person" = ""
"shared this campaign on Twitter on" = ""
"that" = ""
"then include your application keys here. NOTE: You will have to update your list settings if these values are changed." = ""
"this campaign on Facebook" = ""
"today's date" = ""
