##### TRANSLATION STRINGS #####
##### Example: "original string" = "your-translation-here" #####
" + " = " + "
" Administrator" = "Administrator"
"# Bounces" = "# Bounces"
"# Campaigns" = "# Kampagnen"
"# Confirmed Subscribers" = "# Bestätigte Abonnenten"
"# Emails" = "# Emails"
"# Times" = "# Aufrufe"
"# Unconfirmed Subscribers" = "# Unbestätigte Abonnenten"
"# Unsubscribed" = "# Abbestellt"
"%" = "%"
"%s Action(s)" = "%s Aktion(en)"
"%s Setup" = "%s Setup"
"%s Updater" = "%s Updater"
"%s \"%s\" when subscriber %s \"%s\"" = "%s \"%s\" wenn Abonnent %s \"%s\""
"%s added" = "%s hinzugefügt"
"%s auto-saved" = "%s automatisch gespeichert"
"%s deleted" = "%s gelöscht"
"%s per %s" = "%s per %s"
"%s per calendar month" = "%s pro Kalendermonat"
"%s per day" = "%s pro Tag"
"%s per month" = "%s pro Monat"
"%s per week" = "%s pro Woche"
"%s per year" = "%s pro Jahr"
"%s saved" = "%s gespeichert"
"%s total" = "%s gesamt"
"%s updated" = "%s aktualisiert"
"%s uses ActiveCampaign's Centralized Authentication to allow it to share login information with other ActiveCampaign products." = ""%s benutzt die Zentrale Authentifizierung von ActiveCampaign um es zu ermöglichen, Login Informationen mit anderen ActiveCampaign Produkten zu teilen."
"&#171; Back to Month view" = "&#171; Zurück zur Monatsansicht"
"&bull; Adding campaign '%s': " = "&bull; Kampagne hinzufügen '%s': "
"&bull; Adding group '%s': " = "&bull; Gruppe hinzufügen '%s': "
"&bull; Adding list '%s': " = "&bull; Liste hinzufügen '%s': "
"&gt; Add" = "&gt; Hinzufügen"
"&gt; Edit" = "&gt; Bearbeiten"
"&laquo; Back" = "&laquo; Zurück"
"&raquo; Add" = "&laquo; Hinzufügen"
"&raquo; Delete" = "&laquo; Löschen"
"&raquo; Edit" = "&laquo; Bearbeiten"
"&raquo; Next Step" = "&laquo; Nächster Schritt"
"(Default is 110)" = "(Standard ist110)" "
"(Default)" = "(Standard)"
"(Get It)" = "(Aufrufen)"
"(IE: pop.example.com)" = "(IE: pop.beispiel.com)"
"(Leave blank not to change your password)" = "(Lassen Sie dies leer um Ihr Passwort nicht zu ändern)"
"(SMTP)" = "(SMTP)"
"(Since this mailing is a recurring one, this new mailing will be set as 'single')." = "(Da dieser Versand regelmäßig erfolgt, wird diese Nachricht als 'single' behandelt.)"
"(Winning email will be choosen %s after campaign is sent based on the %s rate)" = "(Die Email des Gewinners wird ausgewählt %s nachdem die Kampagne auf Basis der %s Rate versendet wurde.)"
"(You must retype your password here if you intend to change it)" = "(Sie müssen Ihr Passwort hier nochmals eingeben, wenn Sie es ändern möchten.)"
"(and %d other lists)" = "(und %s andere Listen)"
"(change)" = "(ändern)"
"(height)" = "(Höhe)"
"(width)" = "(Breite)"
"* If checked the installer will attempt to create the database for you. Should not be checked if the database already exists." = "* Wenn dies ausgewählt ist, wird der Installer versuchen, die Datenbank für Sie anzulegen. Sollte nicht ausgewählt werden, wenn die Datenbank bereits existiert."
"* Optional Redirection Pages - Further Information" = "* Optionale Seiten für die Weiterleitung  Weitere Informationen"
"* Other Forms of Allowing Users To Subscribe - VIA LINK" = "* Andere Formulare, die dem Nutzer das Abonnieren ermöglichen  VIA LINK"
"** This can usually be set to &quot;localhost&quot; by default." = "** Dies kann normalerweise als Standard auf &quot;localhost&quot; gesetzt werden."
"*Create" = "* Anlegen"
", I do not want to track any links in this campaign." = ", Ich möchte in dieser Kampagne keine Links verfolgen."
", I want to choose a specific date &amp; time for this campaign to start sending." = ", Ich möchte ein bestimmtes Datum &amp; Zeit für den Sendebeginn für diese Kampagne auswählen."
", I want to choose the links to track in this campaign & have the option to set actions if a subscriber clicks on a link." = ", Ich möchte die Links auswählen, die bei dieser Kampagne verfolgt werden & die Option haben, Aktionen festzulegen, wenn ein Abonnent auf einen Link klickt."
", I want to send this campaign right now." = ", Ich möchte diese Kampagne jetzt sofort senden."
", I want to track all links in this campaign." = ", Ich möchte alle Links in dieser Kampagne nachverfolgen."
", This campaign will be sent at your specified time frame for all existing subscribers." = ", Diese Kampagne wird zur von Ihnen festgelegten Zeit an alle existierenden Abonnenten geschickt."
", This campaign will not be sent to any exisitng subscribers." = ", Diese Kampagne wird an keinen der existierenden Abonnenten geschickt."
", This will send the campaign after a specified amount of time since the subscriber has been added." = ", Dies wird die Kampagne nach einem festgelegten Zeitraum senden, nachdem der Abonnent hinzugefügt wurde."
", This will send the campaign to existing subscribers immediately. " = ", Dies wird die Kampagne sofort an existierende Abonnenten senden."
", This will send the campaign to the subscriber immediately once the subscriber has been added." = ", Dies wird die Kampagne sofort an den Abonnenten senden, sobald der Abonnent hinzugefügt wurde."
"- All -" = "- Alle -"
"- All Formats -" = "- Alle Formate -"
"- All Processes -" = "- Alle Prozesse -"
"- All Statuses -" = " - Jeder Status-"
"- All Types -" = "Alle Typen -"
"- Include all fetched items." = "- Beinhaltet alle eingeholten Objekte -"
"- No Bounce Management -" = "- Kein Bounce Management -"
"- Only items that were not previously sent for this message." = "- Nur Objekte, die für diese Nachricht noch nicht gesendet wurden."
"- PIPE -" = "- PIPE -"
"- POP3 -" = "- POP3 -"
"- Press CANCEL to stay and select a filter" = "- Wählen Sie ABBRECHEN um hier zu bleiben und einen Filter auszuwählen."
"- Press OK to continue WITHOUT applying the filter" = "- Drücken Sie OK um weiterzumachen OHNE einen Filter anzuwenden."
"- The choosen messages will be sent to the specified % of emails. After a set timeframe the remaining emails will be sent using the winning message." = "- Die ausgewählten Nachrichten werden an die festgelegten % Emails gesendet. Nach einem festgelegten Zeitraum werden die verbleibenden Emails gesendet, wobei die Gewinner-Nachricht verwendet wird."
"- The chosen messages will be sent to the specified % of emails. You can then view split testing reports to see which message performed best." = "- Die ausgewählten Nachrichten werden an die festgelegten % Emails gesendet. Sie können dann die aufgeteilten Testberichte ansehen, um zu sehen, welche Nachricht am besten funktionierte."
"- The winning email will be the message with the best click rate (on the links in your message)" = "- Die Gewinner-Nachricht wird die Nachricht mit der besten Klickrate sein (auf die Links in Ihrer Nachricht)."
"- The winning email will be the message with the best open/read rate." = "- Die Gewinner-Email wird die Nachricht mit der besten Öffnen/Lesen Rate sein."
"- Use All Bounce Addresses -" = "- Alle Bounce Adressen benutzen -"
"0 Actions" = "O Aktionen"
"12Hours:Minutes AM/PM" = "12Stunden:Minuten AM/PM"
"24Hours:Minutes:Seconds (military time)" = "25Stunden:Minuten:Sekunden (Militärzeit)"
"7bit" = "7bit"
"<div><a href="%UNSUBSCRIBELINK%">Click here</a> to unsubscribe from future mailings.</div>" = "<div><a href="%UNSUBSCRIBELINK%">Klicken Sie hier </a> um alle zukünftigen Nachrichten abzubestellen.</div>"
"A cron job/scheduled task is an automated task that your server executes at a specified time or interval." = "Ein Cron Job/angelegter Task ist ein automatischer Task, den Ihr Server zu einer bestimmten Zeit oder in einem bestimmten Intervall ausführt."
"A subscriber has been removed from your list" = "Ein Abonnent wurde von der Liste entfernt"
"A username can only have lower-case letters and/or numbers, and may not have any spaces in it." = "Ein Benutzername kann nur klein geschriebene Buchstaben und/oder Zahlen enthalten und darf keine Leerzeichen beinhalten."
"Ability to embed images?" = "Fähigkeit eingebettete Grafiken zu senden?"
"Ability to use link tracking and open/read tracking" = "Fähigkeit Links und Öffnen/Lesen nachzuverfolgen"
"About %s" = "Über %s"
"About..." = "Über"
"Account username not entered." = "Benutzername für das Konto nicht eingegeben"
"Action" = "Aktion"
"Action could not be recognized." = "Aktion konnte nicht erkannt werden."
"Action not supported." = "Aktion wird nicht unterstützt."
"Action(s)" = "Aktion(en)"
"Actions" = "Aktionen"
"Active" = "Aktiv"
"ActiveRSS" = "ActiveRSS"
"ActiveRSS Add-On" = "ActiveRSS Add-On"
"Add" = "Hinzufügen"
"Add & Continue" = "Hinzufügen & Weiter"
"Add & Send Campaign" = "Kampagne hinzufügen & senden"
"Add Connection" = "Verbindung hinzufügen"
"Add Domain or IP" = "Domain oder IP hinzufügen"
"Add Email or IP" = "Email oder IP hinzufügen"
"Add Field" = "Feld hinzufügen"
"Add Group" = "Gruppe hinzufügen"
"Add Message" = "Nachricht hinzufügen"
"Add New" = "´Neu hinzufügen"
"Add Rule" = "Regel hinzufügen"
"Add Subscriber" = "Abonnent hinzufügen"
"Add Sync" = "Sync hinzufügen"
"Add User" = "Nutzer hinzufügen"
"Add Value" = "Wert hinzufügen"
"Add a New Form" = "Neues Formular hinzufügen"
"Add a new group" = "Neue Gruppe hinzufügen"
"Add additional action" = "Zusätzliche Aktion hinzufügen"
"Add another condition" = "Weiter Bedingung hinzufügen"
"Add another group of conditions" = "Weitere Gruppe von Bedingungen hinzufügen"
"Add domains that use Analytics for tracking site traffic:" = "Domains hinzufügen, die Analytics benutzen, um ihren Seitenverkehr zu überprüfen."
"Add subscribers" = "Abonnenten hinzufügen"
"Add-Ons" = "Add-Ons"
"Added new %s" = "Neuer %s hinzugefügt"
"Adding Scheduled Tasks: " = "Planmäßigen Task hinzufügen:"
"Adding admin user: " = "Admin Nutzer hinzufügen:"
"Adding application data: " = "Anwendungsdaten hinzufügen:"
"Adding authentication data: " = "Authentifizierungsdaten hinzufügen:"
"Adding bounce settings (off by default): " = "Bounce Einstellungen hinzufügen (als Standard ausgeschaltet):"
"Adding branding settings: " = "Marken-Einstellungen hinzufügen:"
"Adding data to table: %s " = "Daten zu Tabelle %s hinzufügen:"
"Adding default subscription form: " = "Standard Formular für Abonnement hinzufügen:"
"Adding email confirmation sets: " = "Email-Bestätigungssets hinzufügen:"
"Adding error handling settings: " = "Fehlerbehandlungssets hinzufügen:"
"Adding group limits: " = "Limits für Gruppen hinzufügen:"
"Adding group mailers: " = "Group Mailer hinzufügen:"
"Adding groups: " = "Gruppen hinzufügen:"
"Adding known bounce codes: " = "Bekannte Bounce Codes hinzufügen:"
"Adding mailer info (mail() method by default): " = "Mailer Informationen (Standardmailmethode) hinzufügen:"
"Adding scheduled tasks: " = "Festgelegte Tasks hinzufügen:"
"Additional Message Options" = "Zusätzliche Nachrichtenoptionen"
"Additional Settings" = "Zusätzliche Einstellungen"
"Address" = "Adresse"
"Address does not exist" = "Adresse existiert nicht"
"Admin" = "Admin"
"Admin User" = "Admin Nutzer"
"Admin Users" = "Admin Nutzer"
"Admin user authenticated." = "Admin Nutzer authentifiziert."
"Admin user not authenticated." = "Admin Nutzer nicht authentifiziert"
"Administration" = "Verwaltung"
"Advanced Search" = "Weitere Suche"
"Advanced Settings" = "Weitere Einstellungen"
"All" = "Alle"
"All Bounce Codes are now selected." = "Alle Bounce Codes sind jetzt ausgewählt."
"All Bounce Codes on this page are now selected." = "Alle Bounce Codes auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All Bounce Settings are now selected." = "Alle Bounce Einstellungen sind jetzt ausgewählt."
"All Bounce Settings on this page are now selected." = "Alle Bounce Einstellungen auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All Cron Jobs are now selected." = "Alle Cron Jobs sind jetzt ausgewählt."
"All Cron Jobs on this page are now selected." = "Alle Cron Jobs auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All Day" = "Den ganzen Tag"
"All Email Accounts are now selected." = "Alle Email-Konten sind jetzt ausgewählt."
"All Email Accounts on this page are now selected." = " Alle Email-Konten auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All Email Confirmation Sets are now selected." = "Alle Email-Bestätigungssets sind jetzt ausgewählt."
"All Email Confirmation Sets on this page are now selected." = " Alle Email-Bestätigungssets auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All Exclusion Patterns are now selected." = "Alle Ausnahmemuster sind jetzt ausgewählt."
"All Exclusion Patterns on this page are now selected." = "Alle Ausnahmemuster auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All Groups" = "Alle Gruppen"
"All Lists" = "Alle Listen"
"All Pages" = "Alle Seiten"
"All Processes are now selected." = "Alle Prozesse sind jetzt ausgewählt."
"All Processes on this page are now selected." = "Alle Prozesse auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All Statuses" = "Jeder Status"
"All Subscribers" = "Alle Abonnenten"
"All Subscription Form are now selected." = "Alle Abonnements-Formulare sind jetzt ausgewählt."
"All Subscription Form on this page are now selected." = "Alle Abonnements-Formulare sind jetzt ausgewählt."
"All Templates are now selected." = "Alle Vorlagen sind jetzt ausgewählt."
"All Templates on this page are now selected." = "Alle Vorlagen auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt"
"All Time" = "Die ganze Zeit"
"All add-ons have been activated." = "Alle Add-Ons wurden aktiviert."
"All articles are now selected." = "Alle Artikel sind jetzt ausgewählt."
"All articles on this page are now selected." = "Alle Artikel auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All campaigns are now selected." = "Alle Kampagnen sind jetzt ausgewählt."
"All campaigns on this page are now selected." = "Alle Kampagnen auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All filters are now selected." = "Alle Filter sind jetzt ausgewählt."
"All filters on this page are now selected." = "Alle Filter auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All items are now selected." = "Alle Objekte sind jetzt ausgewählt."
"All items on this page are now selected." = "Alle Objekte auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All items will be deleted." = "Alle Objekte werden gelöscht."
"All login sources are now selected." = "Alle Login-Quellen sind jetzt ausgewählt."
"All login sources on this page are now selected." = "Alle Login-Quellen auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All messages are now selected." = "Alle Nachrichten sind jetzt ausgewählt."
"All messages on this page are now selected." = "Alle Nachrichten auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All personalizations are now selected." = "Alle Personalisierungen sind jetzt ausgewählt."
"All personalizations on this page are now selected." = "Alle Personalisierungen auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All rights reserved." = "Alle Rechte vorbehalten."
"All subscribers are now selected." = "Alle Abonnenten sind jetzt ausgewählt."
"All subscribers on this page are now selected." = "Alle Abonnenten auf dieser Seite sind jetzt ausgewählt."
"All subscribers who subscribed (but did not confirm their subscription) before:" = "Alle Abonnenten, die sich angemeldet (aber ihr Abonnement nicht bestätigt) haben:"
"Allow duplicate emails to be sent" = "Das Senden von Duplikat-Emails erlauben"
"Allow duplicate emails to subscribe" = "Das Abonnement für Duplikat-Emails erlauben"
"Allow user to select lists they wish to subscribe to or unsubscribe from." = "Dem Nutzer erlauben, die Listen auszuwählen, die er abonnieren oder abbestellen möchte"
"Altering table: %s " = "Tabelle verändern: %s"
"An e-mail address is flagged when it is found to have bounced." = "Eine Email-Adresse wird markiert, wenn Probleme auftreten."
"An email every " = "Eine Email alle"
"An email that will send more than once" = "Eine Nachricht, die mehr als einmal versendet wird"
"An email to be sent after a set timeframe" = "Eine Nachricht, die nach einem bestimmten Zeitraum versendet wird."
"An email to be sent for a subscriber based date." = "Eine Email, die an einem vom Abonnenten-basierten Datum versendet wird."
"An email to be sent when RSS feeds are updated." = "Eine Email, die versendet wird, wenn RSS Feeds aktualisiert werden."
"An error occurred while trying to subscribe:" = "Ein Fehler trat beim Abonnement auf:"
"An error occurred while trying to unsubscribe:" = "Ein Fehler trat beim Abbestellen auf:"
"And below here are some common time formats:" = "Einige geläufige Zeitformate siehe unten:"
"Answer." = "Antwort."
"Any" = "Jede"
"Any campaign" = "Jede Kampagne"
"Any link" = "Jeder Link"
"Any list" = "Jede Liste"
"Append to HTML Version:" = "Zur HTML Version hinzufügen:"
"Append to Text Version:" = "Zur Text Version hinzufügen:"
"Application info not found." = "Anwendungsinformationen nicht gefunden."
"Approve" = "Zustimmen"
"Are You Sure?" = "Sind Sie sicher?"
"Are you sure you are sure?" = "Sind Sie ganz sicher?"
"Are you sure you want to copy list %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Liste %s kopieren wollen?"
"Are you sure you want to delete Bounce Code %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Bounce Code %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Bounce Setting %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die Bounce Einstellung %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Cron Job %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Cron Job %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Email Confirmation Set %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie das Email-Bestätigungsset %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Exclusion Pattern %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Ausnahmemuster %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Personalization Tag %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie das Personalisierungs-Tag %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Process %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Prozess %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Subscription Form %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Abonnement-Formular %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete Template %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Vorlage %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete campaign %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Kampagne %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete email account %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Emailkonto %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete email header %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Email-Kopfzeile %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete filter %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Filter %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete list %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Liste %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete message %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Nachricht %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete subscriber %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Abonnent %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete subscription rule %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Abonnement-Regel %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete template %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Vorlage %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Bounce Code?" = "Sind Sie sicher, dass Sie den folgenden Bounce Code löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Bounce Setting?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Bounce Einstellung löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Cron Job?" = "Sind Sie sicher, dass Sie den folgenden Cron Job löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Email Confirmation Set?" = "Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Email-Bestätigungsset löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Exclusion Pattern?" = "Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Ausnahmemuster löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Personalization Tag?" = "Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Personalisierungs-Tag löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Process?" = "Sind Sie sicher, dass Sie den folgenden Prozess löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Subscription Form?" = "Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Abonnement-Formular löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following Template?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Vorlage löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following campaign?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Kampagne löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following email account?" = "Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Email-Konto löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following email headers?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Email-Kopfzeilen löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following filter?" = "Sind Sie sicher, dass Sie den folgenden Filter löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following groups?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Gruppen löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following list?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Liste löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following message?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Nachricht löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following subscribers?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Abonnenten löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following subscription rule?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Abonnements-Regel löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following sync jobs?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Sync Jobs löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following template?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Vorlage löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the following users?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Nutzer löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the group %s?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Gruppe %s löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete the user %s (%s %s)?" = "Sind Sie sicher, dass Sie Nutzer %s (%s %s) löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete this field?  This action cannot be undone!" = "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld löschen wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!"
"Are you sure you want to delete this sync job?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Sync Job löschen wollen?"
"Are you sure you want to delete this user?  This action cannot be undone!" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Nutzer löschen wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!"
"Are you sure you want to remove ALL subscribers from these lists?" = "Sind Sie sicher, dass Sie ALLE Abonnenten von diesen Listen löschen wollen?"
"Are you sure you want to remove ALL subscribers listed?" = "Sind sie sicher, dass Sie ALLE aufgelisteten Abonnenten löschen wollen?"
"Are you sure you want to remove ALL subscribers prior to " = "Sind Sie sicher, dass Sie ALLE bisherigen Abonnenten löschen wollen?"
"Are you sure you wish to continue?" = "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?"
"Are you sure you wish to disable this Cron Job?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Cron Job ausschalten wollen?"
"Are you sure you wish to enable this Cron Job?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Cron Job einschalten wollen?"
"Are you sure you wish to pause this Campaign?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kampagne pausieren wollen?"
"Are you sure you wish to pause this process?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Prozess pausieren wollen?"
"Are you sure you wish to restart this process?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Prozess neu starten wollen?"
"Are you sure you wish to resume this Campaign?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kampagne wieder aufnehmen wollen?"
"Are you sure you wish to resume this process?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Prozess wieder aufnehmen wollen?"
"Are you sure you wish to run (requeue) this process?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Prozess ausführen (einreihen) wollen?"
"Are you sure you wish to run this Campaign?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kampagne ausführen wollen?"
"Are you sure you wish to run this Cron Job?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Cron Job ausführen wollen?"
"Are you sure you wish to stop this Campaign?" = "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kampagne stoppen wollen?"
"Are you sure?" = "Sind Sie sicher?"
"Article Preview" = "Artikelvorschau"
"Ask for reason for unsubscription" = "Nach dem Grund für die Abbestellung fragen"
"Assigning available mailers: " = "Zur Verfügung stehende Mailer zuordnen:"
"At Minute" = "Zur Minute"
"Attachments:" = "Anhänge:"
"Authentication" = "Authentifizierung"
"Authentication Info not found. Please restart installation." = "Authentifizierungsinformationen nicht gefunden. Bitte starten Sie die Installation neu."
"Authentication Settings" = "Authentifizierungseinstellungen"
"Authentication Table not found (bad database info?). Please restart installation." = "Authentifizierungstabelle nicht gefunden (Problem mit Datenbankinformation?. Bitte starten Sie die Installation neu."
"Authentication Table not found (possibly old version?)." = "Authentifizierungstabelle nicht gefunden (möglicherweise alte Version?)."
"Authentication file not found (possibly old version?)" = "Authentifizierungsdatei nicht gefunden (möglicherweise alte Version?)."
"Authentication info not found (possibly old version?)" = "Authentifizierungsinformationen nicht gefunden (möglicherweise alte Version?)."
"Auto Save Campaigns every minute" = "Kampagnen automatisch jede Minute speichern"
"Auto Update Pages" = "Seiten automatisch aktualisieren"
"Auto-Reminder" = "Automatische Erinnerungsfunktion"
"Auto-Reminder Add-On" = "Automatische Erinnerungsfunktion Add-On"
"Auto-Reminder should run only once a day, since it uses dates only, not times. It sends campaigns scheduled against the anniversary of the date stored in subscriber\'s subscription date/custom field." = "Automatische Erinnerungsfunktionen sollen einmal pro Tag ausgeführt werden, da sie nur Daten und keine Zeitangaben benutzen. Sie senden Kampagnen gemäß den Daten, die im Datenfeld des Abonnenten hinterlegt sind."
"Auto-Responder" = "Auto-Responder"
"AutoReminder" = "Automatische Erinnerungsfunktion"
"AutoReminders" = "Automatische Erinnerungsfunktionen"
"AutoResponder" = "AutoResponder"
"AutoResponders" = "AutoResponder"
"Automatically %s list '%s' when subscriber %s list '%s'" = "Automatisch %s Liste '%s' wenn Abonnent %s Liste '%s'""
"Autoresponder Options" = "Optionen für Autoresponder"
"Available Sending Methods" = "Mögliche Sendemethoden"
"Avg. Emails/Day" = "Durchschnittliche Emails/Tag"
"Avg. Sent Per Day" = "Durchschnittlich gesendet pro Tag"
"Awaiting Confirmation" = "Wartet auf Bestätigung"
"Back" = "Zurück"
"Back To Manage Groups" = "Zurück zur Gruppenverwaltung"
"Backtrace" = "Nachverfolgen"
"Backup Complete" = "Backup komplett"
"Backup Database" = "Backup der Datenbank"
"Backup database" = "Backup der Datenbank"
"Bad connection" = "Schlechte Verbindung"
"Bad destination mailbox address" = "Ungültige Ziel-Mailboxadresse"
"Bad sender's system address" = "Ungültige Systemadresse des Senders"
"Bad sender\'s mailbox address syntax" = "Ungültige Syntax für die Mailbox des Senders"
"Base DN" = "Base DN"
"Based on a Message" = "Basierend auf einer Nachricht"
"Based on a Template" = "Basierend auf einer Vorlage"
"Batch Actions" = "Gesammelte Aktionen"
"Batch Remove Subscribers" = "Abonnenten gesammelt entfernen"
"Batch process could not be initiated." = "Sammelprozess konnte nicht initialisiert werden."
"Before you send..." = "Bevor Sie senden"
"Below are some examples of common date formats:" = "Unten finden Sie einige Beispiele für geläufige Datumsformate:"
"Best Click Rate" = "Beste Klick-Rate"
"Best Open Rate" = "Beste Öffnen-Rate"
"Bind DN" = "Bind DN"
"Bind Password" = "Bind Passwort"
"Blocked Emails/IPs" = "Blockierte Emails/IPs"
"Blocked settings." = "Blockierte Einstellungen"
"Body" = "Körper"
"Bounce Check will be opened in a separate window." = "Bounce Check wird in neuem Fenster geöffnet."
"Bounce Code" = "Bounce Code"
"Bounce Code could not be added." = "Bounce Code konnte nicht hinzugefügt werden."
"Bounce Code could not be updated." = "Bounce Code konnte nicht aktualisiert werden."
"Bounce Code not entered." = "Bounce Code nicht eingegeben."
"Bounce Code not found." = "Bounce Code wurde nicht gefunden."
"Bounce Code not provided." = "Bounce Code wurde nicht zur Verfügung gestellt."
"Bounce Codes" = "Bounce Codes"
"Bounce Management" = "Bounce Management"
"Bounce Management Options" = "Optionen für Bounce Management"
"Bounce Setting" = "Bounce Einstellung"
"Bounce Setting could not be added." = "Bounce Einstellung konnte nicht hinzugefügt werden."
"Bounce Setting could not be deleted." = "Bounce Einstellung konnte nicht gelöscht werden."
"Bounce Setting could not be updated." = "Bounce Einstellung konnte nicht aktualisiert werden."
"Bounce Setting not found." = "Bounce Einstellung nicht gefunden."
"Bounce Setting successfully connected." = "Bounce Einstellung erfolgreich verbunden."
"Bounce Settings" = "Bounce Einstellungen"
"Bounce Type" = "Bounce Typ"
"Bounced" = "Kahm zurück"
"Bounced Date" = "Bounce Datum"
"Bounced E-mail Messages will be sent to the From sender of the mailing. No configuration is needed. Recommended for novice users." = "Emails, die zurückkommen, werden an den Sender der Nachricht geschickt. Keine Konfiguration notwendig. Für Anfänger empfohlen."
"Bounced Email Parser" = "Bounced Email Parses"
"Bounces" = "Bouncers"
"Branding" = "Branding"
"Branding Settings" = "Marken-Einstellungen"
"Branding could not be updated." = "Branding konnt nicht aktualisiert werden."
"Branding not found." = "Branding nicht gefunden."
"Browse to a backup file and restore your database using that backup.  WARNING: If you have a large database, restoring through our software may not be sufficient.  You may want to consult with your MySQL administrator about importing the backup through the command line." = "Gehen Sie zur Backup Datei und bauen Sie Ihre Datenbank damit wieder auf. WARNUNG: Wenn Sie eine große Datenbank haben, kann es nicht ausreichen, diese mit Hilfe der Software wieder aufzubauen. Sie sollten sich mit Ihrem MySQL Administrator in Verbindung setzen, um das Backup über die Befehlszeile zu ermöglichen."
"Bubble content" = "Bubble Inhalt."
"By checking this box, all e-mail addresses that have previously been unsubscribed due to numerous bounces in the past will not be imported." = "Wenn Sie dies auswählen, werden alle Email-Adressen von denen zuvor mehrere Nachrichten zurück kamen, nicht importiert."
"By checking this box, all e-mail addresses that have previously been unsubscribed in the past will not be imported. This only includes e-mail addresses that were unsubscribed by the user. E-mail addresses that are removed by the admin will still be imported." = "Wenn Sie dies auswählen, werden alle Email-Adressen, von denen eine Abbestellung erfolgte, nicht importiert. Dies beinhaltet nur Emails, für die eine Abbestellung durch den Nutzer erfolge. Email-Adressen, die vom Administrator entfernt wurden, werden weiterhin importiert."
"By checking this box, users will be required to confirm their subscription by clicking on a link that will be e-mailed to them. If you check this box, ensure that you have your confirmation mailings turned on and set to what you prefer. Also verify that opt-in / out settings are turned on and set to what you prefer." = "Wenn Sie dies auswählen, müssen Nutzer ihr Abonnement bestätigen, indem Sie auf einen Link klicken, den sie per Email erhalten. Wenn Sie dies auswählen, stellen Sie sicher, dass die Bestätigungs-Emails eingeschaltet und konfiguriert sind."
"By checking this box, users will be required to confirm their unsubscription by clicking on a link that will be e-mailed to them. If you check this box, ensure that you have your confirmation mailings turned on and set to what you prefer. Also verify that opt-in / out settings are turned on and set to what you prefer." = "Wenn Sie dies auswählen, müssen Nutzer ihr Abonnement bestätigen, indem Sie auf einen Link klicken, den sie per Email erhalten. Wenn Sie dies auswählen, stellen Sie sicher, dass die Bestätigungs-Emails eingeschaltet und konfiguriert sind. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass die Einstellung für das Opt-in und out eingeschaltet und konfiguriert sind."
"By entering a url in any of the fields, the user will be redirected to that url when the action takes place.<br />IE: you enter http://www.example.com/thanks.htm in the &quot;Successful Completed Subscription URL&quot; field. Then when a user successfully subscribes to your list he or she would be redirected to http://www.example.com/thanks.htm instantly upon filling out the initial form. The users information will be added to your list in the background while redirection is taking place." = "Wenn Sie eine URL in eines der Felder eingeben, wird der Nutzer dorthin weitergeleitet. <br />IE: Sie geben http://www.beispiel.com/danke.htm in das &quot; Erfolgreiches Abonnement URL&quot; Feld ein. Wenn ein Nutzer dann Ihre Liste erfolgreich abonniert, wird er sofort zu http://www.beispiel.com/danke.htm weitergeleitet, wenn das Formular ausgefüllt wurde. Die Benutzerinformationen werden im Hintergrund Ihrer Liste hinzugefügt während die Weiterleitung erfolgt."
"By looking at this information you can see if your cronjobs are setup properly." = "Wenn Sie diese Informationen einsehen, können Sie sehen, ob Ihre Cron Jobs korrekt konfiguriert sind."
"CLICK" = "KLICKEN"
"CSV" = "CSV"
"CSV content successfully parsed." = "CSV Inhalt erfolgreich übermittelt."
"Call timed out. Probable cause: mail configuration not correct." = "Laufzeitüberschreitung. Wahrscheinlicher Grund: Mail-Einstellungen sind nicht korrekt."
"Campaign" = "Kampagne"
"Campaign Name" = "Kampagnenname"
"Campaign Report" = "Kampagnenbericht"
"Campaign Reports" = "Kampagnenberichte"
"Campaign Type..." = "Kampagnentyp"
"Campaign could not be added." = "Kampagne konnte nicht hinzugefügt werden."
"Campaign could not be copied." = "Kampagne konnte nicht kopiert werden."
"Campaign could not be updated." = "Kampagne konnte nicht aktualisiert werden."
"Campaign has been initiated." = "Kampagne wurde initialisiert."
"Campaign not found." = "Kampagne nicht gefunden."
"Campaign not provided." = "Kampagne nicht zur Verfügung gestellt."
"Campaign will be sent to %s subscribers" = "Kampagne wird an %s Abonnenten geschickt."
"Campaigns" = "Kampagnen"
"Campaigns Sent" = "Kampagnen versendet"
"Cancel" = "Abbruch"
"Captcha requires GD library to be installed with PHP, and GD is not installed or enabled on your system. Please contact your web host to install or enable GD." = "Captcha erfordert die Installation von GD Library mit PHP und GD ist auf Ihrem System nicht installiert oder eingeschaltet. Bitte kontaktieren Sie Ihren Web Host, um GD zu installieren oder einzuschalten."
"Case-Sensitive Contains" = "Groß- und Kleinschreibung beachten beinhaltet"
"Case-Sensitive Does NOT Contain" = "Groß- und Kleinschreibung beachten beinhaltet NICHT"
"Case-Sensitive Equals (Is)" = "Groß- und Kleinschreibung beachten gleich"
"Caught errors: %d" = "Festgestellte Fehler: %d"
"Centralized Authentication" = "Zentralisierte Authentifizierung"
"Centralized Authentication Database Information" = "Datenbankinformationen für zentralisierte Authentifizierung"
"Change" = "Ändern"
"Change the permissions of folder %s so that it has full read/write access (CHMOD 777 on linux) and refresh this page to continue." = "Einstellungen für Ordner %s ändern, damit er vollständigen lesen/überschreiben Zugang hat (CHMOD 77 auf Linux)"
"Changes NOT saved. Please, try again later..." = "Änderungen NICHT gespeichert. Bitte versuchen Sie es später noch einmal..."
"Changes Saved" = "Änderungen gespeichert"
"Changes Saved." = " Änderungen gespeichert."
"Changes successfully saved." = "Änderungen erfolgreich gespeichert."
"Changes to %s saved" = "Änderungen für %s gespeichert"
"Character Set" = "Zeichensatz"
"Character Set:" = "Zeichensatz:"
"Check" = "Überprüfen"
"Check For Updated Licenses" = "Auf aktualisierte Lizenzen überprüfen"
"Check against spam filters" = "Auf Spam Filter überprüfen"
"Check another" = "Weiteres überprüfen"
"Check for Updates" = "Auf Updates überprüfen"
"Checkbox" = "Checkbox"
"Checkbox Group" = "Checkbox Gruppe"
"Checking..." = "Überprüfen"
"Choose a Bounce Email Address:" = "Bounce Email-Adresse auswählen:"
"Choose an Email Confirmation Set for this list:" = "Email-Bestätigungsset für diese Liste auswählen:"
"Clear" = "Löschen"
"Clear Monitor" = "Monitor löschen"
"Clearing out table: %s " = "Tabelle %s löschen"
"Click Here To Subscribe" = "Für Abonnement hier klicken"
"Click here to confirm your subscription" = "Klicken Sie hier, um Ihr Abonnement zu bestätigen"
"Click here to download this update." = "Klicken Sie hier, um dieses Update herunterzuladen"
"Click here to forward this email to a friend" = "Klicken Sie hier, um diese Email an einen Freund weiterzuleiten"
"Click here to see a web copy of this email" = "Klicken Sie hier für eine Webansicht dieser Email"
"Click here to select all %s items." = "Klicken Sie hier um alle %s Objekte auszuwählen"
"Click here to select all items." = "Klicken Sie hier um alle Objekte auszuwählen."
"Click here to unsubscribe" = "Klicken Sie hier für die Abbestellung"
"Click here to unsubscribe from future mailings: %UNSUBSCRIBELINK%" = "Klicken Sie hier, um zukünftige Nachrichten abzubestellen: %UNSUBSCRIBELINK%"
"Click here to update your info" = "Klicken Sie hier um Ihre Informationen zu aktualisieren"
"Click(s)" = "Klick(s)"
"Clicked A Link" = "Auf Link geklickt"
"Clicking the button below will prepare a backup of your data and let you save it as a file on your machine.  The format of the backup is as a series of MySQL statements, suitable to be restored (imported) by a utility such as phpMyAdmin." = "Das Klicken auf den Button unten wird ein Backup Ihrer Daten vorbereiten und ermöglicht Ihnen, diese als Datei auf Ihrem Computer zu speichern. Das Format des Backups besteht aus einer Serie von MySQL Berichten, die über eine Anwendung wie phpMyAdmin wiederhergestellt (importiert) werden können."
"Close" = "Schließen"
"Code" = "Code"
"Columns" = "Spalten"
"Comma" = "Komma"
"Common Actions" = "Geläufige Aktionen"
"Completed" = "Fertig"
"Completed: " = "Fertig:"
"Computer Details" = "Computer Details"
"Computer Info" = "Computer Informationen"
"Confirm Opt-In" = "Opt-In bestätigen"
"Confirm Opt-Out" = "Opt-Out bestätigen"
"Confirmation Link" = "Bestätigungslink"
"Confirmation Set %s" = "Bestätigungsset %s"
"Confirmed" = "Bestätigt"
"Confirmed Subscribers" = "Bestätigte Abonnenten"
"Confirmed Subscription" = "Bestätigtes Abonnement"
"Confirmed UnSubscription" = "Bestätigte Abbestellung"
"Connecting..." = "Verbinden"
"Connection has been successfully established." = "Verbindung wurde erfolgreich hergestellt."
"Connection successful." = "Verbindung erfolgreich."
"Contact your software administrator to update." = "Kontaktieren Sie Ihren Software Administrator für ein Update."
"Contains" = "Beinhaltet"
"Content" = "Inhalt"
"Content Fetched." = "Inhalt erhalten."
"Content not found." = "Inhalt nicht gefunden."
"Contents are loading, one moment please..." = "Inhalt wird geladen, einen Moment bitte"
"Continue" = "Weiter"
"Continue To Next Step" = "Weiter zum nächsten Schritt"
"Conversion failed" = "Konversion fehlgeschlagen"
"Conversion required and prohibited" = "Konversion erforderlich und verboten"
"Conversion required but not supported" = "Konversion erforderlich und nicht unterstützt"
"Conversion with loss performed" = "Konversion mit Verlust durchgeführt"
"Convert from HTML" = "Von HTML konvertieren"
"Converting (admin) users: " = "Konvertieren von (Admin) Nutzern:"
"Converting ActiveRSS: " = "Konvertieren von ActiveRSS:"
"Converting Lists: " = "Konvertieren von Listen"
"Converting auto-responders/reminders: " = ""Konvertieren von Auto-Respondern und Erinnerungsfunktionen:"
"Converting bounce settings: " = "Konvertieren von Bounce Einstellungen:"
"Converting bounce tracking data: " = "Konvertieren von Tracking Daten:"
"Converting custom email headers " = "Konvertieren von Email-Kopfzeilen:"
"Converting custom fields: " = "Konvertieren von individuellen Feldern:"
"Converting custom subscription forms: " = "Konvertieren von individuellen Abonnements-Formularen:"
"Converting database synchronizations: " = "Konvertieren von Datenbank-Synchronisationen:"
"Converting email accounts: " = "Konvertieren von Email Konten:"
"Converting exclusion list: " = "Konvertieren der Ausnahmeliste:"
"Converting forward-to-friend tracking data: " = "Konvertieren von Tracking-Daten für das Weiterleiten an einen Freund:"
"Converting global redirection URLs: " = "Konvertieren von allgemeinen Weiterleitungs-URLs"
"Converting known bounce codes: " = "Konvertieren von bekannten Bounce Codes:"
"Converting link tracking data: " = "Konvertieren von Tracking-Daten für Link:"
"Converting message attachments: " = "Konvertieren von Nachrichten-Anhängen:"
"Converting message templates: " = "Konvertieren von Nachrichtenvorlagen:"
"Converting messages: " = "Konvertieren von Nachrichten:"
"Converting sender personalization tags: " = "Konvertieren von Personalisierungs-Tag:"
"Converting sending filters: " = "Konvertieren von Sende-Filtern:"
"Converting subscribers: " = "Konvertieren von Abonnenten:"
"Converting subscription rules to subscriber actions: " = "Konvertieren von Abonnements-Regeln zu Abonnements-Aktionen:"
"Converting unsubscriptions: " = "Konvertieren von Abbestellungen:"
"Copy" = "Kopieren"
"Copy Email Headers" = "Email-Kopfzeile kopieren"
"Copy List" = "Liste kopieren"
"Copy List Settings" = "Listeneinstellungen kopieren"
"Copy Messages" = "Nachrichten kopieren"
"Copy Subscriber Fields" = "Abonnentenfeld kopieren"
"Copy Subscribers" = "Abonnenten kopieren"
"Copy Templates" = "Vorlagen kopieren"
"Copy list:" = "Liste kopieren:"
"Copy of" = "Kopie von"
"Copy the HTML source code in the text box below and paste it anywhere into your web site." = "Kopieren Sie den unten stehenden HTML Code und kopieren Sie ihn beliebig in Ihre Webseite."
"Copy the HTML/JavaScript source code in the text box below and paste it anywhere into your web site." = "Kopieren Sie den unten stehenden HTML Code/Java Script und kopieren Sie ihn beliebig in Ihre Webseite."
"Copyrights may never be removed from the actual code." = "Copyright darf niemals auf dem eigentlichen Code entfernt werden."
"Could not fetch messages count from Inbox at %s for username %s.<br />" = "Konnte Nachrichten aus Inbox nicht abholen bei %s für Nutzernamen %s. <br />"
"Could not fetch the latest version number. Check your connection to ActivateLicense.com server and try again." = "Konnte letzte Versionsnummer nicht einholen. Überprüfen Sie Ihre Verbindung zum ActivateLicense.com Server und versuchen Sie es erneut."
"Could not login to %s using the username: %s and password: *******.<br />" = "Login nicht möglich für %s mit Benutzernamn: %s und Passwort: *******.<br />"
"Could not save licensing info." = "Lizenzinfo konnte nicht gespeichert werden."
"Could not save the content to import." = "Zu importierender Inhalt konnte nicht gespeichert werden."
"Could not upgrade to version %s" = "Upgrade zu Version %s nicht möglich"
"Could not write to /admin/authentication_db.inc.php file" = "Datei /admin/authentication_db.inc.php konnte nicht beschrieben werden"
"Could not write to /admin/engine.inc.php file" = "Datei /admin/engine.inc.php konnte nicht beschrieben werden"
"Couldn't add the list." = "Konnte nicht zur Liste hinzugefügt werden."
"Counting..." = "Zählen"
"Create" = "Anlegen"
"Create Another Campaign" = "Weiter Kampagne anlegen"
"Create Backup" = "Backup anlegen"
"Create Campaign" = "Kampagne anlegen"
"Create Date" = "Datum anlegen"
"Create New" = "Neu anlegen"
"Create New Campaign" = "Neue Kampagne anlegen"
"Create a List" = "Liste anlegen"
"Create a Message" = "Nachricht anlegen"
"Create a New Campaign" = "Neue Kampagne anlegen"
"Create a campaign" = "Kampagne anlegen"
"Create a list" = "Liste anlegen"
"Create a new campaign based off of this campaign" = "Neue Kampagne basierend auf dieser Kampagne anlegen"
"Create a new segment" = "Neues Segment anlegen"
"Create new message" = "Neue Nachricht anlegen"
"Created" = "Angelegt"
"Created: " = "Angelegt:"
"Creating table: %s " = "Anlegen von Tabelle: %s"
"Creation Date" = "Anlegedatum"
"Cron Description" = "Cron Beschreibung"
"Cron File" = "Cron Datei"
"Cron History" = "Cron Historie"
"Cron Identifier" = "Cron Identifikator"
"Cron Job" = "Cron Job"
"Cron Job Field Name / URL not provided." = "Cron Job Feldname/URL nicht zur Verfügung gestellt."
"Cron Job File/URL not provided." = "Cron Job Datei/URL nicht zur Verfügung gestellt."
"Cron Job Information" = "Cron Job Informationen"
"Cron Job Name not provided." = "Cron Job nicht zur Verfügung gestellt."
"Cron Job Settings" = "Cron Job Einstellungen"
"Cron Job could not be added." = "Cron Job konnte nicht hinzugefügt werden."
"Cron Job could not be updated." = "Cron Job konnte nicht aktualisiert werden."
"Cron Job not found." = "Cron Job nicht gefunden."
"Cron Jobs / Scheduled Tasks" = "Cron Jobs / Geplante Tasks"
"Cron Jobs/Scheduled Tasks" = "Cron Jobs/Geplante Tasks"
"Cron Line" = "Cron Linie"
"Cron Log not found." = "Cron Log nicht gefunden"
"Cron Manager/Monitor" = "Cron Manager/Monitor"
"Cron Monitor" = "Cron Monitor"
"Cron Monitor log NOT Cleared! Please, try again later..." = "Cron Monitor Log NICHT geleert! Bitte versuchen Sie es später..."
"Cron Monitor log has been cleared." = "Cron Monitor Log wurde geleert."
"Cron Name" = "Cron Name"
"Cryptographic algorithm not supported" = "Kryptografischer Algoritmus wird nicht unterstützt."
"Cryptographic failure" = "Kryptografischer Fehler"
"Current Processes" = "Laufender Prozess"
"Current Processes (%s)" = "Laufende Prozesse (%s)"
"Current Rules" = "Laufende Regeln"
"Custom Email Headers" = "Benutzerdefinierte Email-Kopfzeilen"
"Custom Field not found." = "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
"Custom Fields" = "Benutzerdefinierte Felder"
"Custom Group %s" = ""Benutzerdefinierte Gruppe %s"
"Custom Query" = "Benutzerdefinierte Anfrage"
"Custom Subscriber Fields" = "Benutzerdefinierte Abonnenten-Felder"
"Custom headers are headers that will go in the message source, invisible to the subscriber." = "Benutzerdefinierte Kopfzeilen sind Kopfzeilen, die in den Quelltext der Nachricht eingefügt werden und für den Abonnenten unsichtbar sind."
"Data not found." = "Daten nicht gefunden."
"Data you have in editor will be replaced. Are you sure you wish to fetch this content?" = "Die Daten im Editor werden überschrieben. Sind sie sicher, dass Sie diesen Inhalt herunterladen wollen?"
"Database" = "Datenbank"
"Database Backup" = "Datenbank Backup"
"Database Backup (a part of Database Utilities) saves a database backup to a location specified." = "Datenbank Backup (Teil der Datenbank Utilities) speichert ein Backup der Datenbank an einem festgelegten Speicherort."
"Database Cleaning" = "Säubern der Datenbank"
"Database Host" = "Datenbank Host"
"Database Host **" = "Datenbank Host **"
"Database Information" = "Datenbank Informationen"
"Database Name" = "Datenbank Name"
"Database Name:" = "Datenbank Name:"
"Database Password" = "Datenbank Passwort"
"Database Repair/Optimization" = "Datenbank Reparieren/Optimieren"
"Database Sync" = "Datenbank Sync"
"Database Sync Add-On" = "Datenbank Sync Add-On"
"Database Sync Utility" = "Datenbank Sync Utility"
"Database Synchronization" = "Datenbank Synchronisierung"
"Database Username" = "Datenbank Benutzername"
"Database Utilities" = "Datenbank Utilities"
"Database Utility" = "Datenbank Utility"
"Database backup file to restore is too large.  Consult with your MySQL administrator about restoring from the command line." = "Datenbank Backup Datei ist zu groß. Kontaktieren Sie Ihren MySQL Administrator um die Datenbank über die Befehlszeile wiederherzustellen."
"Database has been cleaned." = "Datenbank wurde gesäubert."
"Database optimization has begun" = "Datenbankoptimierung hat begonnen"
"Database repair has begun" = "Datenbankreparatur hat begonnen"
"Database you wish to synchronize with" = "Datenbank, mit der Sie synchronisieren möchten"
"Date" = "Datum"
"Date + Time Format" = "Datum + Zeit Format"
"Date Added" = "Datum hinzugefügt"
"Date Created:" = "Datum angelegt:"
"Date Format" = "Datumsformat:"
"Date Range" = "Datumszeitraum"
"Date Sent" = "Datum gesendet"
"Date Subscribed" = "Datum abonniert"
"Date and Time Subscribed" = "Datum und Zeit abonniert"
"Date of Signup" = "Datum der Anmeldung"
"Date/Time" = "Datum/Zeit"
"Day of the Month" = "Tag des Monats"
"Day of the Week" = "Wochentag"
"Daylight Savings Time" = "Sommerzeit"
"Days" = "Tage"
"Default" = "Standard"
"Default Email Confirmation Set" = "Standard Email-Bestätigungsset"
"Default From" = "Standard Absender"
"Default From E-mail " = "Standard Absender Email"
"Default From Name" = "Standard Absender Name"
"Default Language" = "Standard Sprache"
"Default Sending Method" = "Standard Sendemethode"
"Default Subscriber Name" = "Standard Abonnent Name"
"Default Subscription Form" = "Standard Abonnent Absender"
"Default Time Zone" = "Standard Zeitzone"
"Default Value" = "Standard Wert"
"Default from email" = "Standard Absender Email"
"Default mail() method" = "Standard Mail () Methode"
"Default message editor size" = "Standard Größe des Nachrichteneditors"
"Delete" = "Löschen"
"Delete Bounce Code(s)" = "Bounce Code(s) löschen"
"Delete Bounce Setting(s)" = "Bounce Einstellung(en) löschen"
"Delete Campaign(s)" = "Kampagne(n) löschen"
"Delete Custom Email Header(s)" = "Benutzerdefinierte Kopfzeile(n) löschen"
"Delete Email Account(s)" = "Email Konto/Konten löschen"
"Delete Email Confirmation Set(s)" = "Email Bestätigungsset(s) löschen"
"Delete Exclusion Item(s)" = "Ausnahme-Objekt(e) löschen"
"Delete Global Template(s)" = "Allgemeine Vorlage(n) löschen"
"Delete List(s)" = "Liste(n) löschen"
"Delete Message(s)" = "Nachricht(en) löschen"
"Delete Messages" = "Nachrichten löschen"
"Delete Selected" = "Auswahl löschen"
"Delete Sending Filter(s)" = "Sendefilter löschen"
"Delete Sending Personalization(s)" = "Sende-Personalisierung(en) löschen"
"Delete Stats" = "Statistiken löschen"
"Delete Subscriber Fields" = "Abonnenten-Felder löschen"
"Delete Subscriber(s)" = "Abonnent(en) löschen"
"Delete Subscribers" = "Abonnenten löschen"
"Delete Subscription Form(s)" = "Abonnement-Formular(e) löschen"
"Delete Subscription Rule(s)" = "Abonnement-Regel(n) löschen"
"Delete Template(s)" = "Vorlage(n) löschen"
"Delete addresses listed in above text box" = "Adressen im Textfeld oben löschen"
"Delete all items that are not affected by the sync each time the sync runs." = "Alle Objekte, die von diesem Sync nicht betroffen sind jedes Mal wenn der Sync läuft löschen"
"Delete all lists created by this user" = "Alle Listen, die von diesem Nutzer angelegt wurden, löschen"
"Delete all non-confirmed subscribers" = "Alle unbestätigten Abonnenten löschen"
"Delete all subscribers from these lists" = "Alle Abonnenten von diesen Listen löschen"
"Deleted %s" = "%s gelöscht"
"Deleting data from table: %s " = "Löschen von Daten aus Tabelle: %s"
"Deleting..." = "Löschen"
"Delimiter" = "Delimiter"
"Delivery not authorized, message refused" = "Zustellung nicht autorisiert, Nachricht abgelehnt"
"Delivery time expired" = "Zustellungszeit ausgelaufen"
"Demo Mode" = "Demo Mode"
"Dependancy" = "Abhängigkeit"
"Description" = "Beschreibung"
"Descriptions" = "Beschreibungen"
"Desk" = "Schreibtisch"
"Destination mailbox address ambiguous" = "Ziel-Mailbox Adresse ambivalent"
"Destination mailbox address valid" = "Ziel-Mailbox Adresse gültig"
"Detailed" = "Detailliert"
"Details" = "Details"
"Determine (and send using) the winner" = "Gewinner festlegen (und damit versenden)"
"Determine the winning message (and send the remaining emails) after:" = "Gewinner-Nachricht festlegen (und verbleibende Emails versenden) nach:"
"Did you know? You can insert a custom unsubscription link anywhere in your mailing by editing your mailing and clicking "Personalize"" = "Wussten Sie, dass Sie einen benutzerdefinierten Link für die Abbestellung in Ihrer Nachricht einfügen können, indem Sie auf Personalisieren klicken?"
"Disable" = "Abschalten"
"Disable Public section" = "Öffentliche Ansicht abschalten"
"Disable passing variables during subscriptions" = "Variablen während des Abonnements abschalten"
"Disabled" = "Ausgeschaltet"
"Disabled Functions" = "Ausgeschaltete Funktionen"
"Disabled in demo" = "Im Demo ausgeschaltet"
"Disabling..." = "Ausschalten"
"Do not determine the winner" = "Gewinner nicht festlegen"
"Do not import addresses which have been unsubscribed in the past" = "Email Adressen, von denen eine Abbestellung erfolgte, nicht importieren"
"Do not import previously bounced addresses" = "Zurückgekommene Email Adressen nicht importieren"
"Do not include a trailing slash. Example = &quot;http://www.mysite.com/somepath&quot;" = "Keinen Trailing Slash einfügen. Beispiel = = &quot;http://www.mysite.com/somepath&quot;"
"Do not include unsubscription message." = "Keine Nachricht für Abbestellung einfügen."
"Do not send any future autoresponders" = "In Zukunft keine Auto Responder senden."
"Do not send this campaign" = "Diese Kampagne nicht senden"
"Do not show in public section" = "Nicht in öffentlicher Ansicht anzeigen."
"Do not synchronize this field" = "Dieses Feld nicht synchronisieren"
"Do not work" = "Nicht durchführen"
"Do the bounced e-mails stay on my POP server even after I check for Bounced mail via the control panel?" = "Bleiben die zurückgeschickten Emails auf meinem POP Server nachdem ich über die Systemsteuerung nach zurückgeschickten Emails gesuchte habe?"
"Do you wish to add one?" = "Wollen Sie ein weiteres hinzufügen?"
"Do you wish to continue?" = "Wollen Sie fortfahren?"
"Do you wish to convert existing text to other format?" = "Wollen Sie den Text in ein anderes Format konvertieren?"
"Does NOT Contain" = "Enthält NICHT"
"Does Not Contain" = "Enthält nicht"
"Does Not Equal" = "Ungleich"
"Does Not Equal (Is Not)" = "Ungleich (ist nicht)"
"Does not contain" = "Enthält nicht"
"Does this process affect any other mail in my pop account?" = "Betrifft diese Prozess andere Nachrichten in meinem Pop Konto?"
"Domains" = "Domains"
"Done" = "Fertig"
"Down for maintenance" = "Wegen Reparaturarbeiten ausgeschaltet"
"Download" = "Download"
"Draft" = "Entwurf"
"Dropdown" = "Dropdown"
"Dropping table: %s " = "Übermitteln von Tablle: %s"
"Dynamically include an RSS feed in your message.  Specify the RSS feed url, how many rows/entries to return, and whether or not to only fetch new rows/entries." = "Fügen Sie Ihrer Nachricht einen dynamischen RSS Feed hinzu. Legen Sie die URL für den RSS Feed fest und wie viele Zeilen/Einträge übermittelt werden sollen und ob nur Zeilen/Einträge abgeholt werden sollen oder nicht."
"E-mail" = "Email"
"E-mail Address" = "Email Adresse"
"E-mail Addresss" = "Email Adressen"
"E-mail address is invalid." = "Email Adresse ist ungültig."
"E-mail:" = "Email:"
"Edit" = "Bearbeiten"
"Edit Campaign" = "Kampagne bearbeiten"
"Edit This Form" = "Dieses Formular bearbeiten"
"Editor Size" = "Editor Größe"
"Email" = "Email"
"Email (Un)Subscriptions Parser" = "Parser für Email (Ab-)Bestellung"
"Email Account" = "Email Konto"
"Email Account could not be added." = "Email Konto konnte nicht hinzugefügt werden."
"Email Account not found." = "Email Konto nicht gefunden."
"Email Account successfully connected." = "Email Konto erfolgreich verbunden."
"Email Address" = "Email Adresse"
"Email Address " = "Email Adresse"
"Email Address is not valid." = "Email Adresse ist ungültig."
"Email Address not found." = "Email nicht gefunden."
"Email Addresses or IP Addresses To Be Blocked" = "Email Adressen oder IP Adressen, die blockiert werden sollen"
"Email Body" = "Email Körper"
"Email Check" = "Email Überprüfung"
"Email Confirmation Set" = "Email Bestätigungsset"
"Email Confirmation Set Name" = "Email Bestätigungsset Name"
"Email Confirmation Set can not be left empty. Please name this set." = "Email Bestätigungsset kann nicht leer bleiben. Bitte geben Sie einen Namen für dieses Set ein."
"Email Confirmation Set could not be added." = "Email Bestätigungsset konnte nicht hinzugefügt werden."
"Email Confirmation Set could not be deleted." = "Email Bestätigungsset konnte nicht gelöscht werden."
"Email Confirmation Set could not be updated." = "Email Bestätigungsset konnte nicht aktualisiert werden."
"Email Confirmation Set needs to have Opt-In set up." = "Email Bestätigungsset muss ein Opt-In enthalen."
"Email Confirmation Set not found." = "Email Bestätigungsset nicht gefunden"
"Email Confirmation Sets" = "Email Bestätigungssets"
"Email Header" = "Email Kopfzeile"
"Email Header Name can not be left blank." = "Email Kopfzeile kann nicht leer bleiben."
"Email Header Value can not be left blank." = "Email Kopfzeile Wert kann nicht leer bleiben."
"Email Header could not be added." = "Email Kopfzeile konnte nicht hinzugefügt werden."
"Email Header not found." = "Email Kopfzeile nicht gefunden."
"Email Logs" = "Email Logs"
"Email Marketing Software" = "Email Marketing Software"
"Email Matching Pattern" = "Email Matching Muster"
"Email Message" = "Email Nachricht"
"Email Message could not be added." = "Email Nachricht konnte nicht hinzugefügt werden."
"Email Message could not be updated." = "Email Nachricht konnte nicht aktualisiert werden."
"Email Messages" = "Email Nachrichten"
"Email Pattern" = "Email Muster"
"Email Patterns" = "Email Muster"
"Email Reported as NOT SENT. Please modify the configuration options." = "Email NICHT GESENDET. Bitte ändern Sie die Einstellungsoptionen."
"Email Reported as SENT. Please check your inbox." = "Email GESENDET. Bitte überprüfen Sie Ihre Inbox."
"Email Subject can not be left empty." = "Email Betreffzeile kann nicht leer bleiben."
"Email addresses" = "Email Adressen"
"Email is either not entered or invalid." = "Email wurde entweder nicht eingegeben oder ist ungültig"
"Emails" = "Emails"
"Emails Per Cycle" = "Emails pro Zyklus"
"Emails Sent" = "Emails gesendet"
"Embed images" = "Grafiken einbetten"
"Embed in a Flash movie" = "Flash Film einbetten"
"Empty row - No Email Address." = "Leere Zeile  Keine Email Adresse"
"Empty row - No Name (it is required)." = "Leere Zeile  Kein Name (notwendig)"
"Enable" = "Einschalten"
"Enable Bounce Tracking" = "Bounce Tracking einschalten"
"Enable Google Analytics Link Tracking" = "Google Analytics Link Tracking einschalten"
"Enable Google Analytics Open/Read Tracking" = "Google Analytics Öffnen/Lesen Tracking einschalten"
"Enable RSS Feeds for Message Statistics" = "RSS Feeds für Nachrichtenstatistiken einschalten"
"Enable demo mode" = "Demo Mode einschalten"
"Enable non-removable footer for HTML messages" = "Nicht entfernbare Fußzeile für HTML Nachrichten einschalten"
"Enable non-removable footer for text messages" = "Nicht entfernbare Fußzeile für Text Nachrichten einschalten"
"Enable non-removable header for HTML messages" = "Nicht entfernbare Kopfzeile für HTML Nachrichten einschalten"
"Enable non-removable header for text messages" = "Nicht entfernbare Kopfzeile für Text Nachrichten einschalten"
"Enable read/open tracking" = "Lesen/Öffnen Tracking einschalten"
"Enable sending throttling and pausing." = "Abbrechen und Pausieren beim Senden einschalten"
"Enabled" = "Eingeschaltet"
"Enabling..." = "Einschalten"
"Encoding" = "Coding"
"Encryption" = "Verschlüsselung"
"Engine file appears to be already populated. Please clear out this file in order to continue the installation." = "Die Engine Datei scheint bereits zu existieren. Bitte löschen Sie diese Datei und fahren Sie mit der Installation fort."
"Ensure that your POP3 information is entered correctly." = "Stellen Sie sich, dass Ihre POP3 Informationen korrekt eingegeben sind."
"Enter the date range compared to sending date." = "Geben Sie den Zeitraum im Vergleich zum Sendedatum ein."
"Enter the text as it appears on the image:" = "Geben Sie den Text ein wie er auf dem Bild erscheint:"
"Enter the text for this link:" = "Geben Sie den Text für diesen Link ein:"
"Enter your current admin password in order to continue the installation." = "Geben Sie Ihr Administrator Passwort ein um mit der Installation fortzufahren."
"Equals" = "Gleich"
"Equals (Is)" = "Gleich (ist)"
"Error" = "Fehler"
"Error %d: %s" = "Fehler %d: %s"
"Error Logs" = "Fehler Logs"
"Error Occurred!" = "Fehler trat auf!"
"Error Reporting" = "Fehler Bericht"
"Error Type" = "Fehler Typ"
"Error: %s" = "Fehler: %s"
"Error: Could not connect to host %s as user %s." = "Fehler: Konnte mit Host %s als Nutzer %s nicht verbinden"
"Errors: " = "Fehler"
"Estimated Sending Speeds:" = "Geschätzte Versandgeschwindigkeit"
"Events:" = "Ereignisse:"
"Every" = "Jeden"
"Every Day" = "Jeden Tag"
"Every Month" = "Jeden Monat"
"Every Other Day" = "Jeden zweiten Tag"
"Every Other Month" = "Jeden zweiten Monat"
"Every Other Quarter" = "Jedes zweite Quartal"
"Every Other Week" = "Jede zweite Woche"
"Every Other Year" = "Jedes zweite Jahr"
"Every Quarter" = "Jedes Quartal"
"Every Week" = "Jede Woche"
"Every Year" = "Jedes Jahr"
"Every day of the month" = "Jeden Tag im Monat"
"Every day of the week" = "Jeden Tag in der Woche"
"Every time that e-mail address bounces, the system keeps track of the flags." = "Jedes mal, wenn eine Email Adresse ungültig ist, berichtet das System darüber."
"Every time the cron file ran in the past 14 days will be listed." = "Jedes mal, wenn die Cron Datei in den letzten 14 Tagen ausgeführt wurde, wird aufgelistet."
"Example" = "Beispiel"
"Examples" = "Beispiele"
"Excluded" = "Ausnahme"
"Exclusion List" = "Ausnahme Liste"
"Exclusion Pattern" = "Ausnahmemuster"
"Exclusion Pattern could not be added." = "Ausnahmemuster konnte nicht hinzugefügt werden."
"Exclusion Pattern could not be updated." = "Ausnahmemuster konnte nicht aktualisiert werden."
"Exclusion Pattern not found." = "Ausnahmemuster nicht gefunden."
"Exclusions" = "Ausnahmen"
"Existing" = "Existierend"
"Export" = "Export"
"Export Subscribers" = "Abonnenten exportieren"
"Export Subscribers Into a New List" = "Abonnenten in eine neue Liste exportieren"
"Export mode not supported." = "Export Mode wird nicht unterstützt"
"Export to New List" = "Export in eine neue Liste"
"Export..." = "Export"
"External Analytics" = "Externe Analyse"
"External Database" = "Externe Datenbank"
"FORCE" = "FORCE"
"Failed" = "Fehlgeschlagen"
"Failed: " = "Fehlgeschlagen:"
"Fatal Error - Installation Aborted." = "Schwerwiegender Fehler  Installation abgebrochen."
"Fatal Error - Upgrade Aborted." = "Schwerwiegender Fehler  Update abgebrochen."
"Feed URL" = "Feed URL"
"Fetch At Send" = "Beim Senden abholen"
"Fetch Now" = "Jetzt abholen"
"Fetch Personalized" = "Personalisierte abholen"
"Fetch from URL" = "Von URL abholen"
"Fetching ActiveRSS: " = "ActiveRSS abholen:"
"Fetching auto-responders/reminders: " = "Auto-Responder/Erinnerungsfunktion abholen:"
"Fetching custom fields: " = "Personalisierte Felder abholen:"
"Fetching past mailings: " = "Frühere Nachrichten abholen:"
"Fetching..." = "Abholen"
"Field" = "Feld"
"Field Name" = "Feld Name"
"Field Name not provided." = "Feld Name nicht zur Verfügung gestellt."
"Field Values " = "Feldwerte"
"Fields not mapped properly. Aborting..." = "Felder wurden nicht richtig angelegt. Abbruch"
"Fields to request:" = "Felder für Abfrage:"
"Fields:" = "Felder:"
"File %s uploaded." = "Datei %s hochgeladen"
"File '%s' could not be removed." = "Datei '%s' konnte nicht entfernt werden."
"File '%s' removed." = "Datei '%s' entfernt"
"File Location" = "Dateiort"
"File Name / URL" = "Datei Name / URL"
"File Upload not specified." = "Datei Upload nicht spezifiziert."
"File Uploaded." = "Datei hochgeladen"
"File Uploads" = "Datei Uploads"
"File could not be removed." = "Datei konnte nicht entfernt werden."
"File did not ever run." = "Datei wurde nie ausgeführt."
"File removed." = "Datei entfernt."
"Files" = "Datein"
"Filter" = "Filter"
"Filter not found." = "Filter nicht gefunden."
"Filtering..." = "Filtern"
"Find Subscriber(s)" = "Abonnent(en) finden"
"Finish" = "Beenden"
"Finished" = "Beendet"
"First Name" = "Vorname"
"First Name:" = "Vorname:"
"First Sent Date" = "Erstes Sendedatum:"
"First names" = "Vornamen"
"Flash Forms" = "Flash Formulare"
"Folder %s does not exist or does not have full write permissions." = "Ordner %s existiert nicht oder hat keine Schreib-Erlaubnis"
"Footer" = "Fußzeile"
"For a 100 percent wide editor." = "Für einen 100 Prozent breiten Editor."
"For a 500 pixel high editor." = "Für einen 500 Pixel hohen Editor."
"For example, let's say our lists variable contains \"1,4,2,7\", and the message codes variable contains \"4,8,5,2\"." = "Wenn zum Beispiel Ihre Liste Variablen \"1,4,2,7\" enthält und der Nachrichtencode \"4,8,5,2\" enthält."
"For use in" = "Für die Verwendung in"
"For wildcard characters, use '%'.<br />For example, to match all emails for the domain "example.com", type "%@example.com"<br />or, to match all IP addresses starting with 192.168, enter "192.168.%"" = "Für Wildcard Zeichen verwenden Sie '%'.<br />Um zum Beispiel alle Emails für die Domain "example.com" anzupassen, geben Sie "%@example.com"<br />ein, oder um es an alle IP Adressen, die mit 192.168 beginnen, anzupassen, geben Sie "192.168.%" ein."
"For wildcard characters, use '%'.<br />For example, to match all subdomains for the domain "example.com", type "%.example.com"<br />or, to match all IP addresses starting with 192.168, enter "192.168.%"" = "Für Wildcard Zeichen verwenden Sie '%'.<br />Um zum Beispiel alle Emails für die Domain "example.com" anzupassen, geben Sie "%@example.com"<br />ein, oder um es an alle IP Adressen, die mit 192.168 beginnen, anzupassen, geben Sie "192.168.%" ein."
"Force user to subscribe to or unsubscribe from all lists selected above." = "Zwingen Sie den Nutzer dazu, alle oben ausgewählten Listen zu abonnieren oder abzubestellen."
"Form Completion Options" = "Optionen für das Ausfüllen des Formulars"
"Form Name" = "Name des Formulars"
"Form Options" = "Formular Optionen"
"Format" = "Format"
"Format:" = "Format:"
"Forward to a Friend Link" = "An einen Freund weiterleiten Link"
"Forwarded" = "Weitergeleitet"
"Forwards" = "Weiterleitungen"
"Found %d columns." = "%d Spalten gefunden."
"Found %d results.  Starting import now..." = "%d Ergebnisse gefunden. Import beginnt jetzt"
"Found %s invalid headers. Those were ommited." = "%s ungültige Kopfzeilen gefunden. Diese wurden weggelassen."
"Found an improperly unstructured email message. Storring it into errors table..." = " Inkorrekte Nachrichtenstruktur. Wird in der Fehlertabelle gespeichert."
"Found to Sync" = "In Sync gefunden"
"Found: [%s] emails in pop account. BUT I am only going to check the first %s this run.. Rerun this to check for more.<br /><br />" = "Gefunden: %s Emails im Pop Konto. ABER ich werde nur die ersten %s in diesem Lauf überprüfen. Führen Sie diesen Check später noch einmal durch.<br /><br />"
"Frequently Asked Questions" = "Oft gestellte Fragen"
"Friday" = "Freitag"
"From" = "Von"
"From Email" = "Von Email"
"From Email Address" = "Von Email Adresse"
"From Email Address is not valid." = "Von Email Adresse ist nicht gültig."
"From Email:" = "Von Email:"
"From Emails" = "Von Emails:"
"From Name" = "Von Name"
"From Name/Email" = "Von Name/Email"
"From Names" = "Von Namen"
"From Version" = "Von Version"
"From:" = "Von:"
"Full Day, Month Date, Year" = "Von Tag, Monat, Jahr"
"Full Name" = "Vollständiger Name"
"Full report for this auto-responder" = "Vollständiger Bericht für diesen Auto-Responder"
"Full report for this mailing" = "Vollständiger Name für diesen Mailversand"
"Function %s does not exist." = "Funktion %s existiert nicht."
"GD Library" = "GD Library"
"General" = "Allgemein"
"General Settings" = "Allgemeine Einstellungen"
"Get Code" = "Code erhalten"
"Getting Started" = "Anfangen"
"Global Custom Fields" = "Allgemeine benutzerdefinierte Felder"
"Global Subscriber Fields" = "Allgemeine Abonnenten-Felder"
"Global Users" = "Allgemeine Nutzer"
"Globally Excluded" = "Allgemein ausgeschlossen"
"Go" = "Gehe zu"
"Go to Administration Panel" = "Gehe zu Steuerungskonsole"
"Google Analytics" = "Google Analytics"
"Greater than" = "Größer als"
"Greater than or equal to" = "Größer als oder gleich"
"Group" = "Gruppe"
"Group %d" = "Gruppe %d"
"Group '%s'" = "Gruppe %s"
"Group Description" = "Gruppenbeschreibung"
"Group Details" = "Gruppendetails"
"Group Name" = "Gruppenname"
"Groups" = "Gruppen"
"HTML" = "HTML"
"HTML Content" = "HTML Inhalt"
"HTML Editor" = "HTML Editor"
"HTML Message" = "HTML Nachricht"
"HTML Opt-In Message" = "HTML Opt-In Nachricht"
"HTML Opt-Out Message" = "HTML Opt-Out Nachricht"
"HTML Template" = "HTML Vorlage"
"HTML Version" = "HTML Version"
"HTML and TEXT" = "HTML und TEXT"
"HTML version does not contain a confirmation link." = "HTML Version enthält keinen Bestätigungslink"
"Hard" = "Hart"
"Hard Bounces" = "Hard Bounces"
"Has clicked on a link" = "Hat auf einen Link geklickt"
"Has forwarded" = "Hat weitergeleitet"
"Has not clicked on a link" = "Hat nicht auf einen Link geklickt"
"Has not forwarded" = "Hat nicht weitergeleitet"
"Has not opened/read" = "Hat nicht geöffnet/gelesen"
"Has opened/read" = "Hat geöffnet/gelesen"
"Header" = "Kopfzeile"
"Header Information:" = "Kopfzeileninformationen"
"Header Name" = "Kopfzeilenname"
"Header Title" = "Kopfzeilentitel"
"Header Value" = "Kopfzeilenwert"
"Height" = "Höhe"
"Help" = "Hilfe"
"Here is the sample query you entered:" = "Hier ist die Beispielanfrage, die Sie eingegeben haben:"
"Here's how it works:  When processing a subscriber's information, the system will generate two variables containing the necessary information." = "So funktioniert es: Beim Bearbeiten der Informationen eines Abonnenten generiert das System zwei Variablen, die die notwendigen Informationen enthalten."
"Hidden Field" = "Versteckte Felder"
"Hide Details" = "Details verstecken"
"Hide Failed" = "Fehlgeschlagen verstecken"
"Hide Synced" = "Synchronisiert verstecken"
"Hide Tables" = "Tabellen verstecken"
"Hide Version" = "Version verstecken"
"Hide copyright notice" = "Copyright Hinweis verstecken"
"Hide external help & product links" = "Externe Hilfs- und Produktlinks verstecken"
"Hide license information" = "Lizenzinformationen verstecken"
"Hide version number" = "Versionsnummer verstecken"
"Hide version to all users besides user admin?" = "Versionen vor allen Nutzern außer Admin verstecken?"
"High" = "Hoch"
"Home" = "Home"
"Hook Location" = "Hook Ort"
"Hooks" = "Hooks"
"Host" = "Host"
"Host name not entered." = "Host Name nicht eingegeben"
"Hour" = "Stunde"
"Hours" = "Stunden"
"How Many:" = "Wie viele:"
"How do I setup cron jobs?" = "Wie lege ich Cron Jobs an?"
"How do these formats work?" = "Wie funktionieren diese Formate?"
"How should the winning message be determined?" = "Wie sollte die Gewinner-Nachricht bestimmt werden?"
"How to find my Analytics number?" = "Wie finde ich meine Analytics Nummer?"
"How would you like the split testing to work?" = "Wie sollte das Split Testing funktionieren?"
"How would you like to handle existing subscribers?" = "Wie wollen Sie mit existierenden Abonnenten verfahren?"
"I have a UNIX-based server." = "Ich habe einen auf UNIX basierenden Server."
"I have a Windows-based server." = "Ich habe einen auf Windows basierenden Server."
"ID#" = "ID#"
"IP" = "IP"
"IP Address" = "IP Adresse"
"Identifier" = "Identifier"
"If selected, the software will disable most functions such as deleting, sending and more." = "Wenn ausgewählt wird die Software die meisten Funktionen wie Löschen, Senden etc. ausschalten."
"If selected, the version will NOT be visible in the control panel." = "Wenn ausgewählt wird die Version in der Systemsteuerung NICHT sichtbar sein."
"If the file cannot be written to, you will have to put this into file:" = "Wenn die Datei nicht beschrieben werden kann, müssen Sie dies in dieser Datei speichern:"
"If you are having trouble setting up the cron (or do not know the location of PHP on the server) you can use the following format:" = "Wenn Sie Probleme mit dem Cron haben (oder den Speicherort von PHP auf dem Server nicht kennen), können Sie das folgende Format nutzen:"
"If you choose no group, any users who only belong to the deleted group will be assigned either to the default admin or user groups." = "Wenn Sie keine Gruppe auswählen, werden die Nutzer, die zur ausgewählten Gruppe gehören, entweder der Standard Admin oder Nutzer Gruppe hinzugefügt."
"If you copy and paste the following code sample into your redirection page (assuming it is a .php page)," = "Wenn Sie den Beispielcode auf Ihre Weiterleitungsseite kopieren (angenommen, es ist eine .php Seite),"
"If you do not remember the above information" = "Wenn Sie sich an diese Informationen nicht erinnern"
"If you do not select any autoresponders they will receive all autoresponders that regular subscriber would." = "Wenn Sie keinen Autoresponder auswählen, werden sie alle Autoresponder erhalten, die ein normaler Abonnent bekommen würde."
"If you have a control panel interface such as Plesk and CPanel, you should be able to do it yourself." = "Wenn Sie eine Verwaltungskonsole wie Plesk oder Cpanel haben, sollten Sie dies selbst tun können."
"If you have another product that has been installed with Centralized Authentication turned on, please specify it's database information below." = "Wenn Sie ein anderes Produkt haben, das mit Centralized Authentication installiert wurden, geben Sie dessen Datenbankinformationen bitte unten ein."
"If you have received this email, that means that Mail Sending Options %s are set properly." = "Wenn Sie diese Email erhalten haben, bedeutet das, dass die Optionen für den Mailversand %s korrekt eingestellt sind."
"If you wish to select specific items first, then please cancel this action, then check the box(es) next to the item(s) you wish to perform this operation on." = "Wenn Sie zuerst bestimmte Objekte auswählen möchten, brechen Sie diese Aktion ab und wählen Sie dann die Objekte aus, für die Sie diese Aktion durchführen möchten."
"If your PHP executable is installed in a custom folder, then replace the default folder (C:\PHP) with your custom PHP path in a following command:" = "Wenn Ihre PHP Anwendung in einem personalisierten Ordner gespeichert ist, ersetzen Sie den Standardordner (C:\PHP) durch Ihren PHP Pfad mit diesem Eingabebefehl:"
"If your PHP executable is installed in a custom folder, you may need to specify the PHP folder (such as /usr/local/bin/php) with your custom PHP path in a following command:" = "Wenn Ihre PHP Anwendung in einem personalisierten Ordner gespeichert ist, müssen Sie Ihren PHP Pfad (wie etwa /usr/local/bin/php) im folgenden Eingabebefehl angeben:"
"If your PHP executable is installed in the default folder (C:\PHP) which is specified in the first line of cron.php, you will be able to setup a following command:" = "Wenn Ihre PHP Anwendung im Standardordner (C:\PHP) gespeichert ist, der in der ersten Zeile von cron.php angegeben ist, nutzen Sie den folgenden Eingabebefehl:"
"If your application is behaving slowly after a long period of usage, your data may need to be optimized.  Click the button below to do just that." = "Wenn Ihre Anwendung nach langer Benutzung langsam ist, müssen Sie Ihre Daten optimieren. Klicken Sie auf den Button unten, um dies zu tun."
"If your application is behaving strangely, or you are seeing errors on certain pages, your database may be in need of repair.  Click the button below to begin that process." = "Wenn Ihre Anwendung sich merkwürdig verhält oder auf bestimmten Seiten Fehler auftreten, muss Ihre Datenbank womöglich repariert werden. Klicken Sie auf den Knopf unten um diesen Prozess zu beginnen."
"Images Disabled" = "Grafiken ausgeschaltet"
"Images Enabled" = "Grafiken eingeschaltet"
"Immediately" = "Sofort"
"Import" = "Import"
"Import As" = "Import als"
"Import Completed" = "Import vollständig"
"Import Completed. %d items found, %d items imported." = "Import vollständig. %s Objekte gefunden, %d Objekte importiert."
"Import Into" = "Import in"
"Import More Subscribers" = "Import weitere Abonnenten"
"Import Options" = "Import Optionen"
"Import Settings" = "Import Einstellungen"
"Import Source" = "Import Quelle"
"Import Subscribers" = "Import Abonnenten"
"Import Test Completed" = "Import Test komplett"
"Import Tool" = "Import Tool"
"Import a Global User" = "Import eines allgemeinen Nutzers"
"Import from a file" = "Import von einer Datei"
"Import using copy/paste" = "Import mit Kopieren/Einfügen"
"Imported" = "Importiert"
"Imported under ID: %d" = "Import mit ID: %d"
"Imported: " = "Importiert"
"Importing..." = "Import"
"In Lists" = "In Listen"
"In Processes" = "In Prozessen"
"In list" = "In Liste"
"Include a template in your message." = "Eine Vorlage in Ihrer Nachricht verwenden."
"Include an unsubscription message at the bottom of my email" = "Eine Abbestellungs-Nachricht am Ende meiner Email einfügen."
"Initiating Synchronization" = "Synchronisierung initialisieren"
"Insert" = "Einfügen"
"Insert Personalization" = "Personalisierung einfügen"
"Insert Personalization Tag" = "Personalisierungs-Tageinfügen"
"Insert RSS Feed" = "RSS Feed einfügen"
"Insert Template" = "Vorlage einfügen"
"Installation Complete." = "Installation vollständig."
"Installed" = "Installiert"
"Installer has found a version of %s already installed." = "Der Installer hat eine Version von %s gefunden, die bereits installiert wurde."
"Installer info not found." = "Installer Informationen nicht gefunden."
"Installing %s" = "%s installieren"
"Installing..." = "Installieren"
"Integrate with website" = "Webseite integrieren"
"Integration" = "Integration"
"Internal error: POST does not contain all necessary form variables" = "Interner Fehler: POST enthält nicht alle notwendigen Variablen für das Formular"
"Internal error: did not receive correct parameters" = "Interner Fehler: korrekte Parameter nicht erhalten"
"Internal error: the update check result is not properly formatted." = "Interner Fehler: Ergebnis des Updatechks ist nicht korrekt formatiert."
"Invalid Command." = "Ungültige Eingabe"
"Invalid Email." = "Ungültige Email"
"Invalid Function." = "Ungültige Funktion"
"Invalid Installation." = "Ungültige Installation"
"Invalid Login Information Provided. Please try again." = "Ungültige Login Informationen eingegeben. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
"Invalid command" = "Ungültiger Befehl"
"Invalid command arguments" = "Ungültiges Befehlsargument"
"Invalid range." = "Ungültiger Rahmen"
"Involving Lists" = "Involvierte Listen"
"Is" = "Ist"
"Is Greater Than" = "Ist größer als"
"Is Greater Than Or Equal To" = "Ist größer als oder gleich"
"Is Less Than" = "Ist weniger als"
"Is Less Than Or Equal To" = "Ist weniger als oder gleich"
"Is NOT in (comma separated) list" = "Ist NICHT in (komma-separierter) Liste"
"Is in (comma separated) list" = "Ist in (komma-separierter) Liste"
"Is not" = "Ist nicht"
"It does not appear to be working, what should I do?" = "Es scheint nicht zu funktionieren, was soll ich tun?"
"Keep Logs" = "Logs behalten"
"Keep in mind that if you choose the \"local\" option and install other ActiveCampaign Software in the future that has support for Centralized Authentication, you can use this %s database as the Centralized Authentication database for those products." = "Bedenken Sie, dass wenn Sie die \"local\" Option wählen und in Zukunft andere ActiveCampaign Software  installieren, die Centralized Authentication unterstützt, können Sie diese %s Datenbank als Centralized Authentication Datenbank für diese Produkte benutzen."
"Label" = "Label"
"Label  Justification" = "Label Berechtigung"
"Language" = "Sprache"
"Last Bounce Date" = "Letztes Bounce Datum"
"Last Name" = "Nachname"
"Last Name:" = "Nachname:"
"Last Ran" = "Letzter Lauf"
"Last Run" = "Letzter Lauf"
"Last Sent Date" = "Letztes Sendedatum"
"Last Update" = "Letztes Update"
"Last names" = "Nachnamen"
"Latest available version" = "Neueste verfügbare Version"
"Leave blank if you do not want to change" = "Leer lassen wenn Sie es nicht ändern wollen"
"Leave this field blank if you wish to use system-defined path." = "Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie den system-definierten Pfad nutzen wollen"
"Left" = "Links"
"Less than" = "Weniger als"
"Less than or equal to" = "Weniger als oder gleich"
"License Error. Please restart installation." = "Lizenzfehler. Bitte starten Sie die Installation neu."
"License Error. Please restart the updater." = "Lizenzfehler. Bitte starten Sie den Updater neu."
"License Terms" = "Lizenvereinbarungen"
"License Verification" = "Lizenzverifizierung"
"License agreement does not allow you to set your own copyright, but you may opt to have the copyright invisibe to public/non-code view." = "Die Lizenzvereinbarung erlaubt Ihnen nicht, Ihr eigenes Copyright einzugeben, aber Sie können das Copyright in der öffentlichen/nicht-code Ansicht unsichtbar machen."
"Limit attachments" = "Anhänge beschränken"
"Limit campaigns" = "Kampagnen beschränken"
"Limit emails sent" = "Versendete Emails beschränken"
"Limit lists" = "Listen beschränken"
"Limit number of emails to send for a specific time period" = "Anzahl an Email für eine bestimmte Zeitperiode beschränken"
"Limit subscribers" = "Abonnenten beschränken"
"Limit users" = "Nutzer beschränken"
"Limits" = "Beschränkungen"
"Limits & Restrictions" = "Beschränkungen und Ausnahmen"
"Line" = "Zeile"
"Link" = "Link"
"Link %s in campaign %s" = "Link %s in Kampagne %s"
"Link Tracking" = "Link Tracking"
"Link Trend" = "Link Trend"
"Link to UN-Subscribe form without option to unsubscribe from multiple lists" = "Link zum Abbestellungsformular ohne Option, mehrere Listen abzubestellen"
"Link to complete subscription form with option to subscribe to multiple lists" = "Link zum Abonnenments-Formular mit der Option, mehrere Listen zu abonnieren"
"Link to complete subscription form without option to subscribe to multiple lists" = "Link zum Abonnenments-Formular ohne Option, mehrere Listen zu abonnieren"
"Link to form in popup" = "Link zum Formular in Pop-up"
"Link to your form" = "Link zu Ihrem Formular"
"Link(s)" = "Link(s)"
"Link/URL" = "Link/URL"
"Links" = "Links"
"List" = "Liste"
"List '%s'" = "Liste '%s'"
"List 1: Message code 4," = "Liste 1: Nachrichtencode 4,"
"List 2: Message code 5," = "Liste 2: Nachrichtencode 5,"
"List 4: Message code 8," = "Liste 4: Nachrichtencode 8,"
"List 7: Message code 2," = "Liste 7: Nachrichtencode 2,"
"List Box" = "Listenfeld"
"List Email Address has to contain an email address." = "Email Adresse der Liste muss eine Email Adresse beinhalten"
"List Filter..." = "Listenfilter"
"List Info" = "Listeninformationen"
"List Name" = "Listenname"
"List Name can not be empty." = "Listenname kann nicht leer sein"
"List Names" = "Listennamen"
"List Options" = "Listenoptionen"
"List Reports" = "Listenberichte"
"List Segments" = "Listensegmente"
"List Sending Activity" = "Listensendeaktivität"
"List Templates" = "Listenvorlagen"
"List could not be added." = "Liste konnte nicht hinzugefügt werden."
"List could not be saved." = "Liste konnte nicht gespeichert werden."
"List could not be updated." = "Liste konnte nicht aktualisiert werden."
"List not found." = "Liste nicht gefunden."
"List of bounced emails for this subscriber" = "Liste von zurückgeschickten Emails für diesen Abonnenten."
"List(s)" = "Liste(n)"
"List-Related Fields" = "Listenbezogene Felder"
"List-Related Templates" = "Listenbezogene Vorlagen"
"Lists" = "Listen"
"Lists Limit" = "Listenbeschränkung"
"Lists per Page" = "Listen pro Seite"
"Loading" = "Laden"
"Loading. Please wait..." = "Laden. Bitte warten"
"Loading..." = "Laden"
"Local" = "Lokal"
"Localization" = "Lokalisierung"
"Log" = "Log"
"Log Autoresponder Errors (Database)" = "Log Autoresponder Fehler (Datenbank)"
"Log Entries:" = "Log Einträge:"
"Log Sending Errors (File)" = "Log Sendefehler (Datei)"
"Login" = "Login"
"Login Sources" = "Login Quellen"
"Login attribute" = "Login Attribut"
"Login source" = "Login Quelle"
"Login source could not be updated." = "Login Quelle konnte nicht aktualisiert werden"
"Login to Support Center to Upgrade" = "Login in Support Center für Upgrade"
"Logo" = "Logo"
"Logo Preview:" = "Logo Vorschau:"
"Logout" = "Logout"
"Low" = "Niedrig"
"MIME (HTML and TEXT)" = " MIME (HTML und TEXT)"
"MYSQL Settings" = "MYSQL Einstellungen"
"Mail" = "Mail"
"Mail Limit" = "Mail Limit"
"Mail Sending" = "Mail Versand"
"Mail Sending Options" = "Mail Versandoptionen"
"Mail Sending Options Test" = "Test von Mail Versandoptionen"
"Mail Settings" = "Mail Einstellungen"
"Mail system full" = "Mailsystem voll"
"Mail()" = "Mail ()"
"Mailbox disabled, not accepting messages" = "Mailbox ausgeschaltet, akzeptiert keine Nachrichten"
"Mailbox full" = "Mailbox voll"
"Mailbox has moved" = "Mailbox umgezogen"
"Mailing Bounces" = "Mailing Bounces"
"Mailing History" = "Mailing Historie"
"Mailing Lists" = "Mailing Listen"
"Mailing list expansion problem" = "Problem mit der Mailinglistenerweiterung"
"Mailing list expansion prohibited" = "Mailinglistenerweiterung verboten"
"Mailings" = "Mailings"
"Make default" = "Als Standard festlegen"
"Manage" = "Verwalten"
"Manage (Un)Subscribe By Email" = "Abbestellung und Abonnement per Email verwalten"
"Manage Bounce Settings" = "Bounce Einstellungen verwalten"
"Manage Email Headers" = "Email Kopfzeilen verwalten"
"Manage Forms" = "Formulare verwalten"
"Manage List Segments" = "Listensegmente verwalten"
"Manage Lists" = "Listen verwalten"
"Manage Messages" = "Nachrichten verwalten"
"Manage Opt In/Out" = "Opt-in/-out verwalten"
"Manage Subscriber Actions" = "Abonnentenaktionen verwalten"
"Manage Subscriber Fields" = "Abonnentenfelder verwalten"
"Manage Subscribers" = "Abonnenten verwalten"
"Manage these items" = "Diese Objekte verwalten"
"Manage your sending methods" = "Ihre Sendemethoden verwalten"
"Map Into Field" = "Auf Feld verweisen"
"Mapped into field: %s" = "Auf Feld verwiesen: %s"
"Mapping successful." = "Mapping war erfolgreich"
"Match" = "Match"
"Match Type" = "Match Type"
"Matching String" = "Matiching String"
"Matching String not entered." = "Matching String nicht eingegeben."
"Matching String not provided." = "Matching String nicht zur Verfügung gestellt."
"Max. number of items to include." = "Maximale Anzahl von eingefügten Objekten"
"Max. of emails per hour:" = "Maximale Emails pro Stunde"
"Max. of emails per minute:" = "Maximale Emails pro Minute"
"Max. of emails per second:" = "Maximale Emails pro Sekunde"
"Maximum Execution Time" = "Maximale Ausführungsdauer"
"Maximum POST Size" = "Maximale POST Größe"
"Maximum Upload File Size" = "Maximale Dateigröße für Upload"
"Maximum file size (in megabytes) for upload" = "Maximale Dateigröße (in Megabytes) für Upload"
"Media not supported" = "Medium wird nicht unterstützt"
"Medium" = "Medium"
"Memory Limit" = "Speicherlimit"
"Message" = "Nachricht"
"Message Attachments" = "Nachrichten-Anhänge"
"Message Encoding" = "Nachrichtencode"
"Message Format..." = "Nachrichtenformat"
"Message Subject" = "Nachrichtenbetreff"
"Message Templates" = "Nachrichtenvorlagen"
"Message Variables" = "Nachrichtenvariablen"
"Message could not be previewed." = "Nachrichtenvorschau nicht möglich"
"Message integrity failure" = "Versagen der Nachrichtenintegrität"
"Message length exceeds administrative limit." = "Nachrichtenlänge überschreitet das Limit"
"Message not found." = "Nachricht nicht gefunden"
"Message ratios invalid. The combined value (sum) of all split messages in WINNER scenario has to be less than 100%." = "Nachrichtenverteilung ungültig. Der gesamte Wert (Summe) aller aufgeteilten Nachrichten im GEWINNER Szenario muss weniger als 100% betragen."
"Message too big for system" = "Nachricht zu groß für System"
"Message(s)" = "Nachricht(en)"
"Message:" = "Nachricht:"
"Messages Sent In This Cycle" = "Nachrichten gesendet in diesem Zyklus"
"Messages per Page" = "Nachrichten pro Seite"
"Messages selected above will be sent to subscribers on this list with ratios:" = "Die oben ausgewählten Nachrichten werden in dieser Verteilung an die Abonnenten gesendet:"
"Method To Deal With Bounced E-Mails" = "Methode für den Umgang mit zurückgeschickten Emails"
"Method not supported." = "Methode nicht unterstützt"
"Minimal MySQL Server requirement not met. Found: %s; Required: %s" = "Minimale MySQL Servervoraussetzungen nicht erfüllt. Gefunden: %s; Erforderlich: %s"
"Minute" = "Minute"
"Mirror this in" = "Spiegeln in"
"Mirrored from" = "Gespiegelt von"
"Modified" = "Geändert"
"Modified: " = "Geändert:"
"Monday" = "Montag"
"Month and Day" = "Monat und Tag"
"Month/Date/Year" = "Monat/Tag/Jahr"
"Months" = "Monate"
"Moving application data: " = "Anwendungsdateien verschieben"
"Must be an XML file specifically for importing into the mailing software." = "Muss eine XML Datei sein speziell für den Import in die Mailing Software."
"My Custom Query" = "My Custom Query"
"MySQL Client" = "MySQL Client"
"MySQL Host" = "MySQL Host"
"MySQL Proto" = "MySQL Proto"
"MySQL Version" = "MySQL Version"
"N/A" = "N/A"
"NO - Back" = "NEIN - Zurück"
"Name" = "Name"
"Name This Campaign to Continue:" = "Name dieser Kampagne zum Fortfahren"
"Name This Segment" = "Name dieses Segments"
"Name of Newsletter" = "Name des Newsletters"
"Name your synchronization" = "Namen für Ihre Synchronisation"
"Name:" = "Name:"
"Name: (Not part of header)" = "Name: (Nicht Teil der Kopfzeile)"
"Needed: at least 30" = "Erforderlich: mindestens 30"
"Needed: at least 64MB" = "Erforderlich: mindestens 64MB"
"Network congestion" = "Netzwerküberfüllung"
"Never send any Autoresponders to these subscribers" = "Niemals Autoresponder an diese Abonnenten senden"
"New" = "Neu"
"New List" = "Neue Liste"
"New campaign will be sent to new subscribers (since this campaign was originally sent)" = "Neue Kampagne wird an neue Abonnenten gesendet (seit diese Kampagne ursprünglich gesendet wurde)"
"New campaign will be sent to subscribers who have not read/opened this campaign" = "Neue Kampagne wird an Abonnenten gesendet, die diese Kampagne nicht gelesen/geöffnet haben)"
"New list name" = "Neuer Listenname"
"New version" = "Neue Version"
"New version available!" = "Neue Version erhältlich!"
"Next" = "Nächstes"
"Next &gt;" = "Nächstes &gt;"
"No" = "Nein"
"No Bounced E-mail Management" = "Kein Management für zurückgeschickte Emails"
"No Group" = "Keine Gruppe"
"No Lists are selected." = "Keine Listen ausgewählt."
"No Subject" = "Kein Betreff"
"No answer from host" = "Keine Antwort vom Host"
"No bounce Management" = "Kein Bounce Management"
"No errors found so far." = "Bis jetzt keine Fehler gefunden."
"No rows fetched." = "Keine Zeilen abgeholt."
"No rules setup." = "Keine Regeln festgelegt."
"No syncs found." = "Keine Syncs gefunden."
"No tables are found. You can only write a custom query here." = "Keine Tabellen gefunden. Sie können hier noch eine individuelle Anfrage eingeben."
"No update is needed!" = "Kein Update erforderlich!"
"No versions found." = "Keine Versionen gefunden."
"No. If the bounced e-mail message is detected, the system will flag that e-mail address and delete that message." = "Nein. Wenn die zurückgeschickte Nachricht entdeckt wird, wird das System die Email Adresse markieren und die Nachricht löschen."
"None" = "Kein"
"Not Found" = "Nicht gefunden"
"Not Installed" = "Nicht installiert"
"Not active" = "Nicht aktiv"
"Not in list" = "Nicht auf der Liste"
"Nothing found." = "Nichts gefunden."
"Nothing was selected for viewing." = "Nichts wurde zur Ansicht ausgewählt."
"Number of emails to process at one time" = "Zahl von Emails, die gleichzeitig bearbeitet werden."
"Number of times an address may hard bounce before being removed" = "Wie oft eine Adresse einen hard bounce aufweisen kann, bevor sie entfernt wird."
"Number of times an address may soft bounce before being removed" = "Wie oft eine Adresse einen soft bounce aufweisen kann, bevor sie entfernt wird."
"OFF" = "AUS"
"OK" = "OK"
"OK to Import" = "OK für Import"
"ON" = "AN"
"Of Type" = "Typ"
"Off" = "Aus"
"Offset Days" = "Auslösetage"
"Old" = "Alt"
"On" = "An"
"On Day" = "An Tag"
"On UNIX-based servers, please contact your server admin to ask him for the procedure on your server." = "Für UNIX basierte Server kontaktieren Sie bitte Ihren Server Admin um nach den Prozeduren für Ihren Server zu fragen."
"On Windows-based servers you can use a tool Scheduled Tasks to add a task." = "Auf Windows basierten Servern können Sie ein Tool für Scheduled Tasks benutzen, um einen Task anzulegen."
"On the Hour" = "Zur vollen Stunde"
"One-Time Mailing" = "Einmaliges Mailing"
"One-Time Mailings" = "Einmalige Mailings"
"Only New" = "Nur neu"
"Only admin users can import files." = "Nur Admin Nutzer können Dateien importieren."
"Open /%s/admin folder on your server and change default.authentication_db.inc.php to authentication_db.inc.php and ensure authentication_db.inc.php has full read/write permissions (chmod 777 on linux)." = "Öffnen Sie den /%s/admin Order auf Ihrem Server und ändern Sie default.authentication_db.inc.php zu authentication_db.inc.php und stellen Sie sicher, dass authentication_db.inc.php vollständige Lesen/Schreiben Erlaubnis hat (chmod 777 auf Linux)."
"Open /%s/admin folder on your server and change default.engine.inc.php to engine.inc.php and ensure engine.inc.php has full read/write permissions (chmod 777 on linux)." = "Öffnen Sie den /%s/admin Ordner auf Ihrem Server und ändern Sie default.engine.inc.php zu engine.inc.php und stellen Sie sicher, dass engine.inc.php vollständige Lesen/Schreiben Erlaubnis hat (chmod 777 auf Linux)."
"Open in campaign %s" = "In Kampagne %s öffnen"
"Open/Reads" = "Geöffnet/Gelesen"
"Opened" = "Geöffnet"
"Opened This Campaign" = "Diese Kampagne geöffnet"
"Opens" = "Öffnet"
"Opt-In" = "Opt-In"
"Opt-In Confirmations" = "Opt-In Bestätigungen"
"Opt-In From Email" = "Opt-In Von Email"
"Opt-In From Name" = "Opt-In Von Name"
"Opt-In HTML" = "Opt-In HTML"
"Opt-In Message Attachments" = "Opt-In Nachrichtenanhänge"
"Opt-In Subject" = "Opt-In Betreff"
"Opt-In Text" = "Opt-In Text"
"Opt-In/Opt-Out" = "Opt-In/Opt-Out"
"Opt-In/Opt-Out Email Confirmation Sets" = "Opt-In/Opt-Out Email Bestätigungssets"
"Opt-In/Out Confirmation" = "Opt-In/Opt-Out Bestätigung"
"Opt-Out" = "Opt-Out"
"Opt-Out Confirmations" = "Opt-Out Bestätigungen"
"Opt-Out From Email" = "Opt-Out Von Email"
"Opt-Out From Name" = "Opt-Out Von Name"
"Opt-Out HTML" = "Opt-Out HTML"
"Opt-Out Message Attachments" = "Opt-Out Nachrichtenanhänge"
"Opt-Out Subject" = "Opt-Out Betreff"
"Opt-Out Text" = "Opt-Out Text"
"Opt-in Email Address is not valid." = "Opt-in Email Adresse ungültig."
"Opt-in Email Subject can not be left empty." = "Opt-in Betreffzeile kann nicht leer sein."
"Opt-in HTML version does not contain a confirmation link." = "Opt-in HTML Version enthält keinen Bestätigungslink."
"Opt-in Text version does not contain a confirmation link." = "Opt-in Text Version enthält keinen Bestätigungslink."
"Opt-out Email Address is not valid." = "Opt-out  Email Adresse ungültig."
"Opt-out Email Subject can not be left empty." = "Opt-out Betreffzeile kann nicht leer sein."
"Opt-out HTML version does not contain a confirmation link." = "Opt-out HTML Version enthält keinen Bestätigungslink."
"Opt-out Text version does not contain a confirmation link." = "Opt-out Text Version enthält keinen Bestätigungslink."
"Optimize '%s': %s" = "'%s' optimieren: %s"
"Optimize Database" = "Datenbank optimieren"
"Optimize database" = "Datenbank optimieren"
"Optimize tables" = "Tabellen optimieren"
"Optimizing table: %s " = "Tabelle optimieren: %s"
"Option" = "Option"
"Options" = "Optionen"
"Or enter a query you would like to use:" = "Oder geben Sie eine Anfrage ein, die Sie nutzen möchten:"
"Order" = "Reihenfolge"
"Other" = "Anderes"
"Other address status" = "Anderer Adressstatus"
"Other options" = "Andere Optionen"
"Other or undefined mail system status" = "Anderer oder undefinierter Mail Systemstatus"
"Other or undefined mailbox status" = "Anderer oder undefinierter Mailboxstatus"
"Other or undefined media error" = "Anderer oder undefinierter Medienfehler"
"Other or undefined network or routing status" = "Anderer oder undefinierter Netzwerk oder Routing Staturs"
"Other or undefined protocol status" = "Anderer oder undefinierter Protokollstatus"
"Other or undefined security status" = "Anderer oder undefinierter Sicherheitsstatus"
"Otherwise, choose the \"local\" option." = "Anderenfalls, wählen Sie die \"local\" Option"
"Overview" = "Übersicht"
"PHP Settings" = "PHP Einstellungen"
"PHP Version" = "PHP Version"
"POP Frequently Asked Questions" = "POP Oft gestellte Fragen"
"POP3 Account" = "POP3 Kotno"
"POP3 Connection could not be established." = "POP3 Verbindung konnte nicht hergestellt werden"
"POP3 Host" = "POP3 Host"
"POP3 Host Name" = "POP3 Host Name"
"POP3 Password" = "POP3 Passwort"
"POP3 Port" = "POP3 Port"
"POP3 Username" = "POP3 Benutzername"
"Page %d of %d" = "Seite %d von %d"
"Password" = "Passwort"
"Password Lookup" = "Passwortabfrage"
"Password Reset" = "Password zurücksetzen"
"Password Reset. Please check your email for the new password." = "Passwort zurückgesetzt. Bitte überprüfen Sie Ihre Emails auf Ihr neues Passwort."
"Password field cannot be left blank." = "Passwortfeld kann nicht leer bleiben."
"Password protect site" = "Passwortsicherheitsseite"
"Password reset request." = "Bitte um Passwortzurücksetzung"
"Past Versions" = "Frühere Versionen"
"Pattern can not be left empty, it would match everything." = "Muster kann nicht leer bleiben, alles würde passen."
"Pause" = "Pause"
"Paused" = "Angehalten"
"Pausing..." = "Anhalten"
"Per Day" = "Pro Tag"
"Per Hour" = "Pro Stunde"
"Perform action in these lists:" = "Aktionen auf diesen Listen ausführen:"
"Permissions" = "Erlaubnis"
"Personalization" = "Personalisierung"
"Personalization Name" = "Name der Personalisierung"
"Personalization Name can not be left empty. Please name this personalization." = "Personalisierungsname kann nicht leer bleiben. Bitte geben Sie einen Name für diese Personalisierung ein."
"Personalization Tag" = "Personalisierungs-Tag"
"Personalization Tag not found." = "Personalisierungs-Tag nicht gefunden."
"Personalization could not be added." = "Personalisierung konnte nicht hinzugefügt werden."
"Personalization could not be updated." = "Personalisierung konnte nicht aktualisiert werden."
"Personalization is Disabled" = "Personalisierung ausgeschaltet."
"Personalize Message" = "Nachricht personalisieren"
"Personalize Properties" = "Eigenschaften personalisieren"
"Pipe" = "Pipe"
"Pipe from Email Address" = "Pipe von Email Adressen"
"Please Choose a List" = "Bitte wählen Sie eine Liste aus"
"Please authenticate in order to continue" = "Bitte authentifizieren Sie sich um fortzufahren"
"Please be sure to create a backup of database and all modified files before running updater." = "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein Backup Ihrer Datenbank und aller geänderter Dateien angelegt haben, bevor Sie den Updater ausführen."
"Please check your email to confirm your password resetting." = "Bitte überprüfen Sie Ihre Email, um das Zurücksetzen Ihres Passworts zu bestätigen."
"Please click this link to confirm your unsubscription:" = "Bitte klicken Sie auf diesen Link um Ihre Abbestellung zu bestätigen:"
"Please confirm your subscription" = "Bitte bestätigen Sie Ihr Abonnement"
"Please confirm your unsubscription" = "Bitte bestätigen Sie Ihre Abbestellung"
"Please enter Google Analytics UA Number in the following format:\n\nUA-xxxxxxx-y" = "Bitte geben Sie Ihre Google Analytics UA Nummer im folgenden Forma tin:\n\nUA-xxxxxxx-y"
"Please enter the URL to fetch first." = "Bitte geben Sie die URL ein um zuerst abzuholen."
"Please include a date in the text box" = "Bitte geben Sie im Textfeld ein Datum ein"
"Please include email addresses (one per line) in the textbox" = "Bitte geben Sie Email Adressen (eine pro Zeile) im Textfeld ein"
"Please make sure each address is a valid email." = "Bitte stellen Sie sicher, dass alle Email Adressen gültig sind."
"Please name this Email Header." = "Bitte geben Sie einen Namen für die Kopfzeile der Email ein."
"Please note that it is normal for cronjobs to have no ending time." = "Bitte beachten Sie, dass es normal ist, dass Cron Jobs keinen Endzeitpunkt haben."
"Please select 2 or more messages above to continue..." = "Bitte wählen Sie oben 2 oder mehr Nachrichten aus um fortzufahren..."
"Please select a list" = "Bitte wählen Sie eine Liste aus"
"Please select a message to send before you continue" = "Bitte wählen Sie eine zu sendende Nachricht aus bevor Sie fortfahren"
"Please select a name for this campaign before you continue" = "Bitte wählen Sie einen Namen für diese Kampagne aus bevor Sie fortfahren"
"Please select a table you wish to sync with first." = "Bitte wählen Sie eine Tabelle aus, mit der Sie zuerst synchronisieren möchten."
"Please select at least one list before you continue" = "Bitte wählen Sie mindestens eine Liste aus bevor Sie fortfahren"
"Please select at least two messages to send before you continue" = "Bitte wählen Sie mindestens zwei zu sendende Nachrichten aus bevor Sie fortfahren"
"Please type in the database host name..." = "Bitte geben Sie den Host Namen für die Datenbank ein"
"Please type in the database username..." = "Bitte geben Sie den Benutzernamen für die Datenbank ein"
"Please type in the phrase to replace..." = "Bitte geben Sie den Satz ein, den Sie ersetzen möchten"
"Please type in the sync name..." = "Bitte geben Sie den Sync Namen ein"
"Plugin" = "Plugins"
"Plugins" = "Plugins"
"Popup Link" = "Pop-up Link"
"Port" = "Port"
"Possible errors:" = "Mögliche Fehler:"
"Powered by" = "Unterstützt von:"
"Pre-Confirmed Subscription URL or Pre-Confirmed Un-Subscription URL will only be used when you have Require Opt-In/Opt-Out turned on." = "Die URL für die Vorausbestätigung des Abonnements oder der Abbestellung wird nur verwendet, wenn Sie Opt-In/Opt-Out als Pflichtfunktion verwenden."
"Preview" = "Vorschau"
"Preview this Campaign" = "Vorschau dieser Kampagne"
"Preview this campaign" = "Vorschau dieser Kampagne"
"Preview:" = "Vorschau"
"Previous" = "Vorheriges"
"Priority" = "Priorität"
"Process" = "Prozess"
"Process Command" = "Prozesseingabe"
"Process Data" = "Prozessdaten"
"Process Filter..." = "Prozessfilter"
"Process Name" = "Prozessname"
"Process could not be added." = "Prozess konnte nicht hinzugefügt werden."
"Process could not be updated." = "Prozess konnte nicht aktualisiert werden."
"Process not found." = "Prozess nicht gefunden."
"Process started at" = "Prozess begann um"
"Process started at %s and finished at %s." = "Prozess begann um %s und endete um %s"
"Progress" = "Fortschritt"
"Progress:" = "Fortschritt"
"Public" = "Öffentlich"
"Public Section" = "Öffentliche Sektion"
"Public Side" = "Öffentliche Seite"
"Public URL Short Name" = "Öffentlicher Kurzname für die URL"
"Purchase More User Spots" = "Erwerben Sie mehr Nutzer Spots"
"Push it to Editor" = "In Editor verschieben"
"Query" = "Abfrage"
"Query Info" = "Information über Abfrage"
"Query provided is not a type of SELECT." = "Eingegebene Abfrage ist keine Variante von AUSWAHL"
"Question?" = "Frage"
"READ" = "LESEN"
"Radio Button" = "Radio Button"
"Randomize subscribers with each send" = "Zufällige Auswahl von Abonnenten bei jedem Senden"
"Re-Start" = "Neustart"
"Read Tracking" = "Lesen Tracking"
"Read Trend" = "Lesen Trend"
"Read(s)" = "Lesen"
"Read/Opened" =  "Gelesen/Geöffnet"
"Ready to run." = "Fertig zur Ausführung"
"Reason" = "Grund"
"Recent Campaigns" = "Letzte Kampagnen"
"Recent Subscribers" = "Letze Abonnenten"
"Recipients" = "Empfänger"
"Recommended for large scale imports" = "Empfohlen für große Importe"
"Recommended for small scale imports" = "Empfohlen für kleinere Importe"
"Recommended: OFF" = "Empfohlen: AUS"
"Recurring Mailing" = "Wiederkehrendes Mailing"
"Recurring Mailings" = "Wiederkehrende Mailings"
"Referer" = "Empfohlen von"
"Remember me" = "Denk an mich"
"Remove" = "Entfernen"
"Remove All Rules" = "Alle Regeln entfernen"
"Remove All Subscribers" = "Alle Abonnenten entfernen"
"Remove Non-Confirmed Subscribers" = "Alle nicht-bestätigten Abonnenten entfernen"
"Remove a select list of addresses (enter emails in box - one per line)" = "Ausgewählte Liste von Adressen (geben Sie Emails im Textfeld ein  eine pro Zeile) entfernen"
"Remove all non-confirmed subscribers from these lists" = "Alle nicht-bestätigten Abonnenten von diesen Listen entfernen"
"Remove all subscribers from these lists" = "Alle Abonnenten von diesen Listen entfernen"
"Removing..." = "Entfernen"
"Repair '%s': %s" = "'%s' reparieren: %s"
"Repair Database" = "Datenbank reparieren"
"Repair database" = "Datenbank reparieren"
"Repair tables" = "Tabellen reparieren"
"Repairing table: %s " = "Tabelle reparieren: %s"
"Repeat Password" = "Passwort wiederholen"
"Replace data in table: %s " = "Daten in Tabelle ersetzen: %s"
"Replacing..." = "Ersetzen"
"Reply-To" = "Antwort an"
"Reply-To Address" = "Antwort an Adresse"
"Reports" = "Berichte"
"Request to update subscription details" = "Bitte um Aktualisierung von Abonnementsdetails"
"Require Name" = "Name notwendig"
"Require opt-in email confirmation for all new subscribers" = "Opt-in Email Bestätigung für alle neuen Abonnenten notwendig"
"Require unsubscribe link on all outgoing emails" = "Link zur Abbestellung in allen ausgehenden Emails notwendig"
"Required" = "Notwendig"
"Required fields matched. The rest will get default values." = "Notwendige Felder erfüllt. Der Rest wird Standardwerte erhalten."
"Required?" = "Notwendig?"
"Requirement" = "Voraussetzung"
"Resend" = "Noch einmal senden"
"Reset" = "Zurücksetzen"
"Reset Both" = "Beides zurücksetzen"
"Resetting..." = "Zurücksetzen"
"Responder Bounces" = "Responder Bounces"
"Responder History" = "Responder Historie"
"Responders" = "Responders"
"Restart" = "Neustart"
"Restarting..." = "Neu starten"
"Restore" = "Wiederherstellen"
"Restore Database" = "Datenbank wiederherstellen"
"Restore database" = "Datenbank wiederherstellen"
"Resulting Actions" = "Ergebnisse"
"Resume" = "Wiederaufnehmen"
"Resuming..." = "Wiederaufnehmen"
"Reuse an Existing Campaign" = "Existierende Kampagne wiederaufnehmen"
"Reverting..." = "Rückgängig"
"Routing loop detected" = "Routing Loop entdeckt"
"Routing server failure" = "Routing Server Versagen"
"Rows" = "Zeilen"
"Run" = "Auführen"
"Run Now" = "Jetzt ausführen"
"Run Now (ReQueue)" = "Jetzt ausführen (ReQueue)"
"Running" = "Wird ausgeführt"
"Running queries on table: %s " = "Anfrage für Tabelle ausführen: %s"
"SMTP" = "SMTP"
"SMTP Server" = "SMTP Server"
"SSL" = "SSL"
"SWF/XML" = "SWF/XML"
"Safe Mode" = "Safe Mode"
"Sample values: -10, -1, +3, 6 (plus is assumed)..." = "Beispielwerte: -10, -1, +3, 6 (plus wird vorausgesetzt)... "
"Saturday" = "Samstag"
"Save" = "Speichern"
"Save Changes" = "Änderungen speichern"
"Save Order" = "Reihenfolge speichern"
"Save to File" = "Als Datei speichern"
"Saving auto-responder/reminder stats: " = "Auto-Responder und Erinnerungsfunktionsdaten speichern"
"Saving license info: " = "Lizenzinformation speichern:"
"Saving..." = "Speichern"
"Schedule" = "Plan"
"Scheduled" = "Geplant"
"Scheduled sending, stall eliminator" = "Geplantes Senden, Eliminierung aufheben"
"Search" = "Suche"
"Search Campaigns" = "Kampagnen suchen"
"Search Subscribers" = "Abonnenten suchen"
"Search for" = "Suchen nach"
"Search in" = "Suchen in"
"Searching..." = "Suchen"
"Security conversion required but not possible" = "Sicherheitskonvertierung erforderlich aber nicht möglich"
"Security features not supported" = "Sicherheitsfunktionen nicht unterstützt"
"Segment my selected list(s)" = "Ausgewählte Liste(n) segmentieren"
"Segments" = "Segmente"
"Select All" = "Alles auswählen"
"Select Fields to Map" = "Felder für Mapping auswählen"
"Select Lists:" = "Listen auswählen:"
"Select None" = "Nichts auswählen"
"Select One" = "Eins auswählen"
"Select Query Rules" = "Abfrageregeln auswählen"
"Select a Personalization Tag" = "Personalisierungs-Tag auswählen"
"Select a Template:" = "Vorlage auswählen"
"Select a message you wish to use for this test:" = "Nachricht für diesen Test auswählen"
"Select an action type:" = "Aktionstyp auswählen"
"Select an existing / past segment:" = "Existierendes oder vorheriges Segment auswählen"
"Select how you would like to resend this campaign." = "Wählen Sie aus, wie Sie diese Kampagne nochmals senden wollen."
"Select the autoresponders that should be marked as 'sent' for these subscribers. Those will not be sent." = "Wählen Sie die Autoresponder aus, die für diese Abonnenten als gesendet markiert werden sollen. Diese werden nicht gesendet."
"Select the list(s) that this campaign is for..." = "Liste(n) für diese Kampagne auswählen"
"Select the message that you would like to use for this campaign" = "Nachricht für diese Kampagne auswählen"
"Select the type of campaign you would like to create" = "Art der Kampagne auswählen, die Sie anlegen wollen"
"Select which fields you wish to synchronize to their destinations." = "Wählen Sie aus, welche Felder mit ihrem Ziel synchronisiert werden sollen."
"Select:" = "Auswählen:"
"Selected List not found." = "Ausgewählte Listen nicht gefunden."
"Selected Sync Jobs:" = "Ausgewählte Sync Jobs:"
"Semicolon" = "Semikolon"
"Send" = "Senden"
"Send Autoresponders to these subscribers" = "Autoresponder an diese Abonnenten senden"
"Send Now" = "Jetzt senden"
"Send Opt-In Confirmation Emails" = "Opt-In Bestätigungsemails senden"
"Send Opt-Out Confirmation Emails" = "Opt-out Bestätigungsemails senden"
"Send Test" = "Test senden"
"Send Test Email" = "Test Email senden"
"Send a one-time email using split testing." = "Einmalige Email über Split Testing senden"
"Send a one-time email. Now or scheduled." = "Einmalige Email senden. Jetzt oder nach Plan."
"Send a single email confirmation for all lists." = "Eine einzige Emailbestätigung für alle Listen senden."
"Send after a specific time frame" = "Nach einem bestimmten Zeitrahmen senden"
"Send campaign" = "Kampagne senden"
"Send copies of mailings to" = "Kopien von Email senden an"
"Send from newest subscriber to oldest subscriber" = "Von neuestem Abonnenten bis zu ältestem Abonnenten senden"
"Send from oldest subscriber to newest subscriber" = "Von ältestem Abonnenten bis zu neuestem Abonnenten senden"
"Send immediately" = "Sofort senden"
"Send individual email confirmations for each list." = "Individuelle Emailbestätigungen für jede Liste senden."
"Send instant autoresponders" = "Autoresponder sofort senden"
"Send instant autoresponders when importing" = "Autoresponder sofort beim Impor senden"
"Send opt-in email (to confirm subscription)" = "Opt-In Email senden (um Abonnement zu bestätigen)"
"Send test email" = "Test Email senden"
"Send the last broadcast message" = "Letzte Rundmail senden"
"Send the last broadcast message when importing" = "Letzte Rundmail beim Import senden"
"Send this campaign immediately" = "Diese Kampagne sofort senden"
"Send this campaign in " = "Diese Kampagne senden in"
"Send this list's confirmation email one time for all lists instead of indiviual confirmations for each list." = "Emailbestätigung einmalig für alle Listen senden anstatt individueller Bestätigungen für jede Liste"
"Send to Friend Link" = "An einen Freund weiterleiten Link"
"Send to new subscribers (since this campaign was originally sent)" = "An neue Abonnenten senden (nachdem die Kampagne ursprünglich versendet wurde)"
"Send to subscribers who have not read/opened this campaign" = "An Abonnenten senden, die diese Kampagne noch nicht gelesen/geöffnet haben"
"Send to subscribers who match specific conditions based on subscriber data and/or past subscriber actions." = "An Abonnenten senden, auf die bestimmte Bedingungen basierend auf den Abonnentendaten und/oder Handlungen früherer Abonnenten zutreffen"
"Sender Personalization Tags" = "Personalisierungs-Tag des Senders"
"Sender Sersonalization" = "Sender Personalisierung"
"Sending" = "Senden"
"Sending Activity" = "Sendungsaktivitäten"
"Sending Engine" = "Sendemaschine"
"Sending Engine Log Level" = "Log Level für Sendemaschine"
"Sending Engine Used" = "Verwendete Sendemaschine"
"Sending Filter" = "Sendefilter"
"Sending Filter could not be added." = "Sendefilter konnte nicht hinzugefügt werden."
"Sending Filter could not be updated." = "Sendefilter konnte nicht aktualisiert werden."
"Sending Filters" = "Sendefilter"
"Sending methods" = "Sendemethode"
"Sending order" = "Sendereihefolge"
"Sending test email. Please wait..." = "Senden von Test-Email. Bitte warten"
"Sending..." = "Senden"
"Sendmail" = "Sendmail"
"Sendmail Path" = "Pfad für Sendmail"
"Sendmail method" = "Sendmailmethode"
"Sent" = "Gesendet"
"Serial" = "Serie"
"Serial License" = "Serienlizenz"
"Serial:" = "Serie:"
"Server Details" = "Serverdetails"
"Server Info" = "Serverinformation"
"Server call failed for unknown reason. Please try your action again..." = "Serveraufruf aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen. Bitte nochmals versuchen"
"Server is the limit." = "Server ist das Limit"
"Session" = "Session"
"Sessions" = "Sessions"
"Set" = "Festgelegt"
"Set a date &amp; time to send" = "Datum &amp; Zeit für Versand festlegen"
"Set as Default" = "Als Standard festlegen"
"Set maximum emails to send in  a specific time period per sending method" = "Festlegen, wie viele Emails maximal in einem bestimmten Zeitraum pro Sendemethode gesendet werden"
"Set specific auto-responders as being already sent" = "Spezielle Autoresponder als bereits gesendet festlegen"
"Set the bounce email address you wish to use for this campaign:" = "Bounce Email Adresse für diese Kampagne festlegen:"
"Set the percent of emails to send each message to" = "Prozent von Emails für jede Nachricht festlegen"
"Setting" = "Einstellung"
"Setting a process to filter subscribers: " = "Prozess für das Filtern von Abonnenten festlegen"
"Settings" = "Einstellungen"
"Settings Saved." = "Einstellungen gespeichert."
"Settings could not be updated." = "Einstellungen konnten nicht aktualisiert werden."
"Settings not found." = "Einstellungen nicht gefunden."
"Setup multiple sending methods &amp; setup rotating options" = "Verschiedene Sendemethode &amp; Setup Rotating Optionen festlegen"
"Short Name (Optional - For Reports)" = "Kurzname (Optional  Für Berichte)"
"Show Copyright" = "Copyright anzeigen"
"Show Details" = "Details anzeigen"
"Show Failed" = "Anzeige gescheiter"
"Show Software Links" = "Software Links anzeigen"
"Show Synced" = "Synced anzeigen"
"Show Tables" = "Tabellen anzeigen"
"Show in Textbox" = "In Textfeld anzeigen"
"Show in public archive" = "In öffentlichem Archiv anzeigen"
"Show on subscriber listing page?" = "Auf Abonnentenseite anzeigen?"
"Showing Error" = "Fehler anzeigen"
"Shown in Lists" = "Auf Listen anzeigen"
"Simply place a following command that should call that script (Every 5 Minutes) from a web server into a field named 'Run':" = "Einfach den folgenden Eingabebefehl für dieses Skript (alle 5 Minuten) vom Webserver im Ausführen Feld eingeben:"
"Simply place a following command that should call that script from a web server into a field named 'Run':" = "Einfach den folgenden Eingabebefehl in das Ausführen Feld eingeben, damit das Skript vom Webserver heruntergeladen wird:"
"Since Window-based servers do not have cron jobs, you can achieve the same effect by using Scheduled Tasks application (under All Programs->Accessories->System Tools->Scheduled Tasks)." = "Da Windows basierte Server keine Cron Jobs ausführen, können sie den gleichen Effekt erzielen, indem Sie die Scheduled Tasks Anwendung nutzen (unter Alle Programme->Zubehör->Systemanwendungen->Scheduled Tasks)."
"Site Name" = "Name der Seite"
"Soft" = "Soft"
"Soft Bounces" = "Soft Bounces"
"Software Branding" = "Software Branding"
"Software Settings" = "Software Einstellungen"
"Software Settings Saved." = "Software Einstellungen gespeichert"
"Software URL" = "Software URL"
"Software Update available!" = "Software Update erhältlich"
"Software name" = "Software Name"
"Some custom headers might prevent your mailings from being sent." = "Manche benutzerdefinierte Kopfzeilen können den Versand Ihrer Emails verhindern"
"Some subscribers might not be imported as it would exceed your currently allowed subscribers." = "Manche Abonnenten wurden vielleicht nicht importiert, weil Sie ihre erlaubten Abonnenten überschritten haben."
"Sorry!  Your action could not be completed because you have reached your user limit" = "Entschuldigung! Ihre Aktion konnte nicht ausgeführt werden, weil Sie bereits Ihr Nutzerlimit überschritten haben"
"Sorting..." = "Sortieren"
"Source Name:" = "Quellname"
"Specify" = "Spezifizieren"
"Specify the main URL of your %s software" = "Spezifizieren Sie die URL für Ihre %s Software"
"Split Test" = "Split Test"
"Split Testing" = "Split Testing"
"Split Tests" = "Split Tests"
"Stalled" = "Angehalten"
"Stalled Processes Pickup Tool" = "Stalled Processes Pickup Tool"
"Standard Subscriber Fields" = "Standard Felder für Abonnenten"
"Start" = "Anfangen"
"Start New (Blank, from scratch)" = "Neu anfangen (von Anfang an)"
"Start Sync" = "Sync starten"
"Start Test" = "Test starten"
"Start this recurring campaign on:" = "Diese wiederkehrende Kampagne starten um:"
"Starting Date/Time:" = "Startdatum/-zeit"
"Starting Import" = "Import starten"
"Starting..." = "Start"
"Startup Page" = "Startup Seite"
"Stats" = "Statistiken"
"Status" = "Status"
"Status..." = "Status"
"Status: " = "Status:"
"Step 1: Database Info" = "Schritt 1: Datenbankinfo"
"Step 2: Select Table" = "Schritt 2: Tabelle auswählen"
"Step:" = "Schritt:"
"Stop" = "Stop"
"Stopped" = "Gestoppt"
"Stopping..." = "Anhalten"
"Strip &lt;html&gt; Tags" = "Strip &lt;html&gt; Tags"
"Subject" = "Betreff"
"Subject(s)" = "Betreff"
"Subject:" = "Betreff:"
"Submit" = "Abschicken"
"Subscribe" = "Abonnieren"
"Subscribe Trend" = "Abonnementtrend"
"Subscribe to" = "Abonnieren"
"Subscribe to list" = "Liste abonnieren"
"Subscribe to list %s" = "Liste %s abonnieren"
"Subscribe/Unsubscribe by email" = "Per Email abonnieren/abbestellen"
"Subscribed" = "Abonniert"
"Subscribed to Lists" = "Listen abonniert"
"Subscriber" = "Abonnement"
"Subscriber Actions" = "Abonnentenaktionen"
"Subscriber Details" = "Abonenntendetails"
"Subscriber Email Address is not valid." = "Abonnenten Email Adresse ungültig"
"Subscriber Field" = "Abonnentenfeld"
"Subscriber Fields" = "Abonnentenfelder"
"Subscriber Filtering" = "Abonnentenfilter"
"Subscriber Filters" = "Abonnentenfilter"
"Subscriber ID" = "Abonnenten ID"
"Subscriber ID is invalid." = "Abonnenten ID ist ungültig"
"Subscriber Import Tool" = "Import Tool für Abonnenten"
"Subscriber Information" = "Abonnenteninformationen"
"Subscriber Limit Exceeded." = "Abonnentenlimit überschritten"
"Subscriber Personalization Tags" = "Abonnenten Personalisierungs-Tag"
"Subscriber Transfer Per Run" = "Abonnententransfer pro Durchlauf"
"Subscriber bounces reset." = "Abonnenten Bounces Reset"
"Subscriber bounces were not reset." = "Abonnenten Bounces wurden nicht zurückgesetzt"
"Subscriber could not be added." = "Abonnent konnte nicht hinzugefügt werden"
"Subscriber could not be updated." = "Abonnent konnte nicht aktualisiert werden"
"Subscriber not found." = "Abonnent nicht gefunden."
"Subscriber's Email Address" = "Email Adresse des Abonnenten"
"Subscriber's First Name" = "Vorname des Abonnenten"
"Subscriber's Full Name" = "Voller Name des Abonnenten"
"Subscriber's IP Address" = "IP Adresse des Abonnenten"
"Subscriber's Last Name" = "Nachname des Abonnenten"
"Subscribers" = "Abonnenten"
"Subscribers per Page" = "Abonnenten pro Seite"
"Subscribers removed" = "Abonnenten entfernt"
"Subscribers removed." = "Abonnenten entfernt"
"Subscribers who match all of the following groups" = "Abonnenten, auf die die folgenden Kriterien zutreffen"
"Subscribers who match any of the following groups" = "Abonnenten, auf die die folgenden Kriterien zutreffen"
"Subscription" = "Abonnement"
"Subscription Activity" = "Abonnement Aktivität"
"Subscription Countries" = "Abonnement Länder"
"Subscription Date" = "Abonnement Datum"
"Subscription Domains" = "Abonnement Domains"
"Subscription Error" = "Abonnement Fehler"
"Subscription Form" = "Abonnement Formular"
"Subscription Form Name" = "Name des Formulars für Abonnements"
"Subscription Form Name not entered. Please name this Subscription Form." = "Kein Name für Abonnementformular eingegeben. Bitte geben Sie dem Formular einen Namen."
"Subscription Form Settings" = "Einstellungen für Abonnementformular"
"Subscription Form could not be added." = "Abonnementformular konnte nicht hinzugefügt werden."
"Subscription Form could not be updated." = "Abonnementformular konnte nicht aktualisiert werden."
"Subscription Form not found." = "Abonnementformular nicht gefunden."
"Subscription Forms" = "Abonnementformulare"
"Subscription Rule not found." = "Abonnementregel nicht gefunden."
"Subscription could not be processed since you did not select a list. Please select a list and try again." = "Abonnement konnte nicht bearbeitet werden, weil Sie keine Liste ausgewählt haben. Bitte wählen Sie eine Liste aus und versuchen Sie es noch einmal."
"Subscription notification email " = "Abonnementshinweis-Email"
"Subscription rule" = "Abonnementsregel"
"Subscription rule could not be added." = "Abonnementsregel konnte nicht hinzugefügt werden."
"Subscription rule could not be updated." = "Abonnementsregel konnte nicht aktualisiert werden."
"Subscriptions by Email" = "Abonnements per Email"
"Successful Subscription" = "Erfolgreiches Abonnement"
"Successful UnSubscription" = "Erfolgreiche Abbestellung"
"Successfuly Sent" = "Ergolgreich gesendet"
"Summary" = "Zusammenfassung"
"Sunday" = "Sonntag"
"Sync" = "Sync"
"Sync '%s' added." = "Sync '%s' hinzugefügt."
"Sync '%s' could not be added." = "Sync '%s' konnte nicht hinzugefügt werden."
"Sync '%s' could not be saved." = "Sync '%s' konnte nicht gespeichert werden."
"Sync '%s' saved." = "Sync '%s' gespeichert."
"Sync Completed. %d items found, %d items synced." = "Sync komplett. %s Objekte gefunden, %d Objekte synchronisiert."
"Sync Into" = "Sync Info"
"Sync Job" = "Sync Job"
"Sync Job could not be deleted." = "Sync Job konnte nicht gelöscht werden."
"Sync Options" = "Sync Optionen"
"Synced" = "Synchronisiert"
"Syntax error" = "Sytanx Error"
"System Check" = "Systemcheck"
"System Checks" = "Systemchecks"
"System Personalization Tags" = "System Personalisierungs-Tag"
"System Templates" = "Systemvorlagen"
"System not accepting network messages" = "System akzeptiert keine Netzwerknachrichten"
"System not capable of selected features" = "System kann ausgewählte Optionen nicht ausführen"
"System-Wide Templates" = "Systemweite Vorlagen"
"TEXT Content" = "TEXT Inhalt"
"TEXT Editor" = "TEXT Editor"
"TEXT Message" = "TEXT Nachricht"
"TEXT Opt-In Message" = "TEXT Opt-In Nachricht"
"TEXT Opt-Out Message" = "TEXT Opt-Out Nachricht"
"TEXT Template" = "TEXT Vorlage"
"THIS CAN NOT BE UNDONE!\n\nAre you sure that you would like to run this utility?\n\nThis will delete data without recovery options." = "DIES KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN! \n\n  Sind Sie sicher, dass Sie diese Funktion ausführen wollen? \n\n Dies wird Daten löschen ohne Wiederherstellungsoption."
"THIS WILL REMOVE TABLES FROM THE DATABASE!\n\n Are you sure you wish to continue?" = "DIES WIRD TABELLEN AUS DER DATENBANK ENTFERNEN! \n\nSind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
"TLS" = "TLS"
"Tab" = "TAB"
"Table" = "Tabelle"
"Table %s not found in database." = "Tabelle %s wurde in der Datenbank nicht gefunden."
"Table `acp_globalauth` was not found on this connection. Please choose another." = "Tabelle `acp_globalauth` wurde über diese Verbindung nicht gefunden. Bitte wählen Sie eine andere aus."
"Table prefix" = "Tabellenpräfix"
"Tables found in this database:" = "Gefundene Tabellen in dieser Datenbank:"
"Tag" = "Tag"
"Tag that will be used in mailings." = "Tag wird in Mailings verwendet."
"Tasks:" = "Tasks:"
"Template" = "Vorlage"
"Template Files" = "Vorlagendateien"
"Template Name" = "Vorlagennamen"
"Template Name can not be left empty. Please name this template." = "Name der Vorlage kann nicht leer bleiben. Bitte geben Sie der Vorlage einen Namen."
"Template could not be added." = "Vorlage kann nicht hinzugefügt werden."
"Template could not be updated." = "Vorlage kann nicht aktualisiert werden."
"Template not found." = "Vorlage nicht gefunden."
"Templates" = "Vorlagen"
"Test" = "Test"
"Test Email Sent" = "Test Email gesendet"
"Testing Import" = "Import testen"
"Testing Synchronization" = "Synchronisation testen"
"Text" = "Text"
"Text Box" = "Textfeld"
"Text Editor" = "Text Editor"
"Text Field" = "Textfeld"
"Text Version" = "Text Version"
"Text version does not contain a confirmation link." = "Text Version enthält keinen Bestätigungslink."
"Thank you for subscribing. Click here to confirm your subscription:" = "Vielen Dank für Ihr Abonnement. Klicken Sie hier um Ihr Abonnement zu bestätigen."
"That will allow you to further customize your mailings outside of the mailing software!" = "Damit können Sie Ihre Mailings weiter personalisieren außerhalb der Mailing Software!"
"The MYSQL information requested may typically be requested from your web host or system administrator." = "Die erforderliche MYSQL Informationen können von Ihrem Web Host oder System Administrator erfragt werden."
"The amount of flags before removal may be modified." = "Die Anzahl von Warnungen kann vor dem Entfernen geändert werden."
"The file is too big! Maximum allowed filesize is %sMB." = "Die Datei ist zu groß! Die maximale Dateigröße ist %sMB,"
"The first variable is a comma seperated string containing all the IDs of your lists," = "Die erste Variable ist ein komma-separierter String, der alle IDs Ihrer Liste enthält."
"The ids and order numbers do not match." = "Die IDs und Nummern stimmen nicht überein."
"The last 3 times each cron file was run will be listed." = "Die letzten 3 Abläufe der Cron Datei werden aufgelistet."
"The link to modify your account has been sent. Please check your email." = "Der Link zur Änderung Ihres Kontos wurde versendet. Bitte überprüfen Sie Ihre Emails."
"The script could not create/update your .htaccess file. Please configure the .htaccess file first before saving this setting." = "Das Skript konnte Ihre .htaccess Datei nicht anlegen/aktualisieren. Bitte konfigurieren Sie die .htaccess Datei bevor Sie diese Einstellung speichern."
"The script could not save subscriber settings on this page. Please edit the subscriber instead." = "Das Skript konnte die Abonnenteneinstellunge auf dieser Seite nicht speichern. Bitte verändern Sie den Abonnenten stattdessen."
"The script could not save your settings." = "Das Skript konnte Ihre Einstellungen nicht speichern."
"The two passwords do not match; you should re-type them and try again." = "Die beiden Passwörter stimmen nicht überein; geben Sie sie erneut ein und versuchen Sie es noch einmal."
"The username you have selected already exists; please choose another." = "Der ausgewählte Benutzername existiert bereit; bitte wählen Sie einen anderen aus."
"There are no items to choose from." = "Es stehen keine Objekte zur Auswahl."
"There are no new subscribers to resend this campaign to." = "Es gibt keine neuen Abonnenten, an die diese Kampagne gesendet werden kann."
"There is already a list with that name.  Please choose another." = "Eine Liste mit diesem Namen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen."
"Therea are no subscribers who have not read this campaign." = "Es gibt keine Abonnenten, die diese Kampagne nicht gelesen haben."
"Things that could cause your message to be flagged as spam:" = "Was dazu führen kann, dass Ihre Nachricht als Spam klassifiziert wird:"
"This CSV file does not have enough columns to complete the import. It needs to have at least %d columns." = "Ihre CSV Datei hat nicht genug Spalten, um den Import zu beenden. Sie muss mindestens %d Spalten haben."
"This Month" = "Dieser Monat"
"This Page Only" = "Nur diese Seite"
"This Week" = "Diese Woche"
"This Year" = "Dieses Jahr"
"This allows %s to use existing user accounts from other ActiveCampaign products that support Centralized Authentication." = "Dies erlaubt %s existierende Nutzerkonten von anderen ActiveCampaign Produkten zu nutzen, die Centralized Authentication unterstützen."
"This application is already installed." = "Diese Anwendung wurde bereits installiert."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per calendar month." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Kampagnen pro Kalendermonat überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per day." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Kampagnen pro Tag überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per month." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Kampagnen pro Monat überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per week." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Kampagnen pro Woche überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns per year." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Kampagnen pro Jahr überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed campaigns." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von erlaubten Kampagnen überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per calendar month." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Emails pro Kalendermonat überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per day." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Emails pro Tag überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per month." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Emails pro Monat überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per week." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Emails pro Woche überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails per year." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Emails pro Jahr überschreiten würden."
"This campaign cannot be sent as it would exceed your currently allowed emails." = "Diese Kampagne kann nicht gesendet wurden, da Sie damit die maximale Zahl von Emails überschreiten würden."
"This campaign should recur (send again)" = "Diese Kampagne sollte nochmals erfolgen (nochmals gesendet werden)"
"This campaign will be sent to every subscriber individually based on their subscription date/time." = "Diese Kampagne wird an jeden Abonnenten individuell gesendet basierend auf dem Datum/Zeitpunkt des Abonnements."
"This collects bounced emails via POP3 protocol. This cron job can be turned off if you can use email piping (preferred option)." = "Dies sammelt zurückgeschickte Emails von Ihrem POP3 Protokoll. Dieser Cron Job kann ausgeschaltet werden, wenn Sie Email Piping verwenden (bevorzugte Option)."
"This cron job is disabled by the administrator." = "Dieser Cron Job wurde vom Administrator ausgeschaltet."
"This cron job is not approved by the administrator." = "Dieser Cron Job wurde vom Administrator nicht genehmigt."
"This destination is already being synced. Please select a different destination." = "Das Ziel wurde bereits synchronisiert. Bitte wählen Sie ein anderes Ziel aus."
"This e-mail address could not be unsubscribed." = "Diese Email Adresse konnte nicht abgemeldet werden."
"This e-mail address has been processed. Please check your email to confirm your subscription." = "Diese Email Adresse wurde bearbeitet. Bitte überprüfen Sie Ihre Emails um Ihr Abonnement zu bestätigen."
"This e-mail address has been processed. Please check your email to confirm your unsubscription." = "Diese Email Adresse wurde bearbeitet. Bitte überprüfen Sie Ihre Emails um Ihre Abbestellung zu bestätigen."
"This e-mail address has been unsubscribed from the list." = "Diese Email Adresse wurde von der Liste entfernt."
"This e-mail address has subscribed to the list." = "Diese Email Adresse wurde der Liste hinzugefügt."
"This e-mail address is already subscribed to this mailing list." = "Diese Adresse ist bereits auf der Mailing Liste."
"This e-mail address is on the global exclusion list." = "Diese Email Adresse ist auf der allgemeinen Ausnahmeliste."
"This e-mail address was not subscribed to the list" = "Diese Email Adresse wurde der Liste nicht hinzugefügt."
"This field is not used in any list." = "Dieses Feld wird in keiner Liste verwendet."
"This is a default user group (people that are logged in)" = "Dies ist eine Standard-Nutzergruppe (eingeloggte Nutzer)"
"This is a group for admin users (people that can manage content)" = "Dies ist eine Gruppe für Admin-Nutzer (Verwaltung von Inhalten)"
"This is a group for site visitors (people that are not logged in)" = "Dies ist eine Gruppe für Besucher (nicht eingeloggte Nutzer)"
"This is either not a CSV file, or no columns could be matched. Please try using different settings." = "Dies ist entweder keine CSV Datei oder die Spalten können nicht zugeordnet werden. Bitte versuchen Sie andere Einstellungen."
"This list is currently not accepting subscribers. This list has met its top number of allowed subscribers." = "Diese Liste nimmt zur Zeit keine Abonnenten an. Diese Liste hat die maximale Anzahl erlaubter Abonnenten erreicht."
"This operation will delete %s (%s %s); are you sure you want to do this?" = "Diese Operation wird %s löschen (%s %s); sind Sie sicher, dass Sie dies tun wollen?"
"This operation will permanently delete this user.  If they are used in any other product that shares your authentication table, they will be deleted there as well.  Are you sure you want to do this?" = "Diese Operation wird den Nutzer permanent löschen. Wenn er von einem anderen Produkt verwendet wird, dass die Authorisierungstabelle teilt, wird er auch dort gelöscht."
"This page will show you the activity for all of the possible files that can be executed through a cron." = "Diese Seite zeigt alle Aktivitäten für alle Dateien an, die mit einem Cron ausgeführt werden können."
"This picks up stalled processes triggered by the application.  Will ensure that your mailings continue to be sent." = "Dies nimmt angehaltene Prozesse auf Hinweis der Anwendung wieder auf. Stellt sicher, dass Mailings weiterhin versendet werden."
"This prevents your visitors from taking the mailing software out of demo mode while browsing around." = "Dies vermeidet, dass Besucher die Software aus dem Demo-Modus nehmen, während sie sich umschauen."
"This sends campaigns to subscribers scheduled against the subscription date." = "Dies sendet die Kampagne an Abonnenten auf Basis des Abonnementdatums."
"This should be set to run every 5 minutes, and should run a file cron.php that resides in /admin folder." = "Dies sollte alle 5 Minuten durchgeführt werden und sollte Datei cron.php ausführen, die sich im /admin Ordner befindet."
"This step is completely optional, and %s can also be configured to run completely standalone." = "Dieser Schritt ist optional und %s kann auch als Standalone ausgeführt werden"
"This subscriber does not exist." = "Dieser Abonnent existiert nicht."
"This subscriber has been removed in the past due to numerous bounces." = "Dieser Abonnent wurde aufgrund zahlreicher Bounces entfernt."
"This user cannot belong to all of the groups you have given." = "Dieser Nutzer kann nicht zu allen spezifizierten Gruppen gehören."
"This way, system will fetch that external URL for every subscriber individualy." = "Ihr System holt so die URL individuell für jeden Abonnenten ab."
"This will cancel all the changes you might have made." = "Dies wird alle vorgenommenen Änderungen aufheben."
"This will cleanup redundant data (such as old logs), perform timed utility actions and optimize the tables." = "Dies wird alte Daten (wie alte Logs) aufräumen und Utility Aktionen durchführen sowie Tabellen optimieren."
"This will delete all messages for all lists. Which includes the messages and stats." = "Dies wird alle Nachrichten für alle Listen löschen. Dies beinhaltet Nachrichten und Statistiken."
"This will delete all of the subscriber fields and subscriber fields data." = "Dies wird alle Abonnentenfelder und Felddaten löschen."
"This will delete all statistics for all lists. Including read/open, bounce, and link tracking stats." = "Dies wird alle Statistiken für alle Listen löschen. Dies beinhaltet gelesen/geöffnet, Bounce und Link Tracking Statistiken."
"This will delete all subscribers from all lists. Including subscriber fields data." = "Dies wird alle Abonnenten von allen Listen löschen. Dies beinhaltet die Daten von Abonnentenfeldern."
"This will delete this draft you are working on." = "Dies wird den Entwurf an dem Sie arbeiten löschen."
"This will initiate scheduled mailings and enables the system to check if any message in a Split is a "winner"" = "Dies wird das geplante Mailing initalisieren und das System darauf überprüfen, ob eine Nachricht im Split ein Gewinner ist"
"This will read all incoming emails via POP3 protocol, parse them and adds/remove senders from/to lists." = "Dies wird alle über das Pop3 Protokoll eintreffenden Nachrichten lesen, überprüfen und Absender zu Listen hinzufügen oder von Listen entfernen."
"This will start a sync for all setup synchronization jobs in the system." = "Dies wird einen Sync für alle Setup Synchronisationen im System starten."
"This would be interpreted like this:" = "Dies würde interpretiert als:"
"Throttle your email sending per mail sending method" = "Drosseln Sie Ihre Emails pro Email-Sendemethode"
"Thursday" = "Donnerstag"
"Time" = "Zeit"
"Time Format" = "Zeitformat"
"Time Offset (Hours)" = "Anfangszeitpunkt (Stunden)"
"Time Subscribed" = "Zeitpunkt des Abonnements"
"Time(s)" = "Zeit(en)"
"Timeout occured. Please login again." = "Timeout. Bitte nochmal einloggen."
"Title" = "Titel"
"Titles" = "Titel"
"To Version" = "Zu Version"
"To add or change a user, you must ensure that they have at least a username, password and group." = "Um einen Nutzer hinzuzufügen oder zu ändern müssen Sie mindestens einen Benutzernamen, Passwort oder Gruppe haben."
"To email" = "Zu Email"
"To have your password reset, please enter the following fields:" = "Um Ihr Passwort zurückzusetzen geben Sie die folgenden Felder ein:"
"To link to the UN-subscribe form without giving the user the ability to unsubscribe from multiple lists, simply create a link pointing to:" = "Um das Formular für die Abbestellungen zu verlinken ohne dem Nutzer die Möglichkeit zu geben, mehrere Listen abzubestellen, legen Sie einen Link an, der verweist auf:"
"To link to the subscription form with giving the user the ability to subscribe to multiple lists, simply create a link pointing to:" = "Um das Formular für das Abonnement zu verlinken und dem Nutzer die Möglichkeit zu geben, mehrere Listen zu abonnieren, legen Sie einen Link an, der verweist auf:"
"To link to the subscription form without giving the user the ability to subscribe to multiple lists, simply create a link pointing to:" = "Um das Formular für das Abonnement zu verlinken ohne dem Nutzer die Möglichkeit zu geben, mehrere Listen zu abonnieren, legen Sie einen Link an, der verweist auf:"
"To paste in your web site" = "Um auf Ihre Webseite zu kopieren"
"To:" = "An:"
"Today" = "Heute"
"Today's Date" = "das Datum von heute"
"Today's Date +/- X day(s)" = "das Datum von heute +/- Tag(e)"
"Too many recipients" = "Zu viele Empfänger"
"Top" = "Top"
"Total Campaigns" = "Kampagnen insgesamt"
"Total Clicks" = "Klicks insgesamt"
"Total Emails Sent" = "Gesendete Emails insgesamt"
"Total Messages Sent" = "Gesendete Nachrichten insgesamt"
"Total Opens" = "Geöffnet insgesamt"
"Trace" = "Nachverfolgen"
"Track all links in HTML &amp; text message" = "Alle Links in HTML &amp; Text Nachrichten nachverfolgen"
"Track all links in HTML message" = "Alle Links in HTML Nachricht nachverfolgen"
"Track all links in text message" = "Alle Links in Text Nachricht nachverfolgen"
"Track selected links in HTML &amp; text message" = "Ausgewählte Links in HTML &amp; Text Nachricht nachverfolgen"
"Track selected links in HTML message" = "Ausgewählte Links in HTML Nachricht nachverfolgen"
"Track selected links in text message" = "Ausgewählte Links in Text Nachricht nachverfolgen"
"Tuesday" = "Dienstag"
"Turning off database indexes: " = "Datenbank Indices abschalten:"
"Turning the database indexes back on: " = "Datenbank Indices wieder einschalten:"
"Type" = "Eingeben"
"Type in a name or email of a subscriber that you wish to check the test email for. Partial search phrases are allowed.  You can also type an email that does not exist in your list.  If the email is found in any list, it will be personalized " = "Geben Sie einen Namen oder eine Email für den Abonnenten ein, für den Sie die Test Email überprüfen möchten. Teilsätze sind erlaubt. Sie können auch eine Email eingeben, die nicht auf Ihrer Liste ist. Wenn die Email in einer anderen Liste gefunden wird, wird sie personalisiert."
"Type in a name or email of a subscriber that you wish to send the test email to. Partial search phrases are allowed.  You can also type an email that does not exist in your list.  If the email is found in any list, it will be personalized " = "Geben Sie einen Namen oder eine Email für den Abonnenten ein, an den Sie die Test Email senden möchten. Teilsätze sind erlaubt. Sie können auch eine Email eingeben, die nicht auf Ihrer Liste ist. Wenn die Email in einer anderen Liste gefunden wird, wird sie personalisiert."
"Typically you will be able to setup your cron with the following format:" = "Sie können normalerweise den Cron im folgenden Forma eingeben:"
"URL" = "URL"
"URL Rewrite Support" = "URL Rewrite Support"
"URL is not valid." = "URL ist ungültig."
"Un-Opened" = "Ungeöffnet"
"UnSubscription" = "Fehler bei der Abbestellung"
"UnSubscription Error" = "Fehler bei der Abbestellung"
"Unable to change the file default.authentication_db.inc.php to authentication_db.inc.php." = "Datei default.authentication_db.inc.php kann nicht zu authentication_db.inc.php geändert werden."
"Unable to change the file default.engine.inc.php to engine.inc.php." = "Datei default.engine.inc.php kann nicht zu engine.inc.php geändert werden."
"Unable to login due to numerous failed login attempts.  Please wait 5 minutes and try again." = "Login nicht möglich wegen zahlreichen erfolglosen Logins. Bitte warten Sie 5 Minuten und versuchen Sie es noch einmal."
"Unable to route" = "Kann nicht routen"
"Unconfirmed" = "Unbestätigt"
"Unconfirmed Subscribers" = "Unbestätigte Abonnenten"
"Unique Clicks" = "Individuelle Klicks"
"Unique Opens" = "Individuell geöffnet"
"Unknown" = "Unbekannt"
"Unknown Command." = "Unbekannter Eingabebefehl"
"Unknown Process (%s)" = "Unbekannter Prozess (%s)"
"Unknown Process - deleted" = "Unbekannter Prozess - Gelöscht"
"Unknown cronjob task" = "Unbekannter Cron Job Task"
"Unknown response code. Please resubmit the subscription form." = "Unbekannter Response Code. Bitte schicken Sie das Formular erneut ab."
"Unlimited" = "Unbegrenzt"
"Unopened" = "Ungeöffnet"
"Unsubscribe" = "Abbestellen"
"Unsubscribe Link" = "Abbestellungslink"
"Unsubscribe Trend" = "Abbestellungstrend"
"Unsubscribe from" = "Abbestellt"
"Unsubscribe from list" = "Liste abbestellt"
"Unsubscribe from list %s" = "Liste %s abbestellt"
"Unsubscribed" = "Abbestellt"
"Unsubscribes" = "Abbestellt"
"Unsubscription Date" = "Abbestellungsdatum"
"Unsubscription Link" = "Abbestellungslink"
"Unsubscription could not be processed since you did not select a list. Please select a list and try again." = "Abbestellung konnte nicht bearbeitet werden, weil Sie keine Liste ausgewählt haben. Bitte wählen Sie eine Liste aus und versuchen Sie es noch einmal."
"Unsubscription notification email " = "Abbestellungshinweis Email"
"Unsubscriptions" = "Abbestellungen"
"Update" = "Update"
"Update & Continue" = "Update & Weiter"
"Update & Send Campaign" = "Kampagne aktualisieren & senden"
"Update Profile Link" = "Update von Profillink"
"Update Subscriber Link" = "Update von Abonnentenlink"
"Update Subscription Account" = "Update von Abonnentenkonto"
"Update every 10 minutes" = "Update alle 10 Minuten"
"Update every 2 minutes" = "Update alle 2 Minuten"
"Update every 3 minutes" = "Update alle 3 Minuten"
"Update every 30 seconds" = "Update alle 30 Sekunden"
"Update every 5 minutes" = "Update alle 5 Minuten"
"Update every minute" = "Update jede Minute"
"Update subscriber info" = "Abonnenteninformationen aktualisieren"
"Updated subscription details" = "Abonnementendetails aktualisiert"
"Updated: " = "Aktualisiert:"
"Updater info not found." = "Update Informationen nicht gefunden."
"Updating %s" = "Update von %s"
"Updating data in table: %s " = "Update von Daten in Tabelle: %s"
"Updating from version %s to version %s" = "Update von Version %s zu Version %s"
"Updating to version %s" = "Update auf Version %s"
"Updating..." = "Update..."
"Upgrade Complete!" = "Upgrade komplett!"
"Upgrade Complete." = "Upgrade komplett"
"Upgrade Step Completed." = "Upgrade Schritt komplett."
"Upgrade not needed, version is up to date." = "Upgrade nicht notwendig, Version ist aktuell."
"Upgrading from version: %s" = "Upgrade von Version: %s"
"Upload" = "Hochladen"
"Upload Content" = "Inhalt hochladen"
"Upload File" = "Datei hochladen"
"Upload a File" = "Eine Datei hochladen"
"Upload failed for file %s." = "Hochladen von Datei %s gescheitert."
"Uploaded XML file could not be parsed. Please ensure you are uploading a valid XML file." = "Hoch geladene XML Datei konnte nicht geparst werden. Bitte laden Sie eine gültige XML Datei hoch."
"Upon being flagged 3 times, the e-mail address is removed from the system." = "Die Email Adresse wird aus dem System entfernt wenn sie 3 mal markiert wurde."
"Upon saving, the system will try to add this content to your .htaccess file if it doesn't have it already." = "Beim Speichern wird das System versuchen, diesen Inhalt der .htaccess Datei hinzuzufügen wenn dies nicht bereits geschehen ist."
"Use Captcha Image" = "Captcha Grafik verwenden"
"Use Existing Centralized Authentication Database" = "Existierende Centralized Athentication Datenbank verwenden"
"Use Filter" = "Filter verwenden"
"Use HTML from my url below for the HTML version of the message:" = "HTML von URL unten für HTML Version der Nachricht verwenden"
"Use Local Database For Authentication" = "Lokale Datenbank für Authentifizierung verwenden"
"Use Name of Newsletter" = "Name des Newsletters verwenden"
"Use POP3 Account" = "POP3 Konto verwenden"
"Use POP3 Authentication" = "POP3 Authentifizierung verwenden"
"Use TEXT from my url below for the TEXT version of the message:" = "TEXT von URL unten für TEXT Version der Nachricht verwenden:"
"Use base DN when logging in" = "Base DN beim Login verwenden"
"Use search-friendly URLs" = "Such-freundliche URLS verwenden"
"Used by User Groups:" = "Von Nutzergruppen verwendet:"
"Used in Lists:" = "In Listen verwendet:"
"User" = "Nutzer"
"User Agent" = "Nutzeragent"
"User Group Reports" = "Berichte von Nutzergruppen"
"User Group Sending Activity" = "Sendeaktivität von Nutzergruppen"
"User Groups" = "Nutzergruppen"
"User Reports" = "Nutzerbericht"
"User attribute" = "Nutzerattribut"
"User does not exist" = "Nutzer existiert nicht"
"User information invalid." = "Benutzerinformation ungültig"
"User names" = "Benutzernamen"
"User not found" = "Nutzer nicht gefunden"
"User@Host" = "User@Host"
"Username" = "Benutzername"
"Username: %s" = "Benutzername: %s"
"Users" = "Nutzer"
"Users Limit" = "Nutzer Limit"
"Utilities" = "Utilities"
"Valid email not provided" = "Keine gültige Email eingegeben"
"Valid message not provided" = "Keine gültige Nachricht eingegeben"
"Value" = "Wert"
"Vars" = "Vars"
"Version" = "Version"
"Version not found." = "Version nicht gefunden"
"View" = "Ansehen"
"View .htaccess Content" = ".htaccess Inhalt ansehen"
"View All Help Articles" = "Alle Hilfe-Artikel ansehen"
"View Campaigns" = "Kampagnen ansehen"
"View Failed" = "Fehlgeschlagen ansehen"
"View List" = "Liste ansehen"
"View Report" = "Bericht ansehen"
"View Reports" = "Berichte ansehen"
"View Subscriber" = "Abonnenten ansehen"
"View Synced" = "Synchronisiert ansehen"
"View reports" = "Berichte ansehen"
"View this Subscriber" = "Diesen Abonnenten ansehen"
"Visitor" = "Besucher"
"Warning - Do not run any of these utilities unless you are sure you know what they will do. All of these utilities remove / delete portions of your database and the information is not recoverable." = "Warnung- Führen Sie keine dieser Utilities aus, wenn Sie nicht wissen, was diese tun. Alle diese Utilities entfernen/löschen Teile Ihrer Datenbank und die Informationen können nicht wieder hergestellt werden."
"Warning!  Once you save this form with this box checked,\nyou will not be able to get out of demo mode through the mailing software.\n\nTo get out of demo mode, you will have to go to phpMyAdmin, click on the tt_backend table,\nand set brand_demo=0 for the only row (where id=1).\n\nThis prevents your visitors from taking the mailing software out of demo mode while browsing around. " = "Warnung! Sobald dieses Formular gespeichert ist, können Sie den Demo Modus aus der Software heraus nicht verlassen. \n\nUm den Demo Modus zu verlassen müssen Sie zu phpMyAdmin gehen, auf die tt_backend Tabelle klicken und brand_demo=0 für diese Zeile eingeben (wobei id=1)."
"Warning! Once you save this form with this box checked, you will not be able to get out of demo mode through the mailing software.\n\nTo get out of demo mode, you will have to go to phpMyAdmin, click on the em_branding table, and set demo_mode=0 for the associated groupid row " = "Warnung! Sobald dieses Formular gespeichert ist, können Sie den Demo Modus aus der Software heraus nicht verlassen. \n\nUm den Demo Modus zu verlassen müssen Sie zu phpMyAdmin gehen, auf die em_branding Tabelle klicken und demo_mode=0 für die betreffende Gruppe eingeben."
"Warning: This feature is for advanced users only." = "Warnung: Diese Funktion ist nur für fortgeschrittene Nutzer."
"Warning: This will delete all addresses in these lists and your subscriber count will be zero for those lists once complete." = "Warnung: Dies wird alle Adressen auf diesen Listen löschen und sie werden keine Abonnenten auf diesen Listen haben."
"Warning: This will delete all subscribers who have not confirmed their subscription for these lists." = "Warnung: Alle Abonnenten, die ihre Abonnenments nicht bestätigt haben, werden gelöscht."
"Warning: This will force the sending of all messages due to be sent today,\neven if this cron has already run earlier today, meaning that subscribers could get duplicate emails.\n\nThis is for testing purposes only.\n\nAre you sure you want to force auto remind?" = "Warnung: Dies forciert das Senden aller Nachrichten, die heute gesendet werden sollen \nauch wenn dieser Cron heute bereits lief, weshalb alle Abonnenten Duplikate bekommen könnten. \n\nDies dient nur der Testfunktion. \n\nSind Sie sicher, dass Sie die Erinnerungsfunktion forcieren wollen?"
"Web Copy Link" = "Web Copy Link"
"Wednesday" = "Mittwoch"
"Weeks" = "Wochen"
"Welcome" = "Willkommen"
"What does flagging mean or what does it mean when you say the system will flag an e-mail address?" = "Was bedeutet markieren und was bedeutet es, wenn das System eine Email Adresse markiert?"
"What is a cron job/scheduled task?" = "Was ist ein Cron Job/Scheduled Task?"
"What should happen when this action takes place?" = "Was sollte bei dieser Aktion passieren?"
"What type of integration would you like?" = "Welche Art von Integration möchten Sie?"
"When subscriber clicks on a link" = "Wenn ein Abonnent auf einen Link klickt"
"When subscriber clicks on link" = "Wenn ein Abonnent auf den Link klickt"
"When subscriber reads/opens a campaign" = "Wenn ein Abonnent eine Kampagne liest/öffnet..."
"When subscriber reads/opens this campaign" = "Wenn ein Abonnent diese Kampagne liest/öffnet..."
"When subscriber subscribes to a list" = "Wenn ein Abonnent eine Liste abonniert..."
"When subscriber unsubscribes from a list" = "Wenn ein Abonnent sich von einer Liste abmeldet..."
"When this campaign is opened..." = "Wenn diese Kampagne offen ist..."
"When this link is clicked..." = "Wenn dieser Link geklickt wird..."
"When this option is selected, you can use personalization tags in your URLs." = "Wenn diese Option gewählt wird, können Sie in Ihren URLs Personalisierungs-Tags verwenden."
"When would you like this campaign to be sent?" = "Wann soll diese Kampagne gesendet werden?"
"Where" = "Wo"
"Width" = "Breite"
"Will Send" = "Wird senden"
"Will use the default MTA on your system. Such as sendmail, qmail, etc..." = "Wird die Standard MTA Ihres Systems verwenden. Wie etwas sendmail, qmail etc..."
"Winning email" = "Gewinner Email"
"With Status" = "Mit Status"
"With Statuses" = "Mit Status"
"Wizard Navigation" = "Wizard Navigation"
"Working..." = "Funktioniert..."
"Would you like the most recent items or only new items to be included?" = "Möchten Sie die zuletzte verwendeten oder nur neue Objekte einschließen?"
"Would you like to track links/URLs?" = "Möchten Sie Links/URLs nachverfolgen?"
"Would you like to try some other mailing method?" = "Möchten Sie eine andere Mailingmethode versuchen?"
"Writing authentication file: " = "Beschreiben von Authetifizierungsdatei:"
"Writing engine file: " = "Beschreiben von Engine Datei: "
"Wrong protocol version" = "Falsche Protokollversion"
"XLS" = "XLS"
"XML" = "XML"
"Year, Month and Day" = "Jahr, Monat und Tag"
"Year-Month-Date" = "Jahr-Monat-Datum"
"Years" = "Jahre"
"Yes" = "Ja"
"Yes - Delete" = "Ja  Löschen"
"Yes - Track All Links" = "Ja  Alle Links nachverfolgen"
"Yes - Track Specific Links = "Ja  Spezifische Links nachverfolgen"
"Yes. It will delete all emails in your pop account." = "Ja. Alle Emails in Ihrem POP Konto werden gelöscht."
"You are able to change the width and height of the WYSIWYG editor." = "Sie können Höhe und Breite mit dem WYSIWYG Editor ändern."
"You are running %s and version %s is already available." = "Sie verwenden %s und Version %s ist bereits erhältlich."
"You are using the latest available version." = "Sie verwenden die neueste Version."
"You can automatically add users to another group to take the place of this group.  If you want to do this, make your choice below." = "Sie können Nutzer automatisch einer anderen Gruppe hinzufügen um diese Gruppe zu ersetzen. Wenn Sie das tun möchten, wählen Sie unten aus."
"You can direct users to this URL to subscribe and/or unsubscribe." = "Sie können Nutzer auf diese URL weiterleiten um zu abonnieren oder abzubestellen."
"You can monitor the progress here or leave this page and let it run in the background." = "Sie können den Fortschritt hier überwachen oder diese Seite verlassen und es im Hintergrund laufen lassen."
"You can not use a restricted Email Header Name." = "Sie können einen beschränkten Namen für Email Kopfzeilen nutzen."
"You can setup analytic integration on the list settings page" = "Sie können die Analyseintegration in der Listenverwaltung einstellen."
"You can use wildcards here. Put an asterisk (*) for any match, and a question mark (?) for a single character match" = "Sie können hier Wildcards benutzen. Geben Sie einen Stern (*) für jede Übereinstimmung und ein Fragezeichen (?) für jeden übereinstimmenden Buchstaben ein."
"You cannot add subscription rules if you have only one list." = "Sie können keine Abonnementsregel hinzufügen, wenn Sie nur eine Liste haben."
"You cannot create a new admin user named \"admin\"" = "Sie können keinen neuen Admin Nutzer namens \"admin\" anlegen"
"You cannot enable the search-friendly URL feature on non-Apache web servers" = "Sie können die such-freundliche URL Option auf nicht-Apache Web Servern nicht einschalten"
"You cannot leave the username field empty" = "Der Benutzername kann nicht leer bleiben."
"You cannot map the same field twice. Please select different destinations for every mapped field." = "Sie können das selbe Feld nicht zweimal markieren. Bitte geben Sie verschiedene Ziele für jedes markierte Feld ein."
"You cannot select the same list as both source and destination" = "Sie können die selbe Liste nicht als Quelle und Ziel auswählen."
"You cannot sync the same field twice. Please select different destinations for every mapped field." = "Sie können das selbe Feld nicht zweimal synchronisieren. Bitte geben Sie verschiedene Ziele für die markierten Felder ein."
"You did not change anything. Do you wish to save this sync anyway?" = "Sie haben nichts geändert. Trotzdem synchronisieren?"
"You did not enter a proper (SELECT) database query. Please write down the query or select a table to sync..." = "Sie haben keine korrekte (AUSWAHL) Datenbankanfrage eingegeben. Bitte schreiben Sie die Anfrage auf oder wählen Sie eine Tabelle für die Synchronisation."
"You did not enter any data into a text box. Please add data first..." = "Sie haben keine Daten in das Textfeld eingegeben. Bitte geben Sie Daten ein."
"You did not map a required field %s. Please select a CSV column for it." = "Sie haben kein Ziel für das notwendige Feld %s eingegeben. Bitte wählen Sie dafür eine CSV Spalte aus."
"You did not map a required field %s. Please select a field in external database for it." = "Sie haben kein Ziel für das notwendige Feld %s eingegeben. Bitte wählen Sie dafür ein Feld in der externen Datenbank."
"You did not mark any lists that this filter would use." = "Sie haben keine Listen markiert, die der Filter verwenden soll."
"You did not provide a database host name. Type it in now..." = "Sie haben keinen Host Namen für die Datenbank angegeben. Geben Sie ihn jetzt ein..."
"You did not provide a database username. Type it in now..." = "Sie haben keinen Benutzernamen für die Datenbank angegeben. Geben Sie ihn jetzt ein..."
"You did not provide a filter for us to use." = "Sie haben keinen zu verwendenden Filter angegeben."
"You did not provide a name for this filter." = "Sie haben keinen Namen für diesen Filter eingegeben."
"You did not provide a phrase to replace. Type it in now..." = "Sie haben keinen zu ersetzenden Satz eingegeben. Geben Sie ihn jetzt ein..."
"You did not provide a sync name. Type it in now..." = "Sie haben keinen Sync Namen eingegeben. Geben Sie ihn jetzt ein..."
"You did not provide an email subject. Are you sure you wish to continue?" = "Sie haben keinen Betreff eingegeben. Möchten Sie fortfahren?"
"You did not provide an email subject.\n\nSince you are fetching a content from remote resource, the title will be populated from the fetched page.\n\nAre you sure you wish to continue?" = "Sie haben keinen Betreff eingegeben. \n\nDa Sie Inhalte extern einholen, wird der Titel aus der eingeholten Seite gezogen. \n\n Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
"You did not select a sync destination. Please select it first..." = "Sie haben kein Ziel für die Synchronisation ausgewählt. Bitte tun Sie dies zuerst..."
"You did not select an import destination. Please select it first..." = "Sie haben kein Ziel für den Import ausgewählt. Bitte tun Sie dies zuerst..."
"You did not select any items, so this action will be performed on all items!" = "Sie haben keine Objekte ausgewählt, deswegen wird diese Aktion für alle Objekte durchgeführt!"
"You did not select any items. Please first check the box(es) next to the item(s) you wish to perform this operation on." = "Sie haben keine Objekte ausgewählt. Bitte klicken Sie in der Box neben dem Objekt oder den Objekten, für die Sie diese Operation durchführen wollen."
"You did not select any lists." = "Sie haben keine Listen ausgewählt."
"You did not upload a file to import. Please do that first..." = "Sie haben keine Datei für den Import ausgewählt. Bitte tun Sie dies zuerst..."
"You do not have a permission to %s" = "Sie haben keine Erlaubnis für %s"
"You do not have a permission to manage Bounce Codes." = "Sie haben keine Erlaubnis, Bounce Codes zu verwalten."
"You do not have any lists created yet. Please create a list to continue." = "Sie haben noch keine Liste angelegt. Bitte legen Sie eine Liste an um fortzufahren."
"You do not have needed privileges to access this page." = ""Sie haben keine Erlaubnis, auf diese Seite zuzugreifen."
"You do not have permission to add Bounce Code" = "Sie haben keine Erlaubnis, Bounce Code hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Bounce Setting" = "Sie haben keine Erlaubnis, Bounce Einstellungen hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Cron Jobs" = "Sie haben keine Erlaubnis, Cron Jobs hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Email Confirmation Set" = "Sie haben keine Erlaubnis, ein Email Bestätigungsset hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Email Headers." = "Sie haben keine Erlaubnis, eine Email Kopfzeile hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Exclusion Pattern" = "Sie haben keine Erlaubnis, ein Ausnahmemuster hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Personalization Tag" = "Sie haben keine Erlaubnis, ein Personalisierungs-Tag hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Process" = "Sie haben keine Erlaubnis, Prozesse hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Subscription Form" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnementsformulare hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Subscription Forms" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnementsformulare hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Subscription Rule" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnementsregeln hinzuzufügen."
"You do not have permission to add Template" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen hinzuzufügen."
"You do not have permission to add branding" = "Sie haben keine Erlaubnis, Branding hinzuzufügen."
"You do not have permission to add email accounts" = "Sie haben keine Erlaubnis, Emailkonten hinzuzufügen."
"You do not have permission to add filters." = "Sie haben keine Erlaubnis, Filter hinzuzufügen."
"You do not have permission to add groups" = "Sie haben keine Erlaubnis, Gruppen hinzuzufügen."
"You do not have permission to add lists" = "Sie haben keine Erlaubnis, Listen hinzuzufügen."
"You do not have permission to add login sources" = "Sie haben keine Erlaubnis, Login Quellen hinzuzufügen."
"You do not have permission to add messages" = "Sie haben keine Erlaubnis, Nachrichten hinzuzufügen."
"You do not have permission to add subscribers" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnenten hinzuzufügen."
"You do not have permission to add system settings" = "Sie haben keine Erlaubnis, Systemeinstellungen hinzuzufügen."
"You do not have permission to add templates" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen hinzuzufügen."
"You do not have permission to add users" = "Sie haben keine Erlaubnis, Nutzer hinzuzufügen."
"You do not have permission to copy lists" = "Sie haben keine Erlaubnis, Listen zu kopieren."
"You do not have permission to delete Bounce Code" = "Sie haben keine Erlaubnis, den Bounce Code zu löschen."
"You do not have permission to delete Bounce Setting" = "Sie haben keine Erlaubnis, Bounce Einstellungen zu löschen."
"You do not have permission to delete Cron Jobs." = "Sie haben keine Erlaubnis, Cron Jobs zu löschen."
"You do not have permission to delete Email Confirmation Set" = "Sie haben keine Erlaubnis, das Email Bestätigungsset zu löschen"
"You do not have permission to delete Exclusion Pattern" = "Sie haben keine Erlaubnis, dieses Ausnahmemuster zu löschen."
"You do not have permission to delete Personalization Tag" = "Sie haben keine Erlaubnis, das Personalisierungs-Tag zu löschen."
"You do not have permission to delete Process" = "Sie haben keine Erlaubnis, den Prozess zu löschen."
"You do not have permission to delete Subscription Forms" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnentenformulare zu löschen."
"You do not have permission to delete Template" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen zu löschen."
"You do not have permission to delete campaigns" = "Sie haben keine Erlaubnis, Kampagnen zu löschen."
"You do not have permission to delete email account" = "Sie haben keine Erlaubnis, Emailkonten zu löschen."
"You do not have permission to delete email headers" = "Sie haben keine Erlaubnis, Email Kopfzeilen zu löschen."
"You do not have permission to delete filters" = "Sie haben keine Erlaubnis, Filter zu löschen."
"You do not have permission to delete groups" = "Sie haben keine Erlaubnis, Gruppen zu löschen."
"You do not have permission to delete lists" = "Sie haben keine Erlaubnis, Listen zu loschen."
"You do not have permission to delete messages" = "Sie haben keine Erlaubnis, Nachrichten zu löschen."
"You do not have permission to delete subscribers" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnenten zu löschen."
"You do not have permission to delete subscription rule" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnementsregel zu löschen."
"You do not have permission to delete templates" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen zu löschen."
"You do not have permission to delete users" = "Sie haben keine Erlaubnis, Nutzer zu löschen."
"You do not have permission to edit Bounce Code" = "Sie haben keine Erlaubnis, Bounce Code zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Bounce Setting" = "Sie haben keine Erlaubnis, Bounce Einstellungen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Cron Jobs" = "Sie haben keine Erlaubnis, Cron Jobs zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Email Confirmation Set" = "Sie haben keine Erlaubnis, dieses Email Bestätigungsset zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Email Headers." = "Sie haben keine Erlaubnis, diese Email Kopfzeilen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Exclusion Pattern" = "Sie haben keine Erlaubnis, dieses Ausnahmemuster zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Personalization Tag" = "Sie haben keine Erlaubnis, dieses Personalisierungs-Tag zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Process" = "Sie haben keine Erlaubnis, diesen Prozess zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Subscription Form" = "Sie haben keine Erlaubnis, dieses Abonenntenformular zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Subscription Forms" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnentenformulare zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Subscription Rule" = "Sie haben keine Erlaubnis, diese Abonnementsregel zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Template" = "Sie haben keine Erlaubnis, diese Vorlage zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit Templates" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit branding" = "Sie haben keine Erlaubnis, Branding zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit email accounts" = "Sie haben keine Erlaubnis, Emailkonten zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit filters." = "Sie haben keine Erlaubnis, Filter zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit groups" = "Sie haben keine Erlaubnis, Gruppen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit lists" = "Sie haben keine Erlaubnis, Listen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit login sources" = "Sie haben keine Erlaubnis, Login Quellen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit messages" = "Sie haben keine Erlaubnis, Nachrichten zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit subscribers" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnenten zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit system settings" = "Sie haben keine Erlaubnis, Systemeinstellungen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit templates" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen zu bearbeiten."
"You do not have permission to edit users" = "Sie haben keine Erlaubnis, Nutzer zu bearbeiten."
"You do not have permission to export subscribers" = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnenten zu exportieren."
"You do not have permission to export subscribers into a new list." = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnenten in eine neue Liste zu exportieren."
"You do not have permission to import Templates" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen zu importieren."
"You do not have permission to import templates" = "Sie haben keine Erlaubnis, Vorlagen zu importieren."
"You do not have permission to reset subscriber bounces." = "Sie haben keine Erlaubnis, Abonnenten Bounces zurückzusetzen."
"You have a new subscriber to your list" = "Ihre Liste hat einen neuen Abonnenten."
"You have a total of %d admin user spots. %d admin user spots are left and %d admin user spots have been used." = "Sie haben insgesamt %d Admin Nutzer Spots. %d Admin Nutzer Spots verbleiben und %d Admin Nutzer Spots werden verwendet."
"You have been logged out." = "Sie wurden ausgeloggt."
"You have been successfully logged out" = "Sie wurden erfolgreich ausgeloggt."
"You have exceeded the number of allowed Lists" = "Die Zahl erlaubter Listen wurde überschritten."
"You have no permission to manage database syncs." = "Sie haben keine Erlaubnis Datenbanksyncs zu verwalten."
"You have not saved your order changes." = "Sie haben die Änderungen in der Reihenfolge nicht gespeichert."
"You have selected to use lists, but have not selected any." = "Sie wollen Listen verwenden, haben aber keine ausgewählt."
"You have successfully been subscribed to this list." = "Sie haben diese Liste erfolgreich abonniert."
"You have successfully been unsubscribed to this list." = "Sie haben sich erfolgreich von dieser Liste abgemeldet."
"You have the option to make the Software Homepage and Support Center links visible or invisible." = "Sie können die Links zur Software Homepage und dem Support Center entweder sichtbar oder unsichtbar machen."
"You may further customize your redirection pages by including the system generated messages within your redirection page." = "Sie können die Seiten für die Weiterleitung zusätzlich personalisieren, indem Sie system-generierte Nachrichten in die Seiten einbauen."
"You must assign at least one group for users to be imported into" = "Sie müssen mindestens eine Gruppe auswählen, in die dieser Nutzer importiert werden soll."
"You must enter a name before saving." = "Sie müssen vor dem Speichern einen Namen eingeben."
"You must enter a password" = "Sie müssen ein Passwort eingeben."
"You must give a name to this group." = "Sie müssen dieser Grupp einen Namen geben."
"You must give at least one action before saving." = "Sie müssen mindestens eine Aktion vor dem Speichern auswählen."
"You must retype your password" = "Sie müssen Ihr Passwort noch einmal eingeben."
"You need to give this group a name." = "Sie müssen dieser Grupp einen Namen geben."
"You need to select at least one group for this user to belong to." = "Sie müssen für diesen Nutzer mindestens eine Gruppe auswählen."
"You selected a list that does not allow duplicates. This email is in the system already, please edit that subscriber instead." = "Sie haben eine Liste ausgewählt, die keine Duplikate zulässt. Diese Email ist bereits im System, bitte ändern Sie stattdessen den Abonnenten."
"You should also choose this option if you are setting up a new installation of %s and have no other ActiveCampaign Centralized Authentication Products, or you want this installation of %s to be standalone." = "Sie sollten diese Option für eine Neu-Installation von %s wählen und wenn Sie keine anderen ActiveCampaign Centralized Authentication Produkte verwenden, oder wenn Sie %s als Standalone installieren möchten."
"You will have to setup a crontab (linux) or scheduled task (windows) that executes a script within the application that performs all automated tasks." = "Sie müssen einen Crontab (Linux) oder Scheduled Task (Windows) anlegen, der das Skript in der Anwendung ausführt, die automatische Tasks bearbeitet.
"Your Account" = "Ihr Konto
"Your Admin Password" = "Ihr Admin Passwort"
"Your Admin Username" = "Ihr Admin Benutzername"
"Your Analytics Account Number (UA):" = "Ihre Analytics Kontonummer (UA)"
"Your E-mail Address" = "Ihre Email Adresse"
"Your External Database" = "Ihre externe Datenbank"
"Your First Name" = "Ihr Vorname"
"Your Help Center" = "Ihr Help Center"
"Your Last Name" = "Ihr Nachname"
"Your Mailing List Field" = "Ihr Mailinglistenfeld"
"Your PHP version does not meet the minimum requirements." = "Ihre PHP Version erfüllt die Mindestanforderungen nicht."
"Your Settings" = "Ihre Einstellungen"
"Your campaign has been completed." = "Ihre Kampagne ist komplett."
"Your campaign has been initiated. The sending process has started." = "Ihre Kampagne wurde initialisiert. Der Sendeprozess hat begonnen."
"Your campaign has been scheduled. The sending process will start at:" = "Ihre Kampagne wurde geplant. Der Sendeprozess wird beginnen um:"
"Your changes have been saved." = "Ihre Änderungen wurden gespeichert."
"Your current license does not allow you to add any more users with administrative/author privileges" = "Ihre derzeitige Lizenz erlaubt es Ihnen nicht, weitere Nutzer mit Administrator/Autoren Rechten hinzuzufügen."
"Your current version" = "Ihre derzeitige Version"
"Your database does not have any login sources that we can use--not even the default local source." = "Ihre Datenbank verfügt über keine verwendbaren Login Quellen  noch nicht einmal die Standard lokale Quelle"
"Your external script can use any of mailing software personalization tags to identify a subscriber in your external script." = "Ihr externes Skript kann alle Personalisierungs-Tag im Mailing nutzen, um den Abonnenten im externen Skript zu identifizieren."
"Your import has been completed." = "Ihr Import ist komplett."
"Your import has been started... " = "Ihr Import wurde gestartet..."
"Your installation is Complete!" = "Ihre Installation ist komplett!"
"Your new password." = "Ihr neues Passwort."
"Your password and repeated password do not match" = "Ihr Passwörter sind nicht identisch"
"Your preference has been saved." = "Ihre Präferenz wurde gespeichert,"
"Your preference has not been saved!  " = "Ihre Präferenz wurde nicht gespeichert!"
"Your request to update subscription details has been processed." = "Ihre Bitte um Aktualisierung Ihrer Details wird bearbeitet."
"Your sending will pause for" = "Ihr Mailversand wird angehalten für"
"Your server does not appear to be handling sessions properly." = "Ihr Server scheint Sessions nicht korrekt zu bearbeiten."
"Your spam probability is:" = "Ihre Spam-Wahrscheinlichkeit ist:"
"Your subscription details have been updated." = "Ihr Abonnementsdetails wurden aktualisiert."
"Your subscription has been confirmed." = "Ihr Abonnement wurde bestätigt."
"Your subscription is awaiting confirmation. Please check your email to confirm." = "Ihr Abonnement wartet auf Bestätigung. Bitte überprüfen Sie Ihre Emails um zu bestätigen."
"Your subscription request for this list could not be processed as you are missing required fields." = "Ihr Abonnement für diese Liste konnte nicht bearbeitet werden, da erforderliche Felder fehlen."
"Your system does not appear to support a function needed by this application to work. Please contact your server admin to rectify this issue." = "Ihr System scheint eine für diese Anwendung erforderliche Funktion nicht zu unterstützen. Bitte kontaktieren Sie Ihre Server Admin um das Problem zu beheben."
"Your template could not be imported because folder %s could not be created." = "Ihre Vorlage konnte nicht importiert werden, weil Ordner %s nicht angelegt werden konnte."
"Your template could not be imported because important data was missing from XML file." = "Ihre Vorlage konnte nicht importiert werden, weil in der XML Datei Daten fehlten."
"Your template has been successfully imported." = "Ihre Vorlage wurde erfolgreich importiert."
"Your unsubscription has been confirmed." = "Ihre Abbestellung wurde bestätigt."
"Your unsubscription is awaiting confirmation. Please check your email to confirm." = "Ihre Abbestellung muss bestätigt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Emails um zu bestätigen."
"Your unsubscription message should contain a personalization tag %UNSUBSCRIBELINK%.\n\nAre you sure you wish to continue without it?" = "Ihre Nachricht sollte ein Personalisierungs-Tag enthalten %UNSUBSCRIBELINK%.\n\nSind Sie sicher, dass Sie ohne fortfahren möchten?"
"Your unsubscription message should contain a personalization tag %UNSUBSCRIBELINK%.\n\nPlease add that before continuing." = "Ihre Nachricht sollte ein Personalisierungs-Tag enthalten %UNSUBSCRIBELINK%.\n\nBitte fügen Sie dies hinzu bevor Sie fortfahren."
"\n\nYour options are:\n1) Please enter a different database information and click NEXT.\n2) Move/Backup your previous database data and click NEXT\n3) Install can remove your old installation for you.\n\n\nDo you want installer to remove found installation?" = "\n\nIhre Optionen sind:\n1) Bitte geben Sie andere Datenbankinformationen ein und klicken Sie auf WEITER.\n2) Verschieben Sie Ihre vorherige Datenbank oder legen Sie ein Backup an und klicken Sie auf WEITER \n3) Die Installation kann Ihre alte Installation für Sie entfernen.\n\n\nWollen Sie, dass der Installer gefundene Installationen entfernt?"
"add groups" = "Gruppen hinzufügen"
"add lists" = "Listen hinzufügen"
"add users" = "Nutzer hinzufügen"
"allow_url_fopen" = "allow_url_fopen"
"an unknown time (possible timeout or error)" = "unbekannte Zeit (möglicher Timeout oder Fehler"
"an unknown time. (possible timeout or error)" = "unbekannte Zeit (möglicher Timeout oder Fehler"
"and" = "und"
"and finished at" = "und beendet um"
"and the second variable is a comma seperated string containing message codes for each list in the first string." = "und die zweite Variable ist ein komma-separierter String, der den Nachrichtencode für jede Liste im ersten String enthält."
"at" = "um"
"available!" = "erhältlich!"
"base64" = "base64"
"between" = "zwischen"
"binary" = "binär"
"days" = "Tage"
"days(s)" = "Tag(e)"
"dd.mm.yyyy" = "TT.MM.JJJJ"
"dd/mm/yyyy" = "TT/MM/JJJJ"
"default_charset" = "default_charset"
"default_mimetype" = "default_mimetype"
"delete groups" = "Gruppen löschen"
"delete lists" = "Listen löschen"
"delete users" = "Nutzer löschen"
"disable_functions" = "display_functions"
"display_errors" = "display_errors"
"edit" = "bearbeiten"
"edit groups" = "Gruppen bearbeiten"
"edit users" = "Nuter bearbeiten"
"emails are sent." = "Emails wurden gesendet"
"enable_dl" = "enable_dl"
"error_reporting" = "error_reporting"
"extension_dir" = "extension_dir"
"file_uploads" = "file_uploads"
"for all time" = "die ganze Zeit"
"hide" = "verstecken"
"hour(s)" = "Stunde(n)"
"hours" = "Stunden"
"in the month" = "im Monat"
"include_path" = "include_path"
"it will print out the actual message text from the two variables passed in.  You can modify this code sample to better suit your needs." = "Nachrichtentext wird anhand der beiden Variablen ausgedruckt. Sie können den Beispielcode verändern und Ihren Bedürfnissen anpassen."
"link" = "Link"
"log_errors" = "log_errors"
"magic_quotes_gpc" = "magic_quotes_gpc"
"magic_quotes_runtime" = "magic_quotes_runtime"
"magic_quotes_sybase" = "magic_quotes_sybase"
"max_execution_time" = "max_execution_time"
"max_input_time" = "max_input_time"
"minutes" = "Minuten"
"mm/dd/yyyy" = "MM/TT/JJJJ"
"months(s)" = "Monat(e)"
"mysql.allow_persistent" ="mysql.allow_persistent"
"mysql.connect_timeout" = "mysql.connect_timeout"
"mysql.default_host" = "mysql.default_host"
"mysql.default_password" = "mysql.default_password"
"mysql.default_port" = "mysql.default_port"
"mysql.default_socket" = "mysql.default_socket"
"mysql.default_user" = "mysql.default_user"
"mysql.max_links" = "mysql.max_links"
"mysql.max_persistent" = "mysql.max_persistent"
"on" = "an"
"open_basedir" = "open_basedir"
"per" = "Pro"
"per calendar month" = "Pro Kalendermonat"
"per day" = "Pro Tag"
"per message" = "Pro Nachricht"
"per month" = "Pro Monat"
"per page" = "Pro Seite"
"per week" = "Pro Woche"
"per year" = "Pro Jahr"
"please contact your main support system administrator." = "Bitte kontaktieren Sie Ihren System Administrator"
"post_max_size" = "post_max_size"
"px" = "px"
"quoted-printable" = "druckbar"
"read" = "lesen"
"register_globals" = "register_globals"
"safe_mode" = "safe_mode"
"safe_mode_exec_dir" = "safe_mode_exec_dir"
"safe_mode_include_dir" = "safe_mode_include_dir"
"safe_mode_protected_env_vars" = "safe_mode_protected_env_vars"
"seconds" = "Sekunden"
"seconds after" = "Sekunden nach"
"sendmail_from" = "sendmail_von"
"sendmail_path" = "sendmail_path"
"smtp_port" = "smtp_port"
"special" = "Spezial"
"subscribe" = "abonieren"
"subscribe to" = "abonnieren"
"subscribes to" = "abonniert"
"test@example.com" = "test@beispiel.com"
"unix timestamp?" = "Unix Timestamp?"
"unsubscribe" = "abbestellen"
"unsubscribe from" = "abbestellen"
"unsubscribes from" = "bestellt ab"
"upload_max_filesize" = "upload_max_filesize"
"upload_tmp_dir" = "upload_tmp_dir"
"week(s)" = "Woche(n)"
"whatever is in flash docs." = "Was in den Flash Docs ist"
"yyyy-mm-dd" = "JJJJ-MM-TT"
"yyyy/mm/dd" = "JJJJ/MM/TT"
"yyyymmdd" = "JJJJMMTT"
 
 
 
##### 2009-05-16 #####
 
"7 bit" = "4 Bit"
"8 bit" = "8 Bit"
"Base 64" = "Base 64"
"Binary" = "Binär"
"Please wait, this can take a while." = "Bitte warten, dies kann eine Weile dauern"
"Quoted-Printable" = "Druckbar"
 
 
 
##### 2009-05-28 #####
 
"Build %s" = "%s aufbauen"
"Click to Open Rate: %.2lf%%" = "Auf-Öffnen-Klicken Rate: %.2lf%%""
"Edit this message" = "Diese Nachricht bearbeiten"
"From email address" = "Von Email ADresse"
"From name" = "Von Name"
"Hide Overlay" = "Überschneidungen verstecken"
"Hide external help" = "Externe Hilfe verstecken"
"Hide product links" = "Produktlinks verstecken"
"Link clicked on %s times. (%.2lf%%)" = "Link %s mal angeklickt. (%.2lf%%)"
"Link clicked on by %s subscriber(s). (%.2lf%%)" = "Link wurde von %s Abonnent(en) angeklickt. (%.2lf%%)"
"Or email the share link to someone else." = "Oder schicken Sie den Share Link an jemand anderen."
"Please view your mailing campaign reports at" = "Bitte sehen Sie Ihre Mailing Kampagnenberichte"
"Print" = "Drucken"
"Re-queue stalled processes automatically" = "Alle angehaltenen Prozesse automatisch wieder einreihen"
"Recipient email address" = "Email Adresse des Empfängers"
"Recipient name" = "Name des Empfängers"
"Share" = "Teilen"
"Share Reports" = "Geteilte Berichte"
"Shared report could not be sent" = "Geteilter Bericht konnte nicht gesendet werden"
"Shared report sent" = "Geteilter Bericht gesendet"
"Show Overlay" = "Überschneidungen anzeigen"
"Show subscribers" = "Abonnenten anzeigen"
"Showing subscribers that match segment" = "Abonnenten, auf die das Segment zutrifft, anzeigen"
"Step %d out of %d" = "Schritt %d von %d"
"This will edit the message in a new window.\n\nDo you wish to continue?" = "Dies wird Ihre Nachricht in einem neuen Fenster bearbeiten. \n\nWollen Sie fortfahren?"
"Use this link to share reports for this campaign." = "Verwenden Sie diesen Link um Berichte für diese Kampagne zu teilen."
"You must supply a message and make sure that message contains %REPORTLINK% somewhere inside it." = "Sie müssen eine Nachricht eingeben und sicherstellen, dass die Nachricht %REPORTLINK% enthält"
"You must supply a recipient address." = "Sie müssen eine Empfängeradresse eingeben."
"You must supply a subject." = "Sie müssen ein Betreff eingeben."
"You must supply an address to send from." = "Sie müssen eine Absenderadresse eingeben."
 
 
 
##### 2009-06-01 #####
 
"(WINNER)" = "(GEWINNER)"
"ActiveRSS Mailing" = "ActiveRSS Mailing"
"ActiveRSS Mailings" = "ActiveRSS Mailings"
"Almost Done (Cleaning Up)" = "Fast fertig (Aufräumen)"
"Campaign Completed!" = "Kampagne komplett!"
"Email sent only when an RSS feed is updated." = "Email nur versenden, wenn RSS Feed aktualisiert wurd."
"Every 12 Hours" = "Alle 12 Stunden"
"Every 6 Hours" = "Alle 6 Stunden"
"Every Half an Hour" = "Jede halbe Stunde"
"Every Hour" = "Jede Stunde"
"Every Other Hour" = "Jede zweite Stunde"
"Filter Split Test Campaign" = "Filter Split Test Kampagne"
"If you wish to use a different language as default in your install, please change it now" = "Wenn Sie bei der Installation eine andere Sprache als Standard wählen möchten, ändern Sie sie jetzt"
"Insert Alternative Content Here" = "Alternativen Inhalt hier einfügen"
"Insert Conditional Content" = "Abhängigen Inhalt einfügen"
"Insert Content Here" = "Inhalt hier einfügen"
"Insert conditional content in your message by creating a section of content that will only show if a certain condition is matched." = "Abhängigen Inhalt in Ihre Nachricht einfügen, indem Sie Inhalte generieren, die nur angezeigt werden, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt werden."
"Please select a Personalization Tag" = "Bitte wählen Sie ein Personalisierungs-Tag aus"
"Sending Emails" = "Emails senden"
"Show a block of content to subscriber if..." = "Dem Abonnenten einen Textblock anzeigen wenn..."
"Show all available messages" = "Alle verfügbaren Nachrichten anzeigen"
"Stage: " = "Schritt:"
"Start this ActiveRSS campaign on:" = "Diese ActiveRSS Kampagne starten am:"
"There is an error with your conditional content. You may have invalid or missing parts of your condtions." = "Ein Fehler mit Ihren abhängigen Inhalten ist aufgetreten. Teile der Bedingungen sind ungültig oder fehlen."
"Transferring Subscribers" = "Abonnenten übertragen"
"When would you like this campaign to be sent for the first time?" = "Wann soll diese Kampagne zum ersten Mal gesendet werden?"
 
 
 
##### 2009-06-06 #####
 
"Log File" = "Log Datei"
 
 
 
##### 2009-06-13 #####
 
"Action File does not exist, Corrupted installation. Reupload all the files." = "Auszuführende Datei existiert nicht, unvollständige Installation. Laden Sie die Dateien noch einmal hoch."
"Action Function does not exist, Corrupted installation. Reupload all the files." = "Auszuführende Funktion exisitert nicht, unvollständige Installation. Laden Sie die Dateien noch einmal hoch."
"HTML Only" = "nur HTML"
"HTML version does not contain an unsubscription link." = "HTML Version enthält keinen Link für die Abbestellung."
"No command." = "Kein Eingabebefehl."
"Send Test Message" = "Test Nachricht senden"
"Text version does not contain an unsubscription link." = "Text Version enthält keinen Link für die Abbestellung."
"There are no subscribers who have not read this campaign." = "Es gibt keine Abonnenten, die diese Kampagne nicht gelesen haben."
"Unknown command." = "Unbekannter Eingabebefehl"
"XML (Includes Dependent Files)" = "XML (beinhaltet abhängige Dateien)"
"You are not authorized to access this file" = "Sie sind für den Zugriff auf diese Datei nicht autorisiert."
 
 
 
##### 2009-06-19 #####
 
"Account Lookup" = "Kontoabfrage"
"Add More Synchronizations" = "Mehr Synchronisierungen hinzufügen"
"Any limitations or permissions below will apply to all users in the admin group besides user "admin".  User "admin" will not be limited." = "Alle Begrenzungen und Einschränkungen werden auf alle Nutzer in der Admin-Grupp angewandet außer dem admin Nutzer. Der amin Nutzer wird nicht eingeschränkt."
"Avg. Subscriptions Per Day" = "Durchschnittliche Abonnements pro Tag"
"Avg. Unsubscriptions Per Day" = "Durchschnittliche Abbestellungen pro Tag"
"Connected successfully to host %s as user %s." = "Erfolgreich mit Host %s als Nutzer %s verbunden."
"Convert to UTF-8" = "Konvertierung in UTF-8"
"Database queried, fetched %d results." = "Datenbankabfrage erzielte %s Ergebnisse"
"Details..." = "Details..."
"E-mail Pattern" = "E-Mail Muster"
"Export Exclusion List" = "Ausnahmeliste für Export"
"Failed: Nothing is returned" = "Fehler: Keine Antwort"
"MSSQL" = "MSSQL"
"MySQL" = "MySQL"
"PostgreSQL" = "PostgreSQL "
"Process #%s created." = "Prozess #%s angelegt."
"Setting a process to convert data to UTF-8: " = "Festlegen eines Prozesses um Daten in UTF-8 zu konvertieren"
"Source" = "Quelle"
"Starting Sync: " = "Beginn der Synchronisation: "
"Subscriptions" = "Abonnements"
"Success: Something is returned" = "Erfolg: Antwort erhalten"
"Sync $id not found." = "Synchronisations-ID nicht gefunden."
"Sync Completed: " = "Synchronisation beendet: "
"Sync Test Completed: " = "Syntest beendet: "
"Synced: " = "Synchronisiert: "
"Synchronization Process initiated." = "Synchronisation initialisiert."
"Testing Sync: " = "Sync-Test: "
"Total Subscriptions" = "Gesamtzahl Abonnements"
"Total Unsubscriptions" = "Gesamtzahl Abbestellungen"
"Unknown command: %s" = "Unbekannter Eingabebefehl: %s"
"Your synchronization has been completed." = "Ihre Synchronisation wurde beendet."
"Your synchronization has been started..." = "Ihre Synchronisation hat begonnen."
 
 
 
##### 2009-06-23 #####
 
"Avg. Clicks" = "Durschnittliche Klicks"
"Avg. Recipients Per Forward" = "Durchschnittliche Empfänger pro Weiterleitung"
"Custom Message" = "Individuelle Nachricht"
"Default Message" = "Standard Nachricht"
"Didn't Click" = "Nicht geklickt"
"Didn't Forward" = "Nicht weitergeleitet"
"Redirect to URL" = "Auf URL weitergeleitet"
"Subscribe &amp; Unsubscribe" = "Abonnieren &amp; Abbestellen"
"Subscribe Only" = "Nur abonnieren"
"Subscribers who match all these conditions" = "Abonnenten, auf die alle Kriterien zutreffen"
"Subscribers who match any of these conditions" = "Abonnenten, auf die mindestens ein Kriterium zutrifft"
"Total Bounces" = "Geamtanzahl Bounces"
"Total Forwards" = "Gesamtanzahl Weiterleitungen"
"Unique Forwards" = "Individuelle Weiterleitungen"
"Unsubscribe Only" = "Nur abbestellen"
"Unsubscription Reasons" = "Grund für die Abbestellung"



##### 2009-07-10 #####

"Are you sure you wish to disable this Scheduled Campaign?" = ""
"Are you sure you wish to re-enable this Scheduled Campaign?" = ""
"Find a campaign you wish to reuse here." = ""
"This will turn off your scheduled campaign. You will have the option to resume/enable the scheduled campaign after doing this." = ""



##### 2009-07-14 #####

"An email that will send more than once." = ""
"An email to be sent after a set timeframe." = ""
"Clicking the button below will prepare a backup of your data and let you save it as a file on your machine.  The format of the backup is a series of MySQL statements, suitable to be restored (imported) by a utility such as phpMyAdmin." = ""



##### 2009-07-29 #####

"Click here." = ""
"Converting next 10,000 subscribers (Step %s/%s): " = ""
"Find" = ""
"Find:" = ""
"Forward(s)" = ""
"Found %s subscribers." = ""
"Improper Shared Report campaign." = ""
"Improper Shared Report usage." = ""
"Manage Custom Email Headers" = ""
"Manage Email Confirmation Sets" = ""
"Please Note:\nUsing randomized sending order can cause your sending to take longer.\nIf you are looking for high sending speed we suggest any other sending order." = ""
"Search returned %s results." = ""
"Since you are creating an RSS based campaign you will need to select (or create) a message that has RSS tags in it." = ""
"Software is currently updating. Please try again soon." = ""
"Subscriber List Segments" = ""
"This page will automatically refresh to check the status of this operation every 60 seconds." = ""
"This process can take anywhere from a couple minutes to an hour depending on your amount of data and your server." = ""
"You can choose to remove the selected subscriber(s) from all of your lists, or only the ones you select." = ""
"campaigns" = ""
"messages" = ""
"subscribers" = ""



##### 2009-08-04 #####

"Custom fields" = ""
"Mail connection deleted" = ""
"This is the global default language setting.  In order to change your language setting go to the" = ""
"your account page." = ""



##### 2009-08-10 #####

"subscribers" = "abonnenten"
"campaigns" = "kampagnen"
"messages" = "nachrichts"
"Find" = "Abonnent(en)"



##### 2009-08-13 #####

"This is a demo" = ""
"Certain features such as sending email are disabled." = ""



##### 2009-08-13 #####

"Attachment not found." = ""
"Completion Date/Time:" = ""
"Could not verify MySQL version:" = ""
"Edit campaign settings (Using the campaign wizard)" = ""
"Edit the message contents" = ""
"List(s):" = ""
"Message type not found." = ""
"Please allow some extra time for sending messages that use this option, and be aware that this will create some additional network traffic during sending, since the message content has to be fetched for every subscriber separately." = ""
"RSS Mailing" = ""
"RSS Mailings" = ""
"Segment:" = ""
"Select what would you like to edit:" = ""
"Send Date/Time:" = ""
"Show all details" = ""
"Special Mailing" = ""
"Special Mailings" = ""
"Status:" = ""
"The PHP function, iconv(), is disabled on your system.  Because iconv() is disabled, you may experience persistent language and character set issues.  You should contact your host to have iconv support enabled." = ""
"We require MySQL version %s or higher (you have %s); please upgrade your MySQL server to continue" = ""
"You are currently editing the campaign: %s" = ""
"Your MySQL database server does not seem to be configured to use, or allow, the UTF-8 character set.  As a result, some of your text may appear garbled and may appear to be sorted in the wrong order.  We strongly recommend you contact your ISP and ask them to enable UTF-8 support before continuing." = ""
"or" = ""



##### 2009-08-19 #####

"(Trial)" = ""
"Checked" = ""
"Didn't Update" = ""
"Total Updates" = ""
"Unchecked" = ""
"Updated" = ""
"Updates" = ""



##### 2009-08-24 #####

"No password given" = ""
"This Bounce Setting cannot be deleted." = ""
"This Cron Job cannot be deleted. You can disable it instead." = ""



##### 2009-08-27 #####

"Bounced in the past:" = ""
"By looking at this information you can see if your emails are imported properly." = ""
"By looking at this information you can see if your emails are synchronized properly." = ""
"Current time:" = ""
"Failed Rows:" = ""
"Import Report" = ""
"Imported:" = ""
"Not Imported:" = ""
"Not Synchronized:" = ""
"On Exclusion List:" = ""
"Row skipped - It is on exclusion list." = ""
"Synchronization Report" = ""
"Synchronized:" = ""
"This page will show you the activity for the import process performed." = ""
"This page will show you the activity for the synchronization process performed." = ""
"This subscriber has unsubscribed in the past, therefore is skipped." = ""
"Total Items Found:" = ""
"Unsubscribed in the past:" = ""
"Your subscription request for this list could not be processed as you must type your name." = ""



##### 2009-09-01 #####

"Assigning the correct offsets for everyone based on the site settings: " = ""
"Converting Blocked Emails/IPs into a per-list Exclusion List: " = ""
"Fixing bounce counts for subscribers: " = ""
"Segment(s)" = ""



##### 2009-09-04 #####

"Campaign will be sent to approximately %s subscribers" = ""
"Clicking the button below will prepare a backup of your data and let you save it as a file on your machine. The format of the backup is a series of MySQL statements, suitable to be restored (imported) by a utility such as phpMyAdmin." = ""
"If your application is behaving slowly after a long period of usage, your data may need to be optimized. Click the button below to do just that." = ""
"If your application is behaving strangely, or you are seeing errors on certain pages, your database may be in need of repair. Click the button below to begin that process." = ""
"approximately" = ""



##### 2009-09-11 #####

"%s per calendar month (counting from the 1st)" = ""
"%s per calendar month (counting from the user's creation date)" = ""
"%s per calendar month (counting from the user's creation day)" = ""
"%s per calendar month (counting from the user\'s creation date)" = ""
"Campaign Limit" = ""
"Campaigns Sent In This Cycle" = ""
"Hide Source" = ""
"Segment" = ""
"Show Source" = ""
"Total Campaigns Sent" = ""
"Type:" = ""
"per calendar month (counting from the 1st)" = ""
"per calendar month (counting from the user's creation date)" = ""



##### 2009-09-17 #####

"Attachments Limit" = ""
"Show All Subscribers" = ""
"Subscribers Limit" = ""
"This campaign is set to recur %s." = ""
"This campaign will be sent %s after a person subscribes." = ""
"This campaign will be sent %s after a person unsubscribes." = ""
"This campaign will be sent when the field %s matches the current date %s." = ""



##### 2009-09-21 #####

"Are you sure you want to send an email reminder to an unconfirmed subscriber %s?" = ""
"Are you sure you want to send an email reminder to the following subscribers?" = ""
"Back..." = ""
"Bounce code not found." = ""
"Bounces Log not found." = ""
"By looking at this information you can see if your Bounce Management is setup properly." = ""
"By looking at this information you can see if your Subscriptions/Unsubscriptions by Email are setup properly." = ""
"Campaign ID not found (probably a test campaign)." = ""
"Campaign not found (probably a deleted campaign)." = ""
"Campaign:" = ""
"Date:" = ""
"Email %s NOT parsed as (un)subscription! Error: %s" = ""
"Email %s NOT parsed as bounce! Error: %s" = ""
"Email %s parsed as (un)subscription." = ""
"Email %s parsed as bounced." = ""
"Email Check Log not found." = ""
"Email Check will be opened in a separate window." = ""
"Email Reminder sent." = ""
"Email appears to be an improperly structured (un)subscription message. Error: %s" = ""
"Email appears to be an improperly structured bounce message. Error: %s" = ""
"Email did not satisfy the filter condition." = ""
"Email reminder will be sent to all unconfirmed subscribers" = ""
"Email source:" = ""
"Every time the email arrives, whether a legal (un)subscription email or not, is stored and listed here." = ""
"Every time the email arrives, whether a legal bounce email or not, is stored and listed here." = ""
"Export As:" = ""
"FROM header does not contain a valid email address." = ""
"FROM header is completely missing!" = ""
"Found an improperly structured email message. Storring it into errors table..." = ""
"It merely indicates if the email has received, the FROM email address was properly processed, and pushed to the (un)subscription system." = ""
"Please note that not more than one bounce per subscriber email will be logged in one day." = ""
"Please note that this does not indicate that the subscriber has been (un)subscribed." = ""
"Result:" = ""
"Send Email Reminder" = ""
"Send Email Reminder to Unconfirmed Subscriber(s)" = ""
"Subscriber appears to have already bounces during this campaign." = ""
"Subscriber with given email address is not found" = ""
"Successfully parsed as (un)subscription." = ""
"Successfully parsed as bounce." = ""
"The (un)subscription email does not seem to have an email structure we can read and parse." = ""
"The bounce email does not seem to have an email structure we can read and parse." = ""
"This Bounce Settings has never processed bounces." = ""
"This Email Account has never processed (un)subscriptions." = ""
"This page will show you the last 50 emails that arrived and got parsed by the system." = ""
"This restricts the system from accidentally removing the subscriber if his server/network is offline for an extended period of time." = ""
"X-mid header does not seem to be valid. Perhaps the campaign was sent using an old version?" = ""
"X-mid header not found." = ""
"You can choose which Email Confirmation Set to send to the selected subscriber(s):" = ""
"You do not have permission to send email reminders" = ""
"Your MySQL server is configured to use less than" = ""
"megabytes of physical RAM, which may cause you to experience slow performance.  Please consider raising this amount in your server's my.cnf file, or ask your system administrator or ISP to do so for you.  The variable which must be increased is innodb_buffer_pool_size, and ideally should be half of all the physical RAM your server has installed.  (Example: innodb_buffer_pool_size=1G)" = ""



##### 2009-09-24 #####

"Are you sure you wish to send this Campaign now?" = ""
"Campaign Sending Date could not be updated." = ""
"Campaign could not be initiated for sending." = ""
"Campaign for sending not found." = ""
"Campaign for sending not provided." = ""
"Campaign initiated for sending." = ""
"Cause:" = ""
"Converting subscriber-responder relations (introducing lists into the equation): " = ""
"Error Message:" = ""
"Many parts of the software will NOT function properly if you have authentication required (such as htaccess auth)  Please remove all password/authentication requirements from the software folder and refresh this page." = ""
"Only regular scheduled campaigns can be sent now." = ""
"Paused Processes (%s)" = ""
"Please consider raising this amount in your server's my.cnf file, or ask your system administrator or ISP to do so for you.  The variable which must be increased is innodb_buffer_pool_size, and ideally should be half of all the physical RAM your server has installed.  (Example: innodb_buffer_pool_size=1G)" = ""
"Preparing Subscribers" = ""
"Recommended Action:" = ""
"Sending Error" = ""
"There was a critical error while trying to send an email." = ""
"This campaign is not scheduled, therefore can not be sent now." = ""
"This campaign will check for new RSS feeds %s." = ""
"This type of error usually indicates that there was a problem during sending the email.  This could be due to incorrect mail settings and/or an error with your mail server." = ""
"This warning will only show for users in the (admin) group." = ""
"Unexpected Error Occurred." = ""
"Update and verify your mail settings" = ""
"Your software directory currently has password and/or authentication requirements that cause software conflicts" = ""
"megabytes of physical RAM, which may cause you to experience slow performance." = ""
"per month (last 30 days)" = ""



##### 2009-09-29 #####

"Adding new bounce code - 9.1.1: " = ""
"Continue To Next Step Anyway" = ""
"Go to Administration Panel anyway" = ""
"Last campaign was not sent to subscriber." = ""
"Mail connection tested OK." = ""
"Permanent error" = ""
"Previous campaigns were sent to a list segment that this subscriber does not belong to." = ""
"Probable cause:" = ""
"Waiting for winner to continue sending" = ""



##### 2009-10-06 #####

"Allow visitors to subscribe/unsubscribe to your lists, view the archive, and more." = ""
"Email:" = ""
"Enter the text as it appears on the image" = ""
"General Public Section" = ""
"List Specific Public Section" = ""
"Select A List:" = ""
"Select A User Group:" = ""
"Send without limitations." = ""
"Subscriber Action" = ""
"This is a general public section that will show all publicly available mailing lists in the software." = ""
"Verify" = ""
"You did not specify a sending method for this group." = ""
"Your Public Section" = ""
"by" = ""



##### 2009-10-08 #####

"Source Character Set" = ""



##### 2009-10-14 #####

"A firewall that is blocking any attempts to:" = ""
"A local DNS issue (on your server) that makes it so your server cannot resolve to:" = ""
"A server problem was detected" = ""
"Common Causes:" = ""
"Data could not be retrieved through URL '%s'" = ""
"Enter the following command:" = ""
"Go to the directory where your software is installed" = ""
"How To Prove This:" = ""
"If the .htaccess file is in your main software folder and search-engine friendly URLs still do not work contact your web host or webmaster for further assistance.  You can also disable the (Use search-friendly URLs) until your web host or webmaster fixes this for you." = ""
"Login to your server with SSH (or ask your web host/server admin to do these steps)" = ""
"Re-Check" = ""
"See if there are any results (it will likely stall out without results proving the server cannot contact your software URL due to a firewall or DNS issue." = ""
"The host '%s' could not be resolved" = ""
"The software is unable to contact itself from your server.  This prevents certain features from working properly." = ""
"Things to check:" = ""
"URL rewrites could not be verified" = ""
"Verify that you put the .htaccess file" = ""
"We could not connect to host '%s' on port %d (%s (%d))" = ""
"You are using Internet Explorer %s.  This software requires Internet Exploerer 7.0+ or FireFox." = ""
"You have (Use search-friendly URLs) enabled on the Settings > General Settings > Public page but your server does not seem to be able to use the search-engine friendly URLs" = ""
"from the Settings > General Settings > Public page" = ""
"from your server." = ""
"in your main software folder.  You can get the contents of what should be put in the .htaccess file by going to Settings > General Settings > Public and clicking (View .htaccess Content)" = ""



##### 2009-10-21 #####

"Account" = ""
"Adding Twitter subscriber: " = ""
"Bounces were not detected as you have not set up bounced email management." = ""
"Click here to setup." = ""
"Converting campaign counts: " = ""
"External" = ""
"External Tracking Service" = ""
"Forwards are only tracked when your subscribers forward the email by clicking on a Forward link you put in your email message." = ""
"Notification Service" = ""
"Please enter your Twitter Password to use Twitter notifications." = ""
"Please enter your Twitter Username to use Twitter notifications." = ""
"Send this campaign to Twitter when sent" = ""
"Successfully Sent" = ""
"Twitter" = ""
"Twitter Password:" = ""
"Twitter Username:" = ""
"You can setup Analytics integration on the list settings page" = ""
"You can setup Twitter integration on the list settings page" = ""
"You did not select any lists, or you did not submit a POST request." = ""



##### 2009-10-26 #####

"Any campaigns that exceed your limit will not start sending." = ""
"Click here to turn this setting off" = ""
"Compiling split message statistics: " = ""
"The software is currently set to be \"down for maintenance\"." = ""
"There was an error while building the Campaign Preview." = ""
"Would you like to close this popup?" = ""
"You have %s emails left." = ""
"Your account is nearing your email sending limit of %s emails per %s." = ""
"Your account is nearing your email sending limit of %s emails." = ""



##### 2009-10-27 #####

"A subscriber has been removed from your list." = ""
"Compiling bounce statistics: " = ""
"You have a new subscriber to your list." = ""



##### 2009-11-25 #####

", This campaign will not be sent to any existing subscribers." = ""
"Adding..." = ""
"Could not authenticate your account on Twitter." = ""
"Delete List Segment(s)" = ""
"Error: Could not select the database %s on host %s as user %s." = ""
"Form opens in a popup" = ""
"Forward" = ""
"Found %s invalid headers. Those were omitted." = ""
"Go to Today" = ""
"Popup" = ""
"Sync Info is missing. Aborting..." = ""
"Twitter integration requires that cURL be enabled on your server." = ""
"Updating site time offset: " = ""
"Updating user time offsets: " = ""



##### 2009-12-21 #####

"All Private Messages are now selected." = ""
"All Private Messages on this page are now selected." = ""
"Are you sure you want to delete Private Message %s?" = ""
"Are you sure you want to delete the following Private Messages?" = ""
"Command not provided." = ""
"Compose" = ""
"Export to CSV" = ""
"File data could not be saved" = ""
"File info could not be saved" = ""
"File not provided." = ""
"From/To" = ""
"Inbox" = ""
"Lists Which May Access this Confirmation Set" = ""
"Private Message" = ""
"Private Message already set to read." = ""
"Private Message could not be sent." = ""
"Private Message could not be updated." = ""
"Private Message not found." = ""
"Private Message sent" = ""
"Private Messages" = ""
"Read" = ""
"Received" = ""
"Received Message" = ""
"Relating all confirmation sets in use: " = ""
"Relating default confirmation sets: " = ""
"Reply" = ""
"Sent Message" = ""
"Sent:" = ""
"That username does not exist." = ""
"Thread" = ""
"To" = ""
"Unread" = ""
"Username of Recipient:" = ""
"View Message" = ""
"You cannot send a private message to yourself" = ""
"You do not have permission to add Private Messages" = ""
"You do not have permission to delete Private Messages" = ""
"You do not have permission to edit Private Messages" = ""
"You must select at least one list which may access this email confirmation set" = ""
"send Private Messages" = ""
"wrote" = ""



##### 2010-01-13 #####

"%s%% (Limit: %s%%)" = ""
"(SUSPENDED)" = ""
"(Submit for approval)" = ""
"Abuse Complaint" = ""
"Abuse Complaint could not be added." = ""
"Abuse Complaint could not be updated." = ""
"Abuse Complaints" = ""
"Abuse Group not provided." = ""
"Abuse Ratio" = ""
"Abuse Ratio could not be updated." = ""
"Abuse Ratio has to be between zero (0) and a hundred (100)." = ""
"Approving..." = ""
"Are you sure you want to delete Campaign Approval submitted on %s?" = ""
"Are you sure you want to delete the following Campaign Approval?" = ""
"Are you sure you wish to reset all abuse complaints for this group?" = ""
"Campaign Approval" = ""
"Campaign Approval Admin" = ""
"Campaign Approval Queue" = ""
"Campaign Approval could not be added." = ""
"Campaign Approval could not be approved." = ""
"Campaign Approval could not be initialized." = ""
"Campaign Approval could not be updated." = ""
"Campaign Approval not found." = ""
"Campaign Approved." = ""
"Campaign Declined." = ""
"Campaign could not be declined." = ""
"Campaign could not be started." = ""
"Campaign has been added to the approval queue." = ""
"Campaign was declined, but creator was not notified." = ""
"Click Send and your campaign will be added to our queue to approve." = ""
"Delete Campaign Approval(s)" = ""
"For the first %s campaign(s)." = ""
"From e-mail address is not valid. Please provide a valid one." = ""
"Group not provided." = ""
"Manage & Take Action" = ""
"Message not sent" = ""
"Message sent" = ""
"New campaign for sending is needed for approval." = ""
"No recipients have been selected." = ""
"No recipients provided." = ""
"No recipients were found." = ""
"Notification data not provided." = ""
"Notification e-mail could not be sent." = ""
"Notification e-mail sent." = ""
"Notification message should not be empty. Please provide a message." = ""
"Once we approve %s campaign(s) you will not need approval anymore." = ""
"Past Approved" = ""
"Pending Approval" = ""
"Private message." = ""
"Report Abuse" = "Missbrauch melden"
"Require approval of campaigns before sending starts" = ""
"Search Campaign Approval" = ""
"Send an email notification when a campaign requires approval:" = ""
"Sending Date" = ""
"Subject should not be empty. Please provide a subject." = ""
"Submit Date" = ""
"That is %s%% of all emails you have sent so far, which is more than the %s%% that we allow for our service." = ""
"The ability to send emails has been disabled at this time." = ""
"There is %s campaign(s) that need your approval." = ""
"There is %s user group(s) that are currently suspended due to abuse complaints." = ""
"This action will delete all abuse complaints!" = ""
"View & Approve Campaigns" = ""
"View Campaign" = ""
"We will approve your campaign as soon as possible." = ""
"You do not have permission to add Campaign Approval" = ""
"You do not have permission to delete Campaign Approval" = ""
"You do not have permission to edit Campaign Approval" = ""
"Your account has been temporarily suspended due to a high number of abuse complaints.  You have had %s subscribers report your email." = ""
"Your campaign has been submitted for approval. The sending process will resume as soon as it is approved." = ""
"Your campaign requires approval before sending." = ""



##### 2010-02-02 #####

"All items will be closed." = ""
"Hard bounce with no bounce code found. It could be an invalid email or rejected email from your mail server (such as from a sending limit)." = ""
"Name of List" = ""



##### 2010-02-16 #####

", This campaign will not be sent to any existing subscribers that have already past the send date &amp; time of this responder." = ""
"How would you like to handle existing subscribers that have past the sent date &amp; time?" = ""
"The Post Upgrade Database Check Is In Progress" = ""
"Your upgrade has completed and your data is now being verified to ensure you do not have any character or encoding issues.  Please check back soon or leave this window open.  This process can take anywhere from a couple minutes to an hour depending on your amount of data and your server." = ""



##### 2010-03-08 #####

"Block" = ""
"By checking this box, any subscribers in this import process which are already present in the system will be updated with any new subscriber information that is found during the import process. If this box is not checked, those subscribers will be skipped during the import (their subscriber details will not be updated)." = ""
"Daily Link Trend" = ""
"Daily Read Trend" = ""
"Existing subscriber details NOT updated." = ""
"Hourly Link Trend" = ""
"Hourly Open Trend" = ""
"Moving subscriber names into list relations: " = ""
"Opens By Hour Trend" = ""
"Reads" = ""
"Removing old subscriber names: " = ""
"Update existing subscribers" = ""



##### 2010-03-28 #####

"# of Opens" = ""
"%s per page" = ""
"A new campaign needs approval in order to be sent" = ""
"A request to reset your password has been received." = ""
"Adding a Mailing List: " = ""
"Additional & Advanced Settings" = ""
"Be certain to only import email addresses that you have legitimately obtained (in accordance with email marketing & spam laws)." = ""
"Best Email Client" = ""
"Best Hour" = ""
"Best Week" = ""
"Best Week Day" = ""
"Campaign Report:" = ""
"Click here to report this email" = ""
"Code Editor" = ""
"Create a message using the text box below" = ""
"Default From E-mail" = ""
"Delimiter: Comma" = ""
"Delimiter: Semicolon" = ""
"Delimiter: Tab" = ""
"Demo Mode:" = ""
"Disable auto-scroll" = ""
"Editor Size:" = ""
"Email Client" = ""
"Email Client Trends" = ""
"Email Clients" = ""
"Email Clients Trend" = ""
"Email Marketing Inbox Preview" = ""
"Email Sent" = ""
"Email This Report" = ""
"Email is not valid." = ""
"Emails Per Cycle:" = ""
"Enable Abuse Management" = ""
"Enter %s as the SMTP server (or the server that they specify is your SMTP server)" = ""
"Enter port 25 for the SMTP port" = ""
"Enter your SMTP server, port # (typically 25), username, and password" = ""
"Enter your username & password that %s provides you" = ""
"Example:" = ""
"Examples:" = ""
"Feedback information not provided." = ""
"General List" = ""
"HTML & TEXT Email" = ""
"HTML & TEXT Emails" = ""
"HTML Email" = ""
"HTML Emails" = ""
"HTML Version Of Your Message" = ""
"Height:" = ""
"Help & Support" = ""
"Hide Version:" = ""
"Hits" = ""
"If using the %s SMTP service:" = ""
"If using your own SMTP server information:" = ""
"If you do not have your SMTP information or have questions about your SMTP info you can contact your webmaster or server administrator." = ""
"Importing of purchased subscription lists is against our usage policy and would cause your account to be cancelled without a refund being available." = ""
"In order to send a campaign you will need to add a subscriber to your selected list." = ""
"Inbox Preview" = ""
"Inbox Preview:" = ""
"Inbox preview" = ""
"Insert Personalize Tag" = ""
"Insert RSS" = ""
"Insert a Personalization Tag" = ""
"Insert a personalization tag into your message so a mailing can be sent using subscriber's info in it's place." = ""
"Is one of" = ""
"Latest available version:" = ""
"Match Type:" = ""
"Name This Segment:" = ""
"Need an SMTP server?" = ""
"No issues detected" = ""
"No issues detected!" = ""
"Offset Days are applied to the <strong>current date</strong>, and the result is then compared to the subscriber's designated date field." = ""
"Opens By Week Day Trend" = ""
"Original" = ""
"Out of %s hits." = ""
"Percentage" = ""
"Personalize" = ""
"Please describe your problem first." = ""
"Please enter the client you have a problem with first." = ""
"Please enter the email address first." = ""
"Please wait while your message is checked" = ""
"RSS Updates " = ""
"Read Trends" = ""
"Reads Trend" = ""
"Result" = ""
"Send Feedback" = ""
"Send Us Feedback" = ""
"Send a test email to verify your settings" = ""
"Send copies of campaigns to" = ""
"Send email hassle free without delays & ISP limits" = ""
"Send emails based on a subscriber date field." = ""
"Send last campaign to new subscribers" = ""
"Send the last broadcast campaign" = ""
"Send the last broadcast campaign when importing" = ""
"Set as default editor mode" = ""
"Share Report" = ""
"Show Copyright:" = ""
"Show HTML comparison" = ""
"Show Software Links:" = ""
"Signup at %s" = ""
"So for example, lets say that today's date is 2006-10-21 and the subscriber's date field is 2005-10-17.  If we want the autoremind to be sent out to the subscriber today, we would choose Match Month and Day, and then choose -4.  The system will add -4 to today's date, which would make it 2006-10-17.  Then it will try to match all subscribers with the same month and day of 10-17, and it would send to our subscriber today." = ""
"Social Share" = ""
"Social Submit Links" = ""
"Some servers require a specific encryption to be set and/or require POP3 authentication" = ""
"Spam Score" = ""
"Subscriber Date Based " = ""
"Subscription notification email" = ""
"Tasks" = ""
"Test different versions of your email campaign." = ""
"Text Only Email" = ""
"Text Only Emails" = ""
"Text Template" = ""
"Text Version Of Your Message" = ""
"The report abuse link can be added to each user groups mandatory footer (thus adding it to all their outgoing emails)." = ""
"There are no subscribers in your selected list(s)" = ""
"To confirm this request please click on the link below:" = ""
"To include a report abuse link add the following:" = ""
"To log into the system visit:" = ""
"Trend Reports" = ""
"Trends" = ""
"Unsubscription notification email" = ""
"Use of %s is 100%% optional for using this product.  It is a service that assists with email delivery and sending of your emails." = ""
"Visual Editor" = ""
"What email client(s) are not being detected correctly?" = ""
"What exact items are not being detected? Please be as specific as possible." = ""
"When clicked it will verify that they wish to report abuse and unsubscribe them from the list if they choose to continue with reporting abuse." = ""
"When you submit this form your email source and the information (entered above) will be sent to the developers.  No personal information will be sent and you will not be contacted about your request." = ""
"While we strive to make inbox preview as accurate as possible, there may be cases where it is not 100% perfect.  We continually update our inbox preview detection and display based on feedback reports.  If you see any inconsistency between what inbox preview shows and what the email client shows please fill out the form below." = ""
"Width:" = ""
"Worst Hour" = ""
"Worst Week Day" = ""
"You can send using any SMTP server that you have information for." = ""
"Your current version:" = ""
"Your password has been reset to:" = ""
"first main title" = ""
"in" = ""
"possible issue(s)" = ""
"possible issue(s):" = ""
"present" = ""
"property present" = ""
"second main title" = ""
"selector present" = ""
"times" = ""



##### 2010-04-07 #####

"A one-time campaign is for sending most of your campaigns." = ""
"A popular usage of this campaign type would be for birthdays.  You can easily set a date based email to send a birthday email, contract renewal notices, and more." = ""
"A recurring campaign is useful if you wish to setup a single email that will continue to send at a set interval." = ""
"A split testing campaign allows you to test multple versions fo your email to determine which has the best click and open rates." = ""
"A subscriber date based email is an email that will be sent based off of a subscriber field that stores a date." = ""
"An RSS update campaign is a campaign that would be sent when an RSS feed is updated." = ""
"An autoresponder is a campaign that will send after a specific time frame to each subscriber." = ""
"An example is if you would like the same campaign to be sent every week to your list of subscribers." = ""
"An example usage would be if you wanted an automated email to send whenever you have new blog posts in your blog.  The campaign can be set to only send when your RSS feed is updated (which would be when you add new posts to your blog) and it can even include the new RSS information within the email." = ""
"Campaign Reports Information not provided." = ""
"Campaign Reports could not be build. (error=1)" = ""
"Clicks" = ""
"Comma Seperated (CSV)" = ""
"Edit Selected" = ""
"Emails will only be sent when there are new items in your RSS feed(s). The dropdown for how often to recur is simply for how often it will check for new items." = ""
"Export Campaign Reports" = ""
"Export Selected" = ""
"If you setup a timed auto responder (such as 7 days after subscribing) your subscribers would receive the campaign 7 days after they subscribe." = ""
"Message Name" = ""
"Microsoft Excel (XLS)" = ""
"More Information" = ""
"Now that your list has been added you can start adding subscribers to your list so that you can send a campaign." = ""
"One-Time Campaign" = ""
"RSS Triggered Emails" = ""
"RSS Updates" = ""
"Recurring Campaign" = ""
"Select what would you like to export:" = ""
"Show all" = ""
"SpamCheck service is not currently available." = ""
"Start this RSS Updates campaign on:" = ""
"Subscriber Date Based" = ""
"This cron job is already running." = ""
"This type of campaign is perfect for sending a quick update to your mailing list and/or scheduling an email to be sent to your mailing list. " = ""
"When this option is checked the last campaign you sent will be sent to each subscriber as they are imported." = ""
"Would you like to replace text '%s' with text '%s' EVERYWHERE?" = ""
"You can choose to send several versions of your email to a certain percent of your subscribers.  The software can automatically wait and determine the winner.  Once the winner is determined it will send the winning email to the remaining subscribers." = ""
"You can setup an instant autoresponder or a timed auto responder.  If you setup an instant autoresponder the campaign will be sent to your subscribers immediately upon their subscription." = ""
"You did not provide within which areas should this text be replaced." = ""
"You have selected %s campaigns for exporting." = ""
"You have selected no campaigns to export. Please select campaign(s) first." = ""
"Your list has been added" = ""



##### 2010-07-02 #####

"Administrator DN" = ""
"Administrator Password" = ""
"Are you sure you want to delete list %s? All campaigns associated with this list will be deleted as well." = ""
"Are you sure you want to delete the following lists? All campaigns associated with these lists will be deleted as well." = ""
"By leaving this page your upgrade will not continue and your software will likely not work properly!" = ""
"Campaign History" = ""
"GZIP" = ""
"Import More Users" = ""
"Manage Users" = ""
"NOT present" = ""
"Please confirm both password fields match" = ""
"Private Message(s)" = ""
"Run next batch" = ""
"Scheduled Tasks" = ""
"Software Settings Saved! Starting the upgrade..." = ""
"The Field To Sync In" = ""
"These logs show the last 30 days of sending activity to this subscriber" = ""
"Unsubscribe Link (All Lists)" = ""
"You are using Internet Explorer %s.  This software requires Internet Explorer 8.0+, Firefox, or Chrome." = ""
"You cannot use a password consisting only of spaces" = ""
"You will need to have ISAPI_Rewrite filter turned on in your IIS server." = ""
"first_name" = ""
"last_name" = ""
"property/value" = ""



##### 2010-09-07 #####

"Admin Side Widgets" = ""
"All widgets have been uninstalled." = ""
"Available Widgets" = ""
"Do you want to remove this widget instead?" = ""
"Domain Alias" = ""
"If not, you can remove this widget." = ""
"If you wanted to create a alias for support.companya.com to point to your account companya.activehosted.com you would add a cname to your companya.com domain like:" = ""
"Installed Widgets" = ""
"It may take several hours (or longer) for your DNS changes to go live." = ""
"Manage your SSL information" = ""
"Please select at least one bar to show this widget in." = ""
"Public Side Widgets" = ""
"Remove All" = ""
"Show In:" = ""
"The custom field title cannot be blank and cannot contain only spaces." = ""
"There are no available widgets at this time." = ""
"This way, system will fetch that external URL for every subscriber individually." = ""
"Title:" = ""
"To add a widget simply drag a widget box from the available widgets (the left section) to the installed widget box (the right section)  You can then configure your widget by clicking the down arrow in the installed widgets section." = ""
"To set a domain alias you need to create a CNAME record that points to your account url." = ""
"Upgrade your plan to enable the domain alias feature.  With a domain alias you can set your account to run under your own domain name (such as support.company.com or www.supportcompany.com)" = ""
"Widget Installer failed to execute properly." = ""
"Widget Options fetched." = ""
"Widget Saved." = ""
"Widget Uninstaller failed to execute properly." = ""
"Widget could not be saved." = ""
"Widget installed." = ""
"Widget list updated." = ""
"Widget not found." = ""
"Widget not loaded." = ""
"Widget object not loaded." = ""
"Widget uninstalled." = ""
"Widget was not made to run in this section." = ""
"Widgets" = ""
"You do not have permission to do this." = ""
"You have a domain alias set however it does not seem to be working properly at this time. If you just changed your DNS it may take time for your changes to go live." = ""
"You have not selected any bars to show this widget in." = ""
"Your MySQL user must be allowed to connect from host: " = ""
"Your domain alias is currently setup and working properly." = ""



##### 2010-09-30 #####

"(Winning email will be chosen %s after campaign is sent based on the %s rate)" = ""
"- The chosen messages will be sent to the specified % of emails. After a set timeframe the remaining emails will be sent using the winning message." = ""
"Account Page (Left)" = ""
"Account Page (Right)" = ""
"After logging in to Twitter, enter your PIN:" = ""
"Connecting" = ""
"Content (Left)" = ""
"Content (Right)" = ""
"Could not obtain permission from Twitter. Please try again shortly." = ""
"Downloads (Left)" = ""
"Downloads (Right)" = ""
"Emails can not be sent at this time." = ""
"Group could not be added." = ""
"If you plan on having more subscribers you may want to <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> your plan to avoid reaching your subscriber limit." = ""
"If you wanted to create a alias for support.yourdomain.com to point to your account %s you would add a cname to your yourdomain.com domain like:" = ""
"Invalid send date provided." = ""
"Logged in to Twitter as:" = ""
"Login to Twitter" = ""
"Please <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> to a higher plan in order to add more subscribers." = ""
"Please <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> to a higher plan in order to send additional emails." = ""
"Retrieving your Twitter account details" = ""
"Sending Limit (%s/mth, %s left this month)" = ""
"Sending is not availble while your account is suspended." = ""
"Startup" = ""
"Startup (Left)" = ""
"Startup (Right)" = ""
"Submit Ticket (Left)" = ""
"Submit Ticket (Right)" = ""
"Subscriber Limit (%s, %s left)" = ""
"Successfully confirmed permission from Twitter." = ""
"The personalization tag you have selected is already in use; please choose another." = ""
"Ticket Lookup (Left)" = ""
"Ticket Lookup (Right)" = ""
"Troubleshooter (Left)" = ""
"Troubleshooter (Right)" = ""
"Twitter authentication error" = ""
"Upgrade" = ""
"User Registration (Left)" = ""
"User Registration (Right)" = ""
"View Ticket (Left)" = ""
"View Ticket (Right)" = ""
"We are looking into some activity within your account and we will be contacting you shortly." = ""
"We may contact you with any questions that we have to complete the review." = ""
"You are currently not able to send any new campaigns due to high abuse complaints.  Please contact your administrator with any questions." = ""
"You can manage your lists during this time but sending will not be available until the review is complete." = ""
"You currently are using %s%% of your subscribe limit in your email marketing plan." = ""
"You currently have sent %s%% of your available emails to send per month." = ""
"You have maxed out the subscribers allowed with the email marketing plan you have." = ""
"You have sent the maximum number of emails allowed per month with your plan." = ""
"You may want to <a href="%s/admin/manage/" target="_blank">upgrade</a> your plan to allow sending more emails." = ""
"Your account is currently suspended." = ""
"Your account is currently under review." = ""
"Your account is nearing your email sending limit of %s emails per calendar month." = ""
"Your account is under maintenance at the moment." = ""



##### 2010-12-01 #####

"# Abuses" = ""
"% Of Abuses" = ""
"%d days" = ""
"%d hrs" = ""
"%d mins" = ""
"(Each subscriber will receive an email when their date field matches the conditions set for this campaign)" = ""
"(Images cannot be embedded into messages containing attachments.)" = ""
"(Maximum file size: %s)" = ""
"(slower, sends opt-in emails)" = ""
", I want to send this campaign as soon as I review this campaign and click the send now button." = ""
"- Press CANCEL to stay and select a segment" = ""
"- Press OK to continue WITHOUT applying a segment" = ""
"... and will check again " = ""
"A File" = ""
"A feedback loop is a service provided by ISPs where they will forward complaints made by email recipients to the original sender." = ""
"API Key" = ""
"API Token" = ""
"API Token:" = ""
"API is not enabled for this SalesForce account. Please login into SalesForce to turn it on." = ""
"About" = ""
"Account Name" = ""
"Active RSS campaign" = ""
"ActiveCampaign Help Desk takes your customer service to a whole new level with full automation controls, collaborative tools, endless customization options, and much more." = ""
"Add New - Create your new message" = ""
"Add New - Select a template to get started" = ""
"Add New Custom Field" = ""
"Add New List" = ""
"Add New Mail Sending Connection" = ""
"Add Subscription" = ""
"Additional resources" = ""
"Admin Groups" = ""
"Admin Password:" = ""
"Admin Username:" = ""
"Advanced Importing Options" = ""
"Advanced Options" = ""
"Advanced Subscription Form Integration" = ""
"Advanced options" = ""
"All CSS styles added will override any existing styles.  For instance if you wish to change the background color to red you would put" = ""
"All RSS items will be sent" = ""
"All Templates" = ""
"All Templates & Messages" = ""
"All lists" = ""
"An External Service" = ""
"An email marketing tip for you" = ""
"An email that will send more than once.  Such as a campaign that will send every 30 days." = ""
"An email to subscribers after a specific number of hours or days from when they subscribed." = ""
"Approval typically only takes a couple minutes to an hour. So your campaign should be sending shortly." = ""
"Are you sure you want to mirror this Twitter account to all lists? This will overwrite any existing Twitter accounts." = ""
"Are you sure you wish to delete this Mail Connection?" = ""
"Articles & Tutorials" = ""
"Authentication Token" = ""
"Automatic Abuse Management" = ""
"Available for all lists and users" = ""
"Available for specific lists" = ""
"Back to messages" = ""
"Basic Email Layouts" = ""
"Blank" = ""
"Blank Email" = ""
"By default, Twitter updates will have a source from @activecampaign. To include your own source, " = ""
"Campaign sending logs are currently enabled. This means every campaign sent is being logged. This is useful for debugging potential sending issues but will cause your sending to be slower than usual. If you are not debugging your email sending click %shere%s to disable logging." = ""
"Capsule application must be provided." = ""
"Capsule token must be provided." = ""
"City" = ""
"Clear all custom CSS styles" = ""
"Click here to confirm your subscription:" = ""
"Clicked on a link in \"%s\"" = ""
"Column To Import" = ""
"Community Forum" = ""
"Company (or Organization)" = ""
"Company Blog" = ""
"Confirm My Subscription" = ""
"Connection Name" = ""
"Consumer key" = ""
"Consumer secret" = ""
"Contact Support" = ""
"Copy/Paste" = ""
"Copying Twitter tokens to all lists" = ""
"Country" = ""
"Create a new campaign" = ""
"Current Date" = ""
"Current template preview:" = ""
"Custom Email Design" = ""
"Custom Field" = ""
"Custom Field Title cannot be left empty." = ""
"Custom Field could not be added to a list." = ""
"Custom Field could not be added." = ""
"Customize Admin Section CSS Styles" = ""
"Customize Admin Section Template" = ""
"Customize Public Section CSS Styles" = ""
"Customize Public Section Template" = ""
"Customize the layout of the public and/or admin software.  Override CSS classes to apply custom styles and/or customize the actual HTML template." = ""
"Dashboard" = ""
"Date Field" = ""
"Default from" = ""
"Delete Mail Connection" = ""
"Delete This Mail Connection" = ""
"Deliverability Tools" = ""
"Design Settings" = ""
"Design Settings could not be added." = ""
"Design Settings could not be updated." = ""
"Design Settings not found." = ""
"Design your email" = ""
"Disable public section" = ""
"Do Not Import This Field" = ""
"Domain" = ""
"E-mail Footer" = ""
"E-mail Header" = ""
"Edit Message" = ""
"Edit This List" = ""
"Either map a field to the first or last name or edit your list settings to not require a name." = ""
"Email Templates" = ""
"Email could not be sent. Please check your connection settings for errors." = ""
"Email sent only when an RSS feed is updated.  Include the new RSS contents in your email." = ""
"Email successfully sent. Please check the Inbox, the email should arrive soon..." = ""
"Emails per Cycle" = ""
"Emails will only be sent if new RSS items are found" = ""
"Enable sending throttling and pausing" = ""
"Exclude address that" = ""
"Excluded Subscribers" = ""
"External Services" = ""
"External Source Settings" = ""
"External Source not found." = ""
"External Source not provided." = ""
"External Source successfully fetched." = ""
"Failed to mirror Twitter tokens to all lists" = ""
"Feedback Loop Processing" = ""
"Feedback Loop Report" = ""
"Field Type" = ""
"First name" = ""
"Footer Navigation" = ""
"For a birthday you would want to match only the Month and Day where as a contract renewal you may want to match the Year, Month and Day." = ""
"Forwarded \"%s\"" = ""
"Freshbook account details must be provided." = ""
"Freshbooks helps simplify invoicing and time tracking services that help you manage your business." = ""
"Future" = ""
"General Public Archive" = ""
"Global" = ""
"Google Account login credentials must be provided." = ""
"Google Analytics Link Tracking" = ""
"Google Analytics Read Tracking" = ""
"Google Contacts are stored in each users Google Account; most Google services have access to the contact list." = ""
"Google Password" = ""
"Google Username" = ""
"HTML Footer" = ""
"HTML Header" = ""
"HTML Templates" = ""
"Have some questions?" = ""
"Header Navigation" = ""
"Help Desk URL is not valid." = ""
"Help Desk URL:" = ""
"Help Desk login credentials must be provided." = ""
"Here are some things you can do to get started..." = ""
"Here you can:" = ""
"Here's a tool you can use to test the records:" = ""
"Hide This Section" = ""
"Highrise API token must be provided." = ""
"Highrise URL is not valid." = ""
"Highrise URL:" = ""
"Highrise is a contact management and CRM tool for small businesses and entrepenuers to manage their customer relationships." = ""
"How much of the date do you want to match?" = ""
"I want to create a new message / email" = ""
"I want to use an existing message (that I have already saved) for this campaign" = ""
"If you are using Internet Explorer 8 and see this warning, ensure that Compatibility Mode is not turned on." = ""
"If you have any questions OR need assistance please contact whoever manages your domain name." = ""
"If you remove the Twitter keys, the system will use the default source when sharing with Twitter. Is this okay?" = ""
"Import " = ""
"Import As Active Subscriber" = ""
"Import As Excluded Email Address" = ""
"Import As Unconfirmed Subscriber" = ""
"Import As Unsubscribed Subscriber" = ""
"Import From" = ""
"Import Now" = ""
"Import content successfully parsed." = ""
"Import file could not be found." = ""
"Import subscribers" = ""
"Importing message templates from a directory on the server: " = ""
"Improper response received from Help Desk. Please try again later." = ""
"In %s %s will be sent the %s <a href='%s'>%s</a>" = ""
"In order to correctly find subscribers that match the date we need to know in what format you are storing the dates." = ""
"Incorrect username/password combination" = ""
"Info" = ""
"Insert Tag..." = ""
"Joining feedback loops provides a way for you to clean your list and identify a problem that exists in your marketing strategy, e.g. subscribers do not know they subscribed to your list due to deceptive marketing material." = ""
"Language Selector" = ""
"Last name" = ""
"Learn More" = ""
"List Sender Info" = ""
"List Settings" = ""
"List Specific Public Archive" = ""
"Lists not selected." = ""
"Loading...  One moment..." = ""
"Login failed. Please verify your username and password." = ""
"Mail Connection" = ""
"Mail Connection could not be added." = ""
"Mail Connection could not be updated." = ""
"Mailer" = ""
"Mailer not found." = ""
"Mailers not provided." = ""
"Mailers order updated." = ""
"Mark these auto-responders as already sent" = ""
"Max upload size" = ""
"Message can be saved without Subject, and TITLE tag of the external page will be used instead.\n\n" = ""
"Microsoft CRM domain must be provided." = ""
"Microsoft CRM organization must be provided." = ""
"Microsoft CRM password must be provided." = ""
"Microsoft CRM username must be provided." = ""
"Microsoft Dynamics CRM provides a centralized source for customer information and actions." = ""
"Must be an XML file formatted specifically for importing into this mailing software." = ""
"NOTICE" = ""
"Name This Campaign:" = ""
"Name this mail connection so you can recognize it better in your lists. This does not have any influence on server names the connection might use." = ""
"No Test Emails were sent" = ""
"No columns could be matched. Please try using different settings." = ""
"No data found" = ""
"No mailing to %s has ever bounced." = ""
"No permission to subscribe" = ""
"No permission to unsubscribe" = ""
"No records were found." = ""
"Not supporting Internet Explorer 6 and 7 enables us to focus on providing the best email marketing software and most stable environment possible." = ""
"Nothing was returned. Do you have a connection to Help Desk server?" = ""
"Nothing was returned. Please verify your connection details with FreshBooks." = ""
"On the next step you will be able to map found fields into this application." = ""
"Once we approve your campaign it will start sending immediately.  We apologize for any inconvenience and would like to once again remind you that this is to ensure the top email deliverability for all users." = ""
"One or more specific lists" = ""
"Ongoing Processes" = ""
"Opened \"%s\"" = ""
"Optional Redirection Pages - Further Information" = ""
"Organization" = ""
"Other Forms of Allowing Users To Subscribe - VIA LINK" = ""
"Other Integration Options" = ""
"Other List Settings" = ""
"Other Options" = ""
"Other Settings" = ""
"PHP SimpleXML extension required" = ""
"PHP SimpleXML extension required." = ""
"PHP Zip extension required" = ""
"PHP cURL extension required." = ""
"Page Content" = ""
"Paste Your List" = ""
"Phone #" = ""
"Pick a template to insert..." = ""
"Please add a new admin group if you wish to have more Design Settings" = ""
"Please check your login info: username, password and token. One of those is not correct." = ""
"Please define your new custom field here:" = ""
"Please enter a valid email address." = ""
"Please include your full Gmail address as the username." = ""
"Please select at least one list" = ""
"Please wait while your data is fetched and parsed." = ""
"Please wait..." = ""
"Previous Messages" = ""
"Processing Your Import" = ""
"Public Message Archive" = ""
"Querying the database: %s" = ""
"Recent Actions" = ""
"Record Setup Wizard" = ""
"Require senders contact information for all lists" = ""
"Reset to default template" = ""
"SEO friendly URLs" = ""
"SPF Records" = ""
"SPF record:" = ""
"SPF records need to be setup on a server level, and not within this application. The administrator of your DNS server needs to make adjustments to your DNS zone." = ""
"Salesforce is the leader in customer relationship management (CRM) & cloud computing." = ""
"Save Settings" = ""
"Search Bar" = ""
"Search Design Settings" = ""
"Search..." = ""
"Security Token" = ""
"Select (click) a template above to continue" = ""
"Select External Source" = ""
"Select a list to view list specific data:" = ""
"Select a template to base your email off of" = ""
"Select the messages that you would like to use for this campaign" = ""
"Send Immediately" = ""
"Send a one-time email. Have the email sent right away or at a specific date and time." = ""
"Send a test email to this email address:" = ""
"Send emails based on a subscriber date field.  Such as birthday or contract renewal emails." = ""
"Send future auto-responders to these subscribers" = ""
"Send the last sent campaign to each new subscriber when importing" = ""
"Send without limitations" = ""
"Sender ID Framework SPF Record Wizard" = ""
"Sender Information is required and needs to be entered." = ""
"Sender's Contact Information" = ""
"Sending Logs Setting" = ""
"Sending Method" = ""
"Sending Speed" = ""
"Settings could not be saved. " = ""
"Site URL" = ""
"Some set up wizards for setting up valid SPF DNS entries can be found here:" = ""
"Something" = ""
"Sort Order" = ""
"Split testing allows you to test multiple versions of your email to determine which has the best click and open rates." = ""
"Standard Fields" = ""
"State, Province, or Region" = ""
"Stay connected" = ""
"Subscribe to one of the lists below by choosing it from the dropdown and clicking the \"Add\" button." = ""
"Subscribed on " = ""
"Subscriber Details (List:" = ""
"Subscriber's List" = ""
"Successfully mirrored Twitter tokens to all lists" = ""
"SugarCRM URL must be provided." = ""
"SugarCRM helps companies communicate with prospects, share sales information, close deals and keep customers happy." = ""
"SugarCRM password must be provided." = ""
"SugarCRM username must be provided." = ""
"Template Preview" = ""
"Template preview file can only be JPG, GIF, or PNG" = ""
"Templates & Styles" = ""
"Terms Of Use" = ""
"Test different versions of your email campaign and find the best email version." = ""
"Text Footer" = ""
"Text Header" = ""
"Text Templates" = ""
"Thank you for subscribing to %LISTNAME%!" = ""
"Thank you for subscribing." = ""
"The DNS syntax for an SPF record may look like this:" = ""
"The camapaign <a href='%s'>%s</a> will be sent whenever an RSS feed is updated" = ""
"The data  does not have enough columns to complete the import. It needs to have at least %d columns." = ""
"The file you've uploaded is too large for the server to process; it must be less than %d megabyte(s)." = ""
"The following options will slow down your import process." = ""
"The logo is only shown on the main login page for logging into the admin area of your software." = ""
"The monthly email sending limit for your account is %s emails per month.  You have %s emails left this month.)" = ""
"The process has been initiated." = ""
"The software name is used for the title of the application and on some default & notification style emails." = ""
"The system could not create/update your .htaccess file. Please configure the .htaccess file first before saving this setting." = ""
"The uploaded file can not be imported. Please contact support for details." = ""
"The uploaded file seems to be empty, or could not be read. Please verify that the file is in CSV format." = ""
"There are no campaigns that are scheduled to send to %s in the near future." = ""
"There is already a process for this Sync Job. Please try again later or remove the ongoing process first." = ""
"There was a %s bounce on %s for campaign <a href='%s'>%s</a>." = ""
"There was an ERROR while sending your test email." = ""
"There was an error while uploading your file." = ""
"This allows us to ensure the top return for your email marketing efforts." = ""
"This campaign is currently awaiting approval. Some campaigns (especially for new accounts) may require approval. This allows us to ensure the best deliverability for all of our users. Approvals are typically handled within an hour." = ""
"This exclusion applies to" = ""
"This external source requires PHP 5" = ""
"This external source requires PHP SOAP extension" = ""
"This is a general public archive that will show all publicly available mailing lists and campaigns in the software." = ""
"This is why..." = ""
"This software requires Internet Explorer 8.0+, Firefox, or Chrome." = ""
"This subscriber has been removed in the past due to numerous hard bounces." = ""
"This subscriber has been removed in the past due to numerous soft bounces." = ""
"To confirm that you wish to be subscribed, please click the link below:" = ""
"To improve delivery, here is your SPF information to add to your DNS settings:" = ""
"To setup Feedback Loop Processing, please consult the instructions located at" = ""
"To setup SPF Records, please consult the instructions located at" = ""
"Trend Reporting" = ""
"Twitter Updates " = ""
"Type or paste your existing subscribers into this box using the following format" = ""
"Unable to find anything matching your search. Please try again." = ""
"Unknown Error" = ""
"Unsubscribed on " = ""
"Update existing subscribers while importing" = ""
"Upgrade & Billing" = ""
"Upgrade your account." = ""
"Upgrade your plan to enable the domain alias feature.  With a domain alias you can set your account to run under your own domain name (such as email.company.com or www.emailcompany.com)" = ""
"Upload a different file" = ""
"Use Capsule to keep track of the people and companies you do business with, communications with them, opportunities in the pipeline, and what needs to be done when." = ""
"Use this Twitter account for all Lists" = ""
"User Found." = ""
"User Group" = ""
"User Logged In." = ""
"User not found." = ""
"User not provided." = ""
"Users & Groups" = ""
"Using The API" = ""
"View Abuse Report" = ""
"View Abuse Reports" = ""
"View Recent Feedback Loop Reports" = ""
"View Subscribers" = ""
"View the message archive that is filtered to campaigns from a particular List." = ""
"View the message archive that is filtered to lists and campaigns from a particular User Group." = ""
"Visibility" = ""
"We do manual approvals on certain campaigns (especially for new users) to ensure that email deliverability is as high as possible for all of our users." = ""
"We strongly suggest to use the above wizards and follow their instructions for completing your SPF setup." = ""
"We were unable to read that file. Please save that file as a CSV (comma separated) file. You can do so by going to File > Save As and choosing CSV as the file type." = ""
"What subscriber field has the date you wish to base this campaign off of?" = ""
"What type of date format is used in this subscriber field?" = ""
"Will check RSS feed on:" = ""
"Would you like to create a new message?" = ""
"Would you like to offest the matching of this date?" = ""
"You are able to specify a block of content that will be included at the bottom of all emails sent for this user group." = ""
"You are able to specify a block of content that will be included at the top of all emails sent for this user group." = ""
"You are using Internet Explorer %s." = ""
"You can (optionally) add a template preview. Your preview must be a GIF, JPG, or PNG image file. The size of your preview should be at least 200px wide. 200px width by 250px height is suggested." = ""
"You can choose to send several versions of your email to a certain percentage of your subscribers.  The software can automatically wait and determine the winner.  Once the winner is determined it will send the winning email to the remaining subscribers." = ""
"You can easily include your senders contact information (specific to the list you are sending to) by placing the personalization tag %SENDER-INFO% within your outgoing emails. Typically we suggest to place this near the bottom of your email." = ""
"You can hide application information such as the company who developed the application, links to external sites, etc.. This is useful if you are reselling the software as a service to your clients and want to keep all branding only referencing your company." = ""
"You can not continue until you enter Sender Information." = ""
"You can not enter a value greater than 5 minutes (300 seconds)." = ""
"You can use this to test this connection settings. Enter the destination email address, and the system will attemp to send it an email." = ""
"You cannot upload PHP files." = ""
"You currently do not have any campaigns." = ""
"You did not complete setting up the External Service." = ""
"You did not enter an External Service." = ""
"You did not enter any data to import." = ""
"You did not enter anything in the Message Subject Field, but did select to fetch the HTML content from an external source.\n\n" = ""
"You did not enter the API token of your Highrise user account." = ""
"You did not enter the URL of your Help Desk install." = ""
"You did not enter the URL of your Highrise service." = ""
"You did not enter the name of your new custom field." = ""
"You did not enter the password of your Google Account." = ""
"You did not enter the password of your Help Desk admin account." = ""
"You did not enter the username of your Google Account." = ""
"You did not enter the username of your Help Desk admin account." = ""
"You did not enter your Capsule API token." = ""
"You did not enter your Capsule application name." = ""
"You did not enter your Freshbooks API key." = ""
"You did not enter your Freshbooks account." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM domain." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM organization." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM password." = ""
"You did not enter your Microsoft CRM username." = ""
"You did not enter your Salesforce password." = ""
"You did not enter your Salesforce token." = ""
"You did not enter your Salesforce username." = ""
"You did not enter your SugarCRM URL." = ""
"You did not enter your SugarCRM password." = ""
"You did not enter your SugarCRM username." = ""
"You did not enter your Zoho CRM API key." = ""
"You did not enter your Zoho CRM password." = ""
"You did not enter your Zoho CRM username." = ""
"You did not map a required field %s. Please select a column for it." = ""
"You did not provide a valid campaign type." = ""
"You did not provide a valid duration for split winner calculation." = ""
"You did not provide a valid format for a field needed for auto-reminders." = ""
"You did not provide a valid offset sign for auto-reminders." = ""
"You did not provide a valid offset type for auto-reminders." = ""
"You did not provide a valid recurring interval." = ""
"You did not provide a valid split campaign type." = ""
"You did not provide any lists." = ""
"You did not select any groups. Do you wish to use all groups instead?" = ""
"You did not select any lists to import your subscribers to." = ""
"You do not have permissions to add any more lists." = ""
"You do not have permissions to perform this action." = ""
"You have indicated that you would use a list segment, but have not selected any." = ""
"You must give this template a name." = ""
"You need to choose a subscriber field that stores a date that you want to base this campaign off of." = ""
"Your File" = ""
"Your Public Archive" = ""
"Your account allows %s subscribers.  You have %s subscribers left.)" = ""
"Your account usage" = ""
"Your connection details are invalid. Please verify you have supplied the right information." = ""
"Your content was successfully parsed." = ""
"Your database user must be allowed to connect from host: " = ""
"Your email campaign has been saved and is currently awaiting approval to be sent!" = ""
"Your image file size (" = ""
"Your image should be 200px width by 250px height" = ""
"Your list(s) require that all subscribers have a name." = ""
"Your senders contact information is required for compliance with email sending laws. The company name and address will be included in the footer of all of your emails sent." = ""
"Your synchronization has been started.  You may click 'Done' to leave this window at any time." = ""
"Zip or Postal Code" = ""
"Zoho CRM API key must be provided." = ""
"Zoho CRM aligns your Sales and Marketing by integrating sales with campaigns, leads, sales pipeline, forecasts, etc." = ""
"Zoho CRM password must be provided." = ""
"Zoho CRM username must be provided." = ""
"[ Add New Field ]" = ""
"add %s to another list" = ""
"and include the consumer keys here. NOTE: You will have to update your list settings if these values are changed." = ""
"and will send" = ""
"auto-responder campaign" = ""
"begins with" = ""
"date-based campaign" = ""
"ends with" = ""
"exactly matches" = ""
"from IP" = ""
"is subscribed to" = ""
"mailing lists." = ""
"recurring campaign" = ""
"register an application on Twitter" = ""
"scheduled campaign" = ""
"{name}<br />{addr1}, {addr2}<br />{city}, {zip} {state}<br />{country}" = ""



##### 2011-01-11 #####

"(Last 90 days)" = ""
"Authenticate all outgoing emails" = ""
"Campaign Approval could not be declined." = ""
"Campaign declined." = ""
"Create a Campaign" = ""
"Currently reading" = ""
"Email address has been updated for this subscriber." = ""
"Email address you have entered does not seem to be valid." = ""
"IP Address not provided." = ""
"Improve Deliverability" = ""
"Invalid User provided." = ""
"New email address for this subscriber could not be saved." = ""
"Not all external sources are available, based on your server configuration. To use more external sources, try enabling:" = ""
"Please" = ""
"Recent Campaign History" = ""
"Return To Dashboard" = ""
"Sending Limit: %s per %s; %s left %s" = ""
"Subscriber not provided." = ""
"The email sending limit for your account is %s emails this month.  You have %s emails left this month." = ""
"This deletion limit will be reduced with your next billing cycle--but if a lot of importing/deleting occurs in the near future it could subject your account to suspension." = ""
"This email address is already used by another subscriber." = ""
"This subscriber has bounced in the past, therefore is skipped." = ""
"This type of importing and deleting subscribers automatically flags your account as a potential sending risk.  You should never need to delete and re-import your subscribers multiple times within a given month." = ""
"This will add a \"Sent on behalf of\" header to all outgoing emails.  Most of your subscribers will not see this and will be entirely unaware of this unless they inspect the email source code." = ""
"Unable to delete at this time..." = ""
"Upgrade To A Paid Account!" = ""
"User not authenticated." = ""
"We have noticed a substantial amount of deletions taking place--well over two times your subscriber limit, to be precise." = ""
"You cannot delete any more subscribers in this billing period" = ""
"You cannot delete any more subscribers or lists in this billing period" = ""
"You currently do not have any lists." = ""
"Your account allows %s subscribers.  You have %s subscribers left." = ""
"all time" = ""
"calendar month (from creation date)" = ""
"calendar month (from the 1st)" = ""
"create a new list" = ""
"or choose an option from the right" = ""
"this calendar month (from the 1st)" = ""
"this month" = ""
"this week" = ""
"this year" = ""
"to continue." = ""
"today" = ""



##### 2011-02-23 #####

"%s Sending Failure" = ""
"Application ID" = ""
"Application secret" = ""
"Campaign Sender" = ""
"Configure your Facebook application on the External Services page" = ""
"Delete all actions associated with this link click or read" = ""
"Digg" = ""
"Errors Trapped: %d" = ""
"External Service" = ""
"External Service could not be added." = ""
"External Service could not be updated." = ""
"External Service not found." = ""
"Facebook" = ""
"Facebook Like Button" = ""
"Facebook Shares" = ""
"Forward campaign %s" = ""
"Google Reader" = ""
"Has shared socially" = ""
"I was unable to send the campaign %s as the RSS feed that was included could not be reached or had an error. Please check your RSS feed and try sending again." = ""
"If you have not received any email within 1 hour of receiving this message, and would like further details, please contact support." = ""
"If you remove the Facebook app keys, the system will use the default source when sharing with Facebook. Is this okay?" = ""
"In order to send auto-updates to Facebook, you must first include your own application keys that correspond to your domain." = ""
"Invalid bounceid" = ""
"Invalid filterid" = ""
"Invalid list id in p parameter" = ""
"Invalid mailer id in s parameter" = ""
"Invalid message id in m parameter" = ""
"Like" = ""
"List Owner" = ""
"List not selected. Please re-run the import." = ""
"Logged in to Facebook as:" = ""
"Login to Facebook" = ""
"Logout of this Facebook account" = ""
"No subscribers found" = ""
"Only split test campaigns can be sent with more than one message." = ""
"Periodically refreshes social media reports for campaigns sent within the last ten days." = ""
"Please save your list before setting up Facebook auto-sharing." = ""
"Published" = ""
"Purchase more credits now!" = ""
"Reddit" = ""
"Register an application on Facebook" = ""
"Send this campaign to Facebook when sent" = ""
"Sender Information needs to contain postal, not e-mail address." = ""
"Share on Digg Link" = ""
"Share on Facebook Link" = ""
"Share on GoogleReader Link" = ""
"Share on Reddit Link" = ""
"Share on StumbleUpon Link" = ""
"Share on Twitter Link" = ""
"Share on del.icio.us Link" = ""
"Social Media" = ""
"Social Sharing" = ""
"Social Sharing Report Monitor" = ""
"Split test campaigns need at least two messages." = ""
"StumbleUpon" = ""
"Subscriber Date Based Mailing" = ""
"Subscriber Date Based Mailings" = ""
"This campaign cannot be sent as you have exceeded your currently allowed subscribers for your account." = ""
"Twitter Mentions" = ""
"Twitter and Facebook integration require that cURL be enabled on your server." = ""
"Undefined" = ""
"Use this link to share reports for this campaign on social networks." = ""
"View All" = ""
"We strive to have reviews completed very quickly." = ""
"When subscriber forwards a campaign" = ""
"When subscriber socially shares a campaign" = ""
"Would you like to offset the match?" = ""
"You can setup Facebook integration on the list settings page" = ""
"You can start adding subscribers and designing emails." = ""
"You do not have permission to add External Services." = ""
"You do not have permission to delete External Services." = ""
"You do not have permission to edit External Services." = ""
"You do not have permission to edit this External Service." = ""
"You will be unable to actually send a campaign until the review is complete." = ""
"You will receive additional details via email soon." = ""
"Your account has been suspended." = ""
"Your account is almost out of email credits; soon you won't be able to send any more mailings to your subscribers." = ""
"Your account is currently under manual review." = ""
"Your server does not support cURL. In order to ensure the most accurate Social Sharing reporting, please enable cURL." = ""
"are" = ""
"del.icio.us" = ""
"is" = ""
"liked this campaign on Facebook on" = ""
"not subscribed to your list shared this campaign on Facebook" = ""
"people" = ""
"person" = ""
"shared this campaign on Twitter on" = ""
"that" = ""
"then include your application keys here. NOTE: You will have to update your list settings if these values are changed." = ""
"this campaign on Facebook" = ""
"today's date" = ""
